English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Glo

Glo translate French

94 parallel translation
- Glo, muéstrale la tuya.
- Montre-lui la tienne.
Adiós, Glo, hasta luego.
Salut, Glo.
Los juguetes como tanques de ariete y chalecos antibalas día-glo.
Des gadgets comme des véhicules d'intervention et des gilets Day-Glo.
No es el día glo.
C'est pas Day-Glo.
De esperanza y glo... Glo... Gloria es donde vivo yo.
# Land of hope and glor... glor... #... glory C'est la que je vie!
Gracias a Dios tenía al señor Moon Glo.
Dieu merci pour M. Moon Glo.
¿ Quién le creería a un chico de 20 años nervioso y que había bebido demasiado Moon Glo?
Qui aurait cru un mec de 20 ans, sous pression et qui avait bu trop de Moon Glo?
Eh, gracias por el azúcar, Glo..., Sra. García.
Euh, merci encore pour le sucre, Glo..., Mme Garcia.
- Hola, Glo.
- Salut, Glo.
A ver si el Dr. Esponja sigue aquí.
Va voir si le docteur Mop'n Glo est là.
Glo, las pilas.
Glo, les piles.
Gloria no sabe gran cosa.
- Glo sait pas grand-chose.
Maldita seas, cera Mop'n Glo.
Maudite cire!
3800 litros de "Limpia y brillo" ¡ Dios mío!
40 hectolitres de Mop and Glo. Et bah.
3800 litros de "Limpia y brillo"
40 hectolitres de Mop and Glo?
Una vez entró Tommy cuando él hablaba con Gloria y creí que habría serios problemas.
Une fois, Tommy est entré et il parlait à Glo. Je me suis dit que ça allait chauffer.
Hace una semana. Gloria lo tomó mal.
Il y a une semaine, Glo l'a très mal pris.
- Hola, Glo. - Hola.
Bonsoir, Gloria.
- ¿ Carentamiento gobad?
- Répauchement du glo?
Si alguien lo supiese, sería una celebridad instantáneamente.
S / ca seta / t su, cela aura / t fa / t ma glo / re.
Gracias, Glo.
Merci, Glo.
- Glo, estaba casada con mi primo. - Lo sé.
- Glo, elle était mariée à mon cousin.
- Buenas noches, Marty. - Buenas, Glo.
Bonne nuit, Marty!
Pero según se dice, su nueva línea de Faygo fosforescente hará que sus fans digan : "¡ Jo-o-o!"
Mais, parole de P.O., sa nouvelle ligne de linge Day-Glo... fera dire aux fans : "Ho-o-o!"
Esparce harinaypolvos fosforescentes por el suelo antes de salir... y sabrás si tuviste una visita y qué buscaban.
Saupoudrez le sol d'un mélange de farine et de poudre Day-Glo avant de sortir... et vous saurez si vous avez eu des visiteurs et ce qu'ils cherchaient.
# Glo-o-o-o-o-o # # o-o-o-o-o # # o-o-o-o-oria #
# Glo-o-o-o-o-o # # o-o-o-o-o # # o-o-o-o-oria #
Al menos, podremos usar tu relación con la juez Glo-Glo recusada y comprar algo de tiempo.
Au moins, on pourrait se servir de ta relation avec la juge, ça nous ferait gagner un peu de temps.
Has estado oliendo a Mop'n'glo [producto de limpieza] por una semana.
Tu sens le liquide vaisselle depuis une semaine.
Cualquier posibilidad de que se alimente con un poco de glob- -... robad- -
Pour le créer, vous auriez pas volé du glo... du gla...
Glo glo.
Glouglou.
Tengo un pequeño trabajo para ti, Glo. ¡ Eh!
- J'ai une mission pour toi, Glo.
Mas bien "Glo-boom-rieta".
Plutôt un "kiki-osque".
Bien. "Glo-boom-rieta".
- D'accord. Kiki-osque.
Obviamente sus comerciales de la cera para piso Glo-Coat causaron mucho ruido. Al menos del lado creativo.
Votre réclame pour la cire Glo-Coat a fait sensation, en tout cas chez les créatifs.
Murray nos dijo que YR había hecho la publicidad de Glo-Coat.
Murray disait que YR avait fait la pub Glo-Coat.
La fórmula patentada de Glo-coat se esparce fácilmente y se seca en segundos.
La formule brevetée Glo-Coat s'applique facilement et sèche rapidement.
Convertiste todo el chisporroteo de Glo-coat en un pedo húmedo.
Glo-Coat avait fait du bruit, tu viens de l'étouffer.
Es AI Weaver de Glo-Coat.
Al Weaver, de Glo-Coat, en ligne.
Glo-Coat, Life Cereal, Jamones Sugarberry, Laboratorios Vicks, obviamente,
Glo-Coat, Life, Sugarberry, Vick Chemical, évidemment,
No teníamos Glo-Coat.
On n'avait pas Glo-Coat.
Al Weaver de Johnson Wax pidió otra gráfica para Glo-Coat.
Al Weaver des cires Johnson redemande une copie de Glo-Coat.
¿ Cúando habrá para Lucky Strike un lema tan bueno como el de Glo-Coat?
Quand Lucky Strike aura son "Laissez-moi sortir"?
Glo-Coat me pidió que apuntara a lo más alto.
Glo-Coat m'avait dit de viser la lune.
Bueno, miro lo de Glo-Coat y veo qué tan lejos ha llegado todo. Me refiero a mi trabajo.
Quand je regarde Glo-Coat, je constate les progrès réalisés, dans mon travail.
Glo-Coat.
Glo-Coat.
Tienes suerte de que los de Glo-Coat no estén aquí.
Heureusement que Glo-Coat n'est pas là.
Y yo tuve mucho que ver con Glo-Coat.
Je vais te dire, je suis pour beaucoup dans Glo-Coat. Pour beaucoup.
Glo-Coat "Billy el, muchacho", Sterling Cooper Draper Pryce.
Glo-Coat, "Billy the Kid", Sterling Cooper Draper Pryce.
- Hola, Ray.
- Salut Ray-glo.
¿ Por dónde vamos?
Glo-o-o-o-ria... ln excelsis Deo
¡ Glo!
Vous n'avez rien entendu, rien senti?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]