English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Giselle

Giselle translate French

421 parallel translation
Giselle, dile a tu hombre que venga aquí.
Gisèle! Envoie-moi ton homme.
- Hola, Giselle.
- Salut, Gisèle.
Giselle, he venido aquí sólo por motivos laborales.
Écoutez, Gisèle, je suis ici uniquement pour le journal.
Hay por medio una antigua historia de familia, y Giselle no me interesa.
Une vieille histoire de famille et elle ne m'intéresse pas.
- ¿ Giselle?
Gisèle?
- Esperaba ver a Giselle.
J'espérais rencontrer Gisèle.
Mañana Giselle debe regresar.
Demain, Gisèle doit être là.
Siempre olvidas la existencia de Giselle.
Tu as tort d'oublier que Gisèle existe.
No quiero que Giselle se haga ilusiones.
Pour que Gisèle ne se fasse pas d'illusions.
Escuche, Giselle... no piense más en Pierre. Es inútil.
Écoutez-moi, ne pensez plus à Pierre, c'est inutile.
- Giselle... - ¡ Déjeme!
Laissez-moi.
- ¡ Suélteme! - ¡ Giselle!
Laissez-moi, je vous dis.
Así me transformé en Giselle. He engañado a todo el mundo. Y continuaré haciéndolo, porque no podrás contarlo.
Maintenant je suis Gisèle, je vous ai tous trompés et tu ne pourras pas le raconter.
Esta tarde hemos estado viendo Giselle.
Je viens de la quitter. Nous sommes allés voir Giselle.
Giselle. El ballet.
Giselle, le ballet.
Y ahora me viene Ud. con este otro, Giselle.
Et voilà pas que vous me parlez de Giselle.
Giselle. Tres veces sin colocar.
Giselle, 3 fois non placée.
Di que eres una amiga, Gisella.
Dis lui que tu es son amie, Giselle.
Soy Gisella.
Je suis Giselle.
¿ Cuál es su papel en la fiesta, "Giselle?"
Et vous, vous dansez "Giselle"?
- Vicenca fue mi ballet favorito.
Giselle n'a jamais été mon ballet favori.
- Es cuando él coge a Giselle, y ella se vuelca en su brazos.
C'est quand il porte Giselle, elle tourne dans ses bras.
Una Giselle tras otra, es a lo único que podría... podría aspirar.
Tu sais, enchaîner Giselle sur Giselle, c'est la seule chose que j'aurais pu espérer!
- Nunca bailó Giselle.
- Elle n'a jamais dansé Giselle.
¿ Y Giselle, como es lo de Giselle?
Et Giselle?
Vive en un piso de Carnegie Hall tan viejo como ella. lleno de fotografías de ella vestida de Giselle.
son appartement de carnegie hall est aussi vieux qu'elle et rempli de ses photos dans "giselle".
Por cierto, tú y Freddie no haréis Giselle esta temporada.
freddie et toi ne dansez pas "giselle" cette saison.
Acabo de enterarme de que Carolyn hará Giselle esta temporada.
carolyn va danser "giselle" cette saison.
Prepararme para mi primer Giselle es tan difícil...
je prépare mon premier grand rôle.
Ojalá estrenases tú Giselle, y no Sevilla.
j'aurais aimé que vous soyez la première "giselle".
Habrá que repetirlo.
tu ne danses pas giselle, tu n'es pas le plus grand.
Emilia, esa emotividad es estupenda... para una escena de Giselle, no para mi ballet.
tout ce sentiment, c'est parfait pour "giselle", pas pour mon ballet!
- A decir verdad, tu "Giselle" fue lo que me decidió a convertirme en bailarina.
Pour être franche, c'est votre Giselle qui m'a donné envie de devenir ballerine.
- Ah, "Giselle".
Ah, Giselle...
Quiero Giselles y Coppélias saliendo de mis pies.
Je veux faire jaillir de mes chaussons Giselle, Coppélia.
Al ver la danza Baryshnikov Giselle fue la experiencia de toda una vida.
Voir Baryshnikov danser Giselle a été une expérience incroyable.
Luego fuimos al ballet, vimos a esa chica nueva en Giselle.
et alors ils sont allés au Bolshoi, le ballet, pour voir cette nouvelle fille dans le rôle de Giselle.
Giselle.
C'est Giselle.
No puedo creerlo, Giselle me ha dejado.
J'en reviens pas. Giselle m'a quitté.
Sigo colgado de Giselle.
Je me languis de Giselle.
Creo que quería superar el recuerdo de Giselle plantándolo.
Il essayait d'oublier que Giselle l'avait largué.
Giselle seguía atormentándolo.
Toujours obsédé par Giselle.
Sigo sin saber qué ocurrió con Giselle.
Je vois pas ce qui a foiré avec Giselle.
A continuación, veremos una guirnalda de brillantes grises y marrones mientras vamos detrás de escenas con Giselle desde La Casa del Loco.
Dans un instant, nous allons découvrir une guirlande de gris et de marrons en allant suivre Giselle de La Maison de Loco.
Dígame, Giselle, ¿ son importantes las formas?
Les formes sont importantes, Giselle?
Subtítulos de Visiontext : Giselle Colombera
Jean-Pascal Thuillet
¡ Cállate, Giselle!
Ferme-la!
- Hola, Giselle.
- Salut, Giselle.
Giselle, acá.
Pour les gens d'ici, Giselle.
"Giselle", "La bella durmiente", "Las sílfides"...
Coppélia, Giselle, la Belle au bois dormant...
¡ Giselle...
Gisèle...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]