English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Goes

Goes translate French

205 parallel translation
Y en 1933, el año en el que se rodó El hombre invisible, hubo una película alemana titulada The Invisible Man Goes Through the City.
Et en 1933, l'année où L'homme invisible fut tourné, sortit un film allemand sur le sujet intitulé Die Welt ist mein.
Toca "El Tiempo Pasará".
"As Time Goes By".
Nadie toca "El Tiempo Pasará" como Sam.
Il n'y a que lui qui sait jouer "As Time Goes By".
Le pediré a Sam que toque "El Tiempo Pasará".
Sam va jouer "As Time Goes By". Votre air préféré...
¿ Qué nos han contado del nuevo musical "Todo vale"? ¡ Ensayos en la mansión de Cole Porter!
Que dit-on sur le nouveau show "Anything Goes"... les répétitions chez Cole Porter!
Linda y Cole Porter les invitan a Club 52 después del estreno... y "Todo vale"
Linda et Cole Porter vous invitent au Club 52... après l'ouverture de "Anything Goes"
Bueno, asi es como va
" Well, that s how it goes
I go, she goes, we go, they go.
Je vais, elle va, nous allons, ils vont.
Sí, esa fuente era parte del set de una película que filmé hace mucho :
Cette fontaine provient d'un film que j'ai tourné il y a longtemps : "Sarah Goes To College".
¿ El de "Kiss Me Kate"?
C'est le Cole Porter qui a écrit "Anything Goes".
No, el que escribió "Anything Goes".
- Je vais essayer de... - C'est le même.
Silencio. Venga.
- Ça fait comment, "Anything Goes"?
- Es que esto es muy... - Venga, ¿ cómo es "Anything Goes"?
Tout peut rentrer
~ Cuando todo vá mal ~
~ When it all goes wrong ~
Bien, ahora, sólo volar su Steady As She Goes.
Allez tout droit.
HAMLET GOES BUSINESS
HAMLET GOES BUSINESS
We've got 45 minutes until that bomb goes off.
Il ne reste que 45 mn avant l'explosion de la bombe.
Algo sobre Chet en aquel tiempo era que no le interesaba tocar riffs de be-bop, que eran muy populares, él tocaba bonitas tonadas como'Zing Goes the Strings to your Heart',
Chet avait ça de particulier qu'il ne s'intéressait pas tant aux riffs be-bop qui étaient à la mode qu'à des airs sentimentaux comme Zing Go the Strings to Your Heart,
Si, claro mamá.
"Anything Goes"!
Tenías el disco de Frankie Goes To Hollywood antes que nadie.
T'as découvert Frankie Goes To Hollywood avant nous.
- Goldie Goes to Africa.
Goldie va en Afrique.
Goldie Goes to Africa.
Goldie va en Afrique.
- Goldie Goes to Africa.
- Goldie va en Afrique.
Eso fue "¿ Nadie Quiere Que lo Quieran?" de la Familia Partridge... seguido por el tema de Edison Lighthouse... "El Amor Crece Dónde Camina Mi Rosemary"... mientras "Los Supersonidos de los Años 70" de K-BILLY... sigue su curso. Sigue su curso.
C'était "Doesn't Somebody Want To Be Wanted" des Partridge, suivi de "Love Grows Where My Rosemary Goes" par Edison Lighthouse et le programme de K-Billy, le super son des années 70 va de l'avant.
# When a thing goes wrong
♪ Quand une chose va mal
# When a thing goes wrong with me,
♪ Quand une chose se passe mal avec moi,
Commander hunt says it's the one thing he misses when he goes out in space.
C'est la seule chose qui manque au Cdt Hunt dans l'espace.
Serpiente dorada entra en el agujero ¡ Serpiente dorada sale del agujero!
golden Snake Goes Into the hole, golden Snake Comes Out ofthe hole!
En Nancy Goes to Rio, aparece la bomba brasilera en persona... la incomparable Carmen Miranda.
Pour "Nancy Goes to Rio", une bombe sexuelle arrive du Brésil : l'incomparable Carmen Miranda.
Tú manejas como un cretino.
Tu conduis comme le gamin de Life Goes On.
Y si alguien solicita un bis interpretaremos "Pop Goes the Weasel".
Et si jamais nous devions avoir un rappel, nous chanterions à nouveau "Hop fait la belette."
Smith Goes to Washington?
Smith Goes to Washington, Dawson?
- Sigamos firmes.
Steady As She Goes.
- Mantenga el curso.
Steady As She Goes, barre.
Ya sabe, "Frankie Goes to Hollywood".
Tu sais. Frankie va à Hollywood.
Era el primer guitarrista de Frankie Goes To Hollywood. Le echaron antes de hacerse famosos con la canción "Relax".
C'était le premier joueur de guitare-synthé de "Frankie Goes to Hollywood" avant leur tube "Relax".
There he goes.
Le voilà parti.
- Se acabó el esquí acuático.
Well, there goes jet-skiing
Soy Tony Wilson. Aqui estamos, como estamos, en So It Goes.
Ici, Tony Wilson, et voici So It Goes.
Y esto fue So It Goes.
C'était So It Goes.
Se va a dormir...
She goes to sleep
Todo se vale cuando se trata de perras
Anything goes when it come to ho s
La muchedumbre entera va muy fuerte. Él abre su boca pero las palabras no saldrán
The whole crowd goes so loud He opens his mouth but the words won t come out
Tiempo, fuera, sopla. Chasquea tras la realidad. Oh, ahí va la realidad
Time's up, over, blaow Snap back to reality Oh, there goes gravity
Oh, ahí va Rabbit, está muy enfadado pero no se rendirá tan fácil
Oh, there goes Rabbit, he choked, he s so mad but he won t give up that easy
Cuando vuelve a esta casa móvil es como cuando vuelve al laboratorio otra vez
When he goes back to this mobile home, that s when it s back to the lab again
Él no es padre, va a casa y apenas conoce a su propia hija
He's no father, he goes home and barely knows his own daughter
I go, she goes, we go, they go. ¿ Dónde estabas anoche?
Où étais-tu hier soir?
Ahora por un momento tu pasado se oscurece...
Now in a single moment your past grows dim One thought goes racing across your mind
- ¿ Cómo es "Anything Goes"?
- La ferme! Allez!
¿ Qué eres, Profesor? Goes en el backstage!
Professeur que faites-vous?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]