Translate.vc / Spanish → French / Gonzo
Gonzo translate French
244 parallel translation
¿ De qué murió la esposa de Gonzo?
De quoi la femme de Gozo est-elle morte? D'une crise cardiaque.
Son del clan Gonzo en Itabana.
Ce sont les hommes du clan Gonzo de Itabana.
¿ Gonzo de Itabana?
Gonzo de Itabana?
Así que Gonzo de Itabana vio una oportunidad para establecerse en este pueblo.
Alors Gonzo y a vu l'opportunité de s'établir dans ce village.
Pero la violencia de los hombres de Gonzo ha ido incrementándose.
Mais les hommes de Gonzo sont devenus de plus en plus violents.
Este Gonzo de Itabana es un yakuza despreciable.
Ce Gonzo de Itabana est un homme méprisable.
Y entonces llega el jefe Gonzo de Itabana a saquearlo todo.
Puis le chef Gonzo de Itabana est venu tout piller.
Así que este lugar también lo regenta el jefe Gonzo...
Cet endroit appartient aussi au chef Gonzo?
Él nos va a proteger de Gonzo.
Il va nous protéger de Gonzo.
¿ Acaso no has demostrado tu manejo de la espada contra los hombres de Gonzo?
N'avez-vous pas montré vos talents de sabreur aux dépends des hommes de Gonzo?
¡ Gonzo ha venido con sus hombres!
Gonzo est venu avec ses hommes!
Para comienzos del festival, será el territorio del jefe Gonzo de Itabana.
Avec le début du festival, c'est le chef Gonzo de Itabana.
Vengo a ver al jefe Gonzo.
Je viens voir le chef Gonzo.
Debe ser el jefe Gonzo.
Vous devez être Gonzo.
Estoy hablando con Gonzo.
Je parle avec Gonzo.
Jefe Gonzo.
Chef Gonzo.
¿ Está aquí el jefe Gonzo?
Le chef Gonzo est-il là?
¿ Eres el jefe Gonzo?
C'est vous, chef Gonzo?
Jefe Gonzo, tome algo para celebrar nuestro encuentro.
Chef Gonzo, prenez-en aussi pour faire connaissance.
Jefe Gonzo, ¿ cuál es el trabajo?
Chef Gonzo, quel est ce travail?
Jefe Gonzo, por favor dime lo que es.
Chef Gonzo, dites-moi ce que c'est.
Me avergüenza decirlo pero un tipo llamado Gonzo ha asumido el control.
À ma grande honte, j'ai été évincé par un certain Gonzo.
Te estoy diciendo que vayas con el jefe Gonzo a Maebara.
C'est le parrain Gonzo.
¿ Piensas desafiar al jefe Gonzo por la causa de Sobei?
Tu veux toujours aller chez Sobei?
Por estos alrededores, los bebés que lloran se callan al oír hablar del jefe Gonzo.
Je suis du clan Gonzo de Maebara...
¿ Eres el jefe Gonzo?
Vous êtes Gonzo?
Soy Manzo Kanai, y represento a Sadakichi Shiba.
Non. Je suis l'allié de Sadakichi, l'allié de Gonzo.
Él es un hombre de confianza del jefe Gonzo. ¿ Entiendes?
Je suis Manzo de Kanai. Compris?
Los hombres de Gonzo pueden venir aquí.
Sa dernière parole a été :
Debéis iros inmediatamente.
"Méfiez-vous de Gonzo et partez."
Sus amigotes lo incitaban a frecuentar la casa de juego de Gonzo.
Un jour, il s'est mis à fréquenter les tripots de Gonzo.
¿ El jefe Gonzo?
Gonzo, le parrain?
¿ Aquí es de donde se extrae arcilla?
C'est bien la mine de Gonzo, ici?
Pensaba que necesitaría un permiso del malvado Gon.
Je croyais qu'une permission du démon Gonzo suffirait.
¿ Quién demonios es el malvado Gon?
Démon Gonzo?
- El jefe Gonzo.
Le parrain Gonzo.
- ¡ Hijo de perra! ¡ Ten cuidado de como llamas al jefe o pagaras por ello!
Si tu insultes M. Gonzo, on va te corriger.
Jefe, ¿ cuándo me dejará volver a casa?
Gonzo, allez-vous me libérer bientôt?
Gonzo me tiene aquí a la fuerza, tan aprisionada que apenas puedo respirar.
Je trime ici pour Gonzo. Je suis sa prisonnière.
Creo que usted fue quien se lo recomendó al jefe Gonzo.
Il paraît que c'est vous qui l'avez présenté au parrain.
Sen, una mujer depende de la generosidad de Gonzo no debes sentir pena por Shokichi.
Osen, n'oublie pas que tu travailles pour Gonzo. Tu ne devrais pas trop penser à ce peintre.
- Hemos escapado de Gonzo.
Je me suis enfui.
Gonzo y los oficiales son los culpables.
Mais non! Le coupable, c'est Gonzo.
Me infiltré en el horno para cerámica de Gonzo como un artesano y lo confirme.
Je suis devenu potier pour espionner Gonzo. J'ai tout découvert.
Él conspiró con Gonzo para diseñar ilustraciones prohibidas entonces eran decoradas con oro y plata ilegales. Ellos lo vendían en secreto a señores adinerados e incluso pasaron de contrabando algunos en el extranjero con la ayuda de un comerciante de Edo.
Associé au yakuza Gonzo, vous avez fabriqué ces objets, aux motifs immoraux, pour les vendre à de riches seigneurs par le biais de marchands peu scrupuleux.
Eso deja sólo a Gonzo y sus hombres.
Il reste Gonzo et ses sous-fifres.
Los hombres de Gonzo se llevaron a Mitsu y al chico al Monte Iwama.
Omitsu et Ryota ont été emmenés à la mine par les hommes de Gonzo...
Hola, jefe Gonzo.
Dites-moi, Gonzo...
También habría matado Gonzo, pero me ahorraste el problema.
Je devais aussi tuer Gonzo, mais tu m'as devancé.
Puedo entender porque perseguía a Gonzo y a los oficiales corruptos pero el único crimen de este hombre es haber sido forzado por Gonzo...
Certes, Gonzo et le gouverneur étaient coupables. Mais pas Shokichi. C'est Gonzo qui...
EL GRAN GONZO EL PLOMERO ARTISTA
Gonzo le grand ARTISTE EN PLOMBERIE "le PRINCE DES PLOMBIERS"