Translate.vc / Spanish → French / Gong
Gong translate French
572 parallel translation
- ¿ el de la escritora Ko Joo Young? - Sí.
Par l'écrivain Gong Ji Young?
Me salvó la campana.
Sauvée par le gong!
Lo salvó la campana.
Le gong l'a sauvé.
Al tercer toque del gong, los esclavos la llevarán al templo.
Au troisième coup de gong, que les esclaves l'emmènent au temple.
Sólo el gong final señalará un vencedor.
Seul le gong de fin signera la victoire.
Cuando oigan el gong, serán exactamente...
Au son du gong, il sera exactement...
Abren un barril y hacen sonar un gong.
Chaque fois qu'ils percent un tonnelet, ils font sonner le gong.
Cuando suene el gong, serán exactamente las 8 : 00.
Au son du gong, il sera exactement 20 h.
Cuando me llaman, tocan el gong.
Quand je reçois un appel, ils sonnent le gong.
Llega aquí a horas intempestivas, Me despierta con el timbre, me llena todo de colillas y se pone a darme órdenes como si yo fuera un camarero.
Vous débarquez ici à une heure indue, vous me réveillez avec le gong, vous laissez des mégots partout et vous me donnez des ordres comme si j'étais un serveur.
Amigo, la campana te salvó, ¿ cierto?
Sauvé par le gong, pas vrai?
Cuando oigan la señal serán las 7 : 37.
Au gong, il sera 19h37.
Cuando oigan la señal serán las 7 : 40.
Au gong, il sera 19h40.
Cuando oigan la señal serán las 7 : 41.
Au gong, il sera 19h41.
Y si te veo, te golpearé la cabeza hasta que suene como un gong.
Et si je te croise de nouveau... je me sers de ta tête comme d'un gong!
Tocaré la campana una vez para ti.
Je vais sonner le gong pour vous.
Apuesto a que rompe la campana.
Attention le gong.
¿ No vas a tocar la campana por mí?
Vous ne sonnez pas le gong pour moi?
Toque la campana, gane un premio.
Sonnez le gong et gagnez.
Toque la campana y gane un premio.
Sonnez le gong et emportez un prix.
Toque la campana y gane un premio.
Sonnez le gong et gagnez.
Salvado por la campana.
Sauve par Ie gong.
Retíralo.
Enlevez le gong.
Al sonar la campana serán las 20 : 55.
Au son du gong, le temps sera 08h55.
- Hoy iniciaremos el tratamiento.
Pas de conversations après le premier gong.
Me temo que debo irme.
Je vous verrai après le gong.
- Ha sonado el gong. Cálmate.
- Le combat est terminé, calme-toi.
Más tarde, otro hombre, en otro país el astrónomo Newton voló a las estrellas... para explicar a los hombres... los secretos de los cielos.
Plus tard, un autre homme, dans un autre pays... Gong. ... l'astronome Newton s'envolait parmi les etoiles pour expliquer aux hommes les secrets du ciel.
- Salvada por la campana.
- Sauvée par le gong.
Al sonar la alarma serán las 25.000 dólares y dos minutos.
Quand le gong retentira, il sera exactement 2 minutes après 25 000.
- Salvado por la campana.
Sauvés par le gong.
A la mujer, señorita- - claro, a la mujer ordinaria- - debería pegársele con regularidad como a un gong chino.
Les femmes, madame... les femmes ordinaires, plutôt... doivent être battues régulièrement comme un gong chinois.
Salvado por la campana.
Sauvés par le gong...
Que hasta que oigas / a campana tienes que pe / ear
Debout, bats-toi jusqu'au gong.
Hasta que oigas / a campana La campana fina /
Jusqu'à ce que tu entendes le gong.
Que hasta que oigas / a campana Tienes que pe / ear
Debout! Bats-toi jusqu'au gong!
Estaba despierto antes de que sonara el gong.
Je ne sais pas pourquoi. J'étais éveillé avant d'entendre la cloche du temple.
Y suena la campana.
Et voici le gong.
La campana va a anunciar el primer asalto y aquí les paso con el reportero, Sam Taub.
Voici le gong et je passe le micro à votre reporter préféré, Sam Taub.
Y suena la campana del primer asalto.
Le gong sonne le 1 er round.
Cuando el gong sonar, es amanecer.. Y, entonces, ella atará su cuerpo.
Quand gong résonner, l'aube arriver, et elle attacher son corps.
Fuera, pescando con papá, y no podrán oír el gong.
Papa et lui sont à la pêche et n'entendront pas le gong.
En 15 minutos toca el gong de la cena.
Le dîner est dans 15 minutes.
Preparémonos para el gong.
Soyons prêtes pour le gong.
La cena es a las 7 : 00. Oirá el gong.
Le dîner est à 19 h. Il y aura le gong.
Suena en cada sector, al mismo tiempo, comer muy puntual.
Le gong sonne à la même heure pour tout le monde. Les repas sont à heure fixe.
Esa sartén fue el único lugar seguro en todo el valle.
Ce gong était le seul endroit sûr dans la vallée.
No, era el Mayor Bowes dándole al gong.
Non, c'était le major en chef, avec sa trompette!
Que el gong chino
Puisse ce gong chinois
Coloqué de nuevo el plato.
J'ai remis le gong.
Tirale a esa sartén de allí
Vise le gong, là-bas.