Translate.vc / Spanish → French / Giro
Giro translate French
3,008 parallel translation
Muy buen giro al final.
Plutôt bon déhanché à la fin, d'ailleurs
O caminar alrededor como si estuviera absorta en mis pensamientos para que pueda hacer un giro dramático, y decir, Paul, hola.
Ou marcher en rond comme si j'étais dans mes pensées pour pouvoir me retourner dramatiquement, genre "Oh, Paul, salut"?
Hay un guardia y un bloqueo de giro en la puerta principal.
Il y a un gardien et une serrure a code sur la porte d'entrée.
Es como un pequeño giro a la derecha, quizás y ella va estar como que...
C'est genre, juste un petit peu, genre, tourne vers la droite peut-être, et puis, elle était comme, oh, bam, et donc c'est genre la fin...
¿ No ama el público un giro inesperado?
L'audience n'aime-t'elle pas un rebondissement inattendu?
Ellos son como nómades, vagando por las calles de Nueva York, pateando culos y atrapando nombres, que no es el giro más original, pero el personaje es genial.
Ils sont comme des nomades errant dans les rues de New-York, bottant des fesses et prenant des noms, qui n'est pas la plus originale tournure de phrase mais le personnage est trop bien.
Estamos a 20 minutos de Gresham, aún con las luces y las sirenas.
On est a 20 minutes de Gresham, même avec le giro.
Pero 2.000 de los patos fueron atrapados por el Giro del Pacífico Norte, un vórtice de corrientes que se mueven entre Japón, Alaska, el Noroeste del Pacífico y las Islas Auletianas.
Mais 2 000 de ces canards ont été piégés dans la spirale du Pacique Nord, un vortex en continuel mouvement entre le Japon, l'Alaska, le Nord-Ouest du Pacique et les Îles Aléoutiennes.
Los objetos que son atrapados por el giro, normalmente permanecen en el giro, condenados a viajar por la misma ruta, dando vueltas para siempre por las mismas aguas.
Tout ce qui pris dans cette spirale s'en échappe rarement, condamné à refaire le même chemin, circulant dans les mêmes eaux, encore et toujours.
20 años después de que los patos de goma se perdiesen en el mar, siguen llegando a playas de todo el mundo, y el número de patos en el giro se ha reducido, lo que significa que es posible escapar.
20 ans après que les canards en plastique se soient perdus en mer, ils continuent de s'échouer sur toutes les plages du monde, et le nombre de canards enrolés a diminué ce qui signifie qu'il est possible de s'évader.
Los objetos que son atrapados en el giro normalmente permanecen en el giro, condenados a viajar por la misma ruta, dando vueltas para siempre por las mismas aguas.
Les affaires qui sont prises dans le tourbillon restent habituellement dans le tourbillon, vouées à parcourir le même chemin, à circuler toujours dans les mêmes eaux.
Ha dicho que he sido el mejor giro de tres puntos que ha visto nunca.
Il a dit que j'avais le meilleur ", " qu'il ai jamais vu.
Audiociona para pa posición de giro.
Elle auditionne pour le poste d'oscillation.
Pero luego, en un giro, digámosles dónde están.
mais, quand ils ne s'y attendront pas, on leur dira où elles sont. CONJUGAISON GAËLIQUE
Y giro... Al otro lado.
Et on tourne... complètement.
Giro a la izquierda.
Tourné à gauche.
El objetivo va al oeste ahora. Buscad un giro a la derecha más adelante.
La cible va maintenant vers l'ouest On cherche un passage à droite.
Como a 180 metros del giro.
Environ à 200 m du tournant.
Se ha salido de la carretera. A 180 metros del giro.
Il a quitté la route, À 200 m du tournant
Giro a la derecha, llegando.
Tour à droite, en approche.
Lo siento, giro incorrecto.
Désolé, mauvaise direction.
Y giro, dos, tres, cuatro.
Et tourne, deux, trois, quatre.
El giro, el salto, lo del pajarito... ya lo dominas.
Le tournoiement, le saut, le petit oiseau pens- - Tu l'as.
