English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Gnome

Gnome translate French

216 parallel translation
Trabajé en Gnome, en Lyón.
J'ai travaillé chez Gnome à Lyon.
Pensar que un gnomo fantástico como tú tuvo que venir del espacio, para poner este poder en mis manos.
Dire qu'un fantastique gnome comme toi, a traversé l'espace pour déposer ce pouvoir entre mes mains.
"Johnny Strawn, el pequeño gigante de la Meca del golf, se hace con la victoria con un sorprendente 66".
"Johnny Strawn, dit le Gnome, devient le Géant du Golf " en grillant les Grands avec 66 points. "
El duende más bonito de cada país.
Le plus beau gnome de chaque pays.
Sean ustedes, bienvenidos al "Viejo Gnomo."
Je suis à vous, bienvenue au "Vieux Gnome".
El Gnomo ha dicho que te está buscando, Escabeche.
Takuwan. Fais attention au Gnome. Il a parlé de toi.
¡ Gnomo!
Le Gnome!
Por aquí, por favor hacia nuestro gnomo de cera de nombre Tom.
Par ici, je vous prie. Notre gnome de cire vous ouvre, son nom est Vitek.
Desde ahora, no crecería ni un dedo más. Sería para siempre un niño de tres años, un gnomo.
Désormais je ne voulais plus grandir d'un pouce, je resterais à jamais l'enfant de 3 ans, le gnome.
¡ Enano vicioso! ¡ Asqueroso, degenerado! ¡ Deberías estar en un manicomio!
Petit nain vicieux, espèce de gnome timbré!
¡ Leialalei!
Heia! Fi, le gnome!
¿ No sabe nada el gnomo del ojo del oro que despierta y duerme?
Le gnome ne connaît pas les yeux d'or qui veillent et sommeillent!
El que menos él, el gnomo libidinoso ¡ Está muriéndose de lujuria!
Surtout pas ce gnome lascif!
¡ Queridísimo gnomo! ¿ No ríes tú también?
Gnome adorable, tu ne ris pas?
¡ El gnomo delira!
Le gnome est enragé!
¿ Deliras, elfo desvergonzado?
Te moques-tu, gnome éhonté?
Ahora, honesto enano dime en primer lugar :
Gnome loyal réponds-moi!
¡ He ganado tu ingeniosa cabeza!
♪ ai gagné ta tête, gnome rusé!
Te oigo, malvado elfo
Je t'entends, gnome affreux
¿ Alguna ondina se ha burlado de ti?
Est-ce qu'un gnome t'en veut?
Mime era el nombre de un enano hosco Animado por la codicia me crió para que el niño, crecido audaz lo matara un dragón en el bosque que guardaba allí un tesoro
Un gnome hargneux du nom de Mime m'a élevé, poussé par l'envie afin que l'enfant, ayant grandi, tue dans la forêt un dragon qui gardait un trésor
" Sólo quiere que le obtenga el tesoro y ahora aguarda arteramente
"... sinon ils appartiendront au gnome, qui attend sur ton chemin
Conseguí creer a aquel gnomo.
J'en suis arrivé à croire ce gnome.
Pasás tanto tiempo en el bosque, que te convertirás en un'rumpnisse'.
Tu passes tellement de temps dans la forêt, que tu vas finir par te transformer en gnome.
Holly, es una orden, especie de monstruo decapitado.
Holly, c'est un ordre! Stupide et horrible gnome!
- Sí, a ti, rata apestosa.
Oui : toi, vilain gnome.
Lárguese. Y busque a otra para tenerla en propiedad.
Si quelqu'un accepte d'être la propriété d'un gnome, prévenez-moi.
Después de insultarme ese horrible ferengi, necesitaba relajarme.
Après les inconvenances de ce vilain gnome, je reprends mes esprits.
Donde oímos ya no al héroe sino a un duende travieso.
Nous n'y entendons plus le héros, mais un gnome.
Un solo duende, solitario caminando a través del universo desde el principio hasta el fin.
Un gnome unique, solitaire... traversant... l'univers du début à la fin.
¿ Y por qué un duende travieso?
Pourquoi un gnome?
- ¿ Por qué un duende travieso?
Pourquoi un gnome?
El duende significa el espíritu de la negación.
Le gnome est l'esprit de négation.
Pero, ¿ por qué específicamente un duende?
Mais pourquoi spécifiquement un gnome?
Pánico y desolación. Eso es lo que significa un duende travieso.
Panique et vide, voilà ce que... signifie le gnome.
Que hayas decidido compartir tu vida con un enano horrible y malvado es algo que me sobrepasa.
Comment peux-tu vivre avec un horrible gnome vicieux et ballonné? Ça me dépasse!
Este es un mal momento. ¿ Quién te crees que eres, mocoso asqueroso?
Pour qui tu te prends, sale gnome?
Con pequeños gnomos de narices marrones con una honda.
Le petit gnome au nez marron et avec une fronde.
Sin el, no es mas que cualquier duende lleno de travesuras.
Sans lui, il n'est qu'un vilain gnome.
Ese pequeño leprechaun estaba haciendo una amenaza velada.
Ce gnome nous lançait une menace voilée.
Bailaria contigo, pero como eres más bajo...
Je t'emmerde le gnome!
Gibon porque sospechaba que ese palurdo y ese enano apestoso que dice ser mi hermano, venían de la edad media.
Je le soupçonnais déjà avec ce gnome puant d'être des hommes du Moyen Age.
¡ Pulga, hecha de brebajes y pócimas!
Petit gnome de paille!
¿ Sid, el Gnomo de los Lácteos?
Sid, le malicieux gnome de la laiterie?
Sí, en Gnome Drive, 13.
C'est au 13, Gnome Drive.
La pequeña también ha ido. ¿ Sabes?
La gnome y est allée aussi.
Christian, quizás me veas sólo como un gnomo borracho y vicioso cuyos amigos son solo proxenetas y prostitutas de los burdeles.
Tu peux me voir comme un ivrogne, un gnome dépravé... un pilier de bordel.
¿ Qué estás mirando, anormal?
Tu regardes quoi, le gnome?
Es muy avaro para comprar uno.
... ce gnome grincheux.
¡ Horrible enano!
Horrible gnome!
- ¡ Conserva la vida de Loge! - ¡ Bien, villano!
Bien, gnome habile, comme tu t'es vite transformé en monstre terrible

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]