Translate.vc / Spanish → French / Gilbert
Gilbert translate French
1,479 parallel translation
- ¿ Cuándo es esa fiesta?
- C'est quand la fête, Gilbert?
Gilbert, ¿ por qué puso - 2x6 en vez de 2x... - ¡ Tucker!
Gilbert, pourquoi a-t-il pris des deux par six à la place de deux par...
- Se lleva el... - Gilbert... ¿ Qué haces? ... deshidratador eléctrico.
Qu'est-ce que tu fais?
Gilbert, espero tu llamada.
Gilbert, j'attends ton coup de fil.
¡ Gilbert! ¿ Me echas una mano aquí?
Quelqu'un peut-il venir m'aider?
No quiero bajar ahí, Gilbert.
- Je veux pas descendre là-bas.
- Baja tú ahí, Gilbert.
- Vas-y, Gilbert.
¿ Qué dice Gilbert?
Qu'est-ce que Gilbert a dit?
- Porque soy Gilbert.
- Parce que je suis Gilbert.
A ningún sitio. ¡ No vamos a ningún sitio, Gilbert!
- Ne pars pas n'importe où. On ne va nulle part.
¡ Espero esa llamada, Gilbert!
J'attends ton appel, Gilbert.
- Gilbert se encarga de bañarlo.
- Gilbert est responsable du bain.
¿ Dónde tienes la cabeza, Gilbert?
Où as-tu la tête ces temps-ci?
Gilbert, ¿ puedes marcarme ese número?
Tu pourrais composer ce numéro là pour moi?
Soy Gilbert.
C'est Gilbert.
- Ya te daba por perdido, Gilbert.
J'avais perdu espoir, Gilbert.
Aquí te espero, Gilbert.
Je t'attends ici.
Pareces nervioso, Gilbert.
Tu as l'air tendu, Gilbert.
Gilbert, ¿ me puedes acercar?
Tu pourrais m'emmener?
¿ No crees que ya es hora, Gilbert?
Tu ne penses pas, Gilbert?
¡ Eh, Gilbert, mira esa chica!
Gilbert, regarde! C'est la fille!
- Gilbert, gracias de todas formas.
- Écoute, merci quand même.
¿ Te da miedo, Gilbert?
Tu as peur, Gilbert?
- Muy bonito, Gilbert.
- La sirène pour moi!
Mamá, deja que se encargue Gilbert.
Maman, laisse Gilbert s'en occuper.
Gilbert, ven a buscarme.
Gilbert, viens me trouver.
Gilbert, ven a jugar aquí.
Gilbert, viens jouer avec moi en haut.
Bueno, Gilbert, ¿ qué va a ser de ti?
Alors, Gilbert, Qu'est-ce que tu vas devenir?
Pobre Gilbert.
Pauvre Gilbert.
Necesitamos otra torta, Gilbert.
Il nous faut un gâteau, Gilbert.
- Gilbert.
- Bon sang!
- ¡ Gilbert, no! Quítate la ropa, vamos.
Enlève ces putains d'habits.
¡ Quieto!
Gilbert, arrête!
Has asustado a Gilbert.
Tu as fait peur à Gilbert.
No asustes a Gilbert, ¿ ok?
Ne fais pas peur à Gilbert, OK?
- No asustes a Gilbert, ¿ ok?
- Ne fais pas peur à Gilbert, OK?
¡ Es un niño indefenso, Gilbert!
C'est un garçon fragile.
Pero has vuelto, Gilbert.
Mais tu es revenu, Gilbert.
Gilbert, por favor, no desaparezcas.
S'il te plaît, ne t'en va pas.
Es muy grave, Gilbert.
C'est un gros problème.
- Hola, Gilbert.
- Bonjour, Gilbert.
- Gilbert, déjalo.
C'est pas grave.
Di gracias, Gilbert.
- Dis "merci", Gilbert.
Gilbert, ¿ son ellas?
Gilbert, c'est eux?
¡ Gilbert! ¡ Mira!
Gilbert, regarde!
¡ Vamos, Gilbert!
Allez, Gilbert.
¡ Gilbert!
Gilbert!
- Eres Gilbert.
- Parce que tu es Gilbert.
Gilbert. - ¿ Me ayudas?
- Tu pourrais m'aider?
¡ Gilbert, no! Quieto, ¡ estate quieto!
Ne bouge pas.
¡ Gilbert! ¿ Qué has hecho?
Qu'est-ce que t'as fait?