English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Glove

Glove translate French

38 parallel translation
¿ Es usted el director de la aseguradora Glove?
Vous êtes le directeur des assurances Glove?
Esperábamos al bus en Glove, Arizona, y una pareja de ancianos se ofreció a llevarnos a San Pedro.
On attendait le bus. Deux gars nous ont offert de nous conduire à Los Angeles
Pero el año próximo, el Instituto de Massachussetts va a prestarnos Su Data Glove.
Mais l'an prochain, l'Institut de Massachusetts va nous prêter son Data Glove.
El Data Glove estará pronto en venta.
Le Data Glove sera bientôt en vente.
"Like a glove."
"Like a glove."
El "Power Globe". Usando tecnología bioquímica... Se aprovechaba la energía de "La Zona Prohibida".
Le système de défense expérimental le Power Glove, fabriqué à partir d'une technologie biomécanique, était destiné à libérer l'énergie contenue dans la "Zone interdite".
Quiero vencerle. Tendré bastante dinero para comprar un Power Glove.
Je le battrai et j'aurais assez d'argent pour acheter le Power Glove.
Todo irá mejor... cuando consiga el Power Glove.
Attends qu'il s'achète un Power Glove au marché noir, Il sera plus détendu.
Un Power Glove?
Power Glove?
Solo los policías pueden tener Power Gloves.
Un Power Glove? Il n'y a que la police qui est autorisée à utiliser un Power Glove.
Aunque consigas un Power Glove, te será inútil!
Même si tu avais un Power Glove il te serait inutile!
Un Power Glove!
Un Power Glove
Tu no necesitas un Power Glove... Y posees la energía de un dios.
Tu n'as même pas besoin du Power Glove et pourtant tu peux utiliser l'énergie divine.
Los Power Gloves pueden abrir la "Zona Prohibida"?
Le Power Glove peut ouvrir cette Zone interdite?
Hace 20 años... El gobierno seleccionó a 100 policías de élite... Para el experimento "Power Globe".
Il y a 20 ans, le gouvernement fédéral sélectionna 100 combattants d'élite issus des forces de police pour participer au projet Power Glove.
El Power Globe podía usar casi un 40 %.
Le Power Glove rendait efficace 40 % des cellules contenues dans la Zone Interdite.
Tiempo después, Combat21 robó el tercer Power Globe.
Peu de temps après, le troisième Power Glove allait tomber entre les mains de l'unité de combat 21.
Entonces, junto a tu padre... destruyeron los archivos del Power Glove... y escaparon con ellos.
Thunder et l'unité 21 avaient décidé de détruire le centre de recherches du Power Glove et de s'échapper en prenant le dernier Power Glove.
Usar el Power Globe trae efectos segundarios.
Il y a aussi les effets secondaires causés par le Power Glove.
Si tiene efectos secundarios... Por que a ti no te ha pasado nada?
Si le Power Glove à des effets secondaires, pourquoi il ne vous est-il rien arrivé alors?
Pero ahora tienes el Power Globe.
Et c'est pour cela que tu as encore besoin du Power Glove.
Si los realizas con el Power Glove... el poder liberado será devastador.
Combinées au Power Glove, l'énergie libérée est dévastatrice.
Úsalo junto al Power Glove... y destrozarás a tus enemigos.
Utilise-le avec le Power Glove et tu pourras anéantir le plus puissant des démons.
Te refieres al experimento "Power Globe"?
Vous nous parlez du projet Power Glove?
A parte de poder abrir... la "Zona Prohibida",
Le Power Glove permet un accès à la Zone Interdite, mais
Pero tu participaste en ese experimento también.
Le Power Glove est inutile aujourd'hui. Vous étiez dans le projet vous aussi.
En realidad predijo... el momento de mi muerte.
Si je vous disais que le Power Glove me permet de connaître l'heure de ma mort.
El Power Globe no te servirá.
Le Power Glove ne m'est plus d'aucune utilité.
El Power Glove ha estado absorbiendome la vida hasta el final.
Le Power Glove a complètement drainé mon énergie vitale. Maintenant enfin, cela se termine.
La energía del Power Globe... nunca será como el auténtico poder puro de la "Zona Prohibida".
Le pouvoir libéré grâce au Power glove ne sera jamais comparable aux pouvoirs divins libérés par le véritable contrôle de la zone interdite.
¿ pero lo suficientemente fuerte para aguantar el retroceso? ¿ te tomarías el tiempo para volver y * * * hit the glove box o solo te irías al diablo de allí?
Assez fort pour ne pas avoir un mouvement de recul après avoir tiré un coup de feu? Non. Si tu tues quelqu'un, disons pour prendre ta revanche, tu prends le temps de revenir et de fouiller la boîte gants ou tu te casses le plus vite possible?
Glove salva.
Le gardien la sauve!
Te puedes enredar en esa red de bípers y teles Zenith y walkmans y discmans discos flexibles y lectores de zip discos láser, máquinas contestadoras y el Guante de Poder Nintendo.
C'est facile de se laisser prendre dans ces pièges. Les téléavertisseurs, les télés Zenith, les Walkman, les Discman, les disquettes et les lecteurs zip. Les vidéodisques, les répondeurs, le Power Glove de Nintendo.
What a huge glove...
Qu'est-ce un énorme gant...
No, yo dije, "Caroline, pásame el guante".
Non, j'ai dit "Caroline, aime moi" ( glove ± love ]
Yo te enguantaría. Yo también te enguantaría.
Je t'aime ( glove you ) moi aussi
- ¿ Al Guante?
- The Glove?
Pancake flat, like a glove... Paren!
Un instant!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]