En un divertido nuevo giro, el afortunado ganador tiene solo 24 horas para canjear el boleto.
L'heureux vainqueur a seulement 24 heures pour présenter son ticket.
¡ Todo el mundo listo para el giro Dreidel!
OK, tout le monde, prêts pour le "dreidel spin"!
He estado trabajando en ese giro que haces.
J'ai travaillé sur cette rotation que tu as faite.
Nadie hace el giro dreidel excepto DJ Dikembe Mutombo.
Personne ne fait le "dreidel spin" à part DJ Dikembe Mutombo.
¡ Giro del Dreidel!
Dreidel spin!
Sabías que el giro dreidel era lo mío.
Tu savais que le dreidel spin était mon truc.
El ataque de los bigotes y el giro de orejas estuvieron bien, pero ahora tienes que esnifar la salsa, cepillarle los dientes al perro Travis.
L'attaque de la moustache et les pichenettes d'oreille étaient bien, mais maintenant tu dois grogner, brosser les dents de Travis le chien.
Tenemos un giro inesperado.
Nous avons un accroc.
Parece que las cosas han dado un giro un poco siniestro.
Les choses ont déjà pris un sombre tournant, il semblerait.
Eso da un nuevo giro al caso.
Bon, cela nous donne un nouvel éclairage.
Bien, si esta comida me ayuda a terminar con una caída con giro completo en salto, lo comeré para desayunar, comer y cenar.
bon, si ce carton peut m'aider à faire une sortie en double twist à la poutre, J'en mangerais au petit-déjeuner, au déjeuner et au dîner.
Randall está cerca de terminar con un giro triple hacia atrás en barras.
Randall est proche de réussir un triple vrillé arrière aux barres.
"Estas memorias podrían haber dado un giro sensacionalista, pero en lugar de eso, Kennish se las arregla para hacer de su pesadilla personal algo convincente, universal... y lleno de esperanza".
"Ce mémoire pourrait avoir pris un tournant de tabloïd, mais à la place, Kennish a réussi à rendre son cauchemar personnel, fascinant, universel... et plein d'espoir."
Estoy sorprendido por tal giro.
Je suis très choqué d'une telle tournure.
Gavin Doran compró el terreno y dio un giro completo y se lo vendió repentinamente a un grupo de inversores chinos, horas antes de que el informe medioambiental se hiciera público.
Non. Gavin Doran a acheté le terrain et a changé d'avis en le vendant à des investisseurs chinois le soir même quelques heures avant que le rapport environnemental ne soit rendu public.
Cassie, tranquilízate. Cada misión toma un giro inesperado. Nos recuperamos y adaptamos.
C'est de ma faute si nous nous sommes faits repérer. c'est le première règle.
Cómo lo giro, primero así, y ahora así.
Premièrement dans ce sens, et maintenant comme ça.
Un giro siniestro.
T'es bien sombre!
Un giro encantador se da cuando Amy Pond está a punto de disparar a River Song. Y de repente River Song dice...
Le charmant virage c'est quand River Song est sur le point d'être abattue par Amy Pond et, soudain, River Song dit
Todo lo del giro.
Tout sur l'effet.
Vale, sólo necesito que mis padres me manden un giro postal de trescientos dólares.
Okay, J'ai juste besoin que mes parents me virent 300 $.
Solo necesito un mínimo giro.
Il faut juste l'ajuster un poil.
"¿ Qué estás leyendo?" acaba de tomar un giro inesperado.
"Qu'est-ce que tu lis?" vient de prendre un mauvais tournant.
Esto es parte de un giro emitido al portador.
C'est une partie d'une demande d'argent transformé en cash.
Esa es la... es la parte de atrás de ese giro.
Oh, c'est le — C'est le talon de ce mandat.
La vida ha tomado un giro curioso para usted, señora.
Oh.
Sólo haz el próximo giro a la derecha.
La prochaine à droite.
Bien, veamos de lo que la Pequeña Miss Perky es capaz. ¡ Te tengo! Vaya, miren eso, damas y caballeros. Jordan Randall acaba de aterrizar un giro triple hacia atrás.
Jordan Randall est sortie sur un triple saltos.