Translate.vc / Spanish → French / Gosh
Gosh translate French
118 parallel translation
Tu pelo es tan sedoso.
Gosh, tes cheveux sont soyeux.
Recuperé a mi esposa, me iré de luna de miel.
Gosh, j'ai ma femme, Je suis le premier tour de notre lune de miel.
Dios mío, ¿ quién es?
Gosh, qui est-ce?
¡ Gosh!
Oh mon dieu!
Gosh, toda la zona estuvo en alerta pensando que lo habían perdido.
L'alerte avait été donnée. On pensait à une disparition.
¡ Qué tenga cuidado Girish Gosh! ¡ Le ha salido una rival!
Les concurrents n'ont qu'à bien se tenir.
- ¡ Gosh, es magnífica!
- Gosh. Sublime, non?
- ¡ Gosh es como una eyaculación!
- Gosh? C'est une éjaculation.
¡ Desnúdate, Gosh!
A poil, Gosh!
Gracias por esta canción, Gosh.
Merci pour votre chanson, Gosh.
Dentro de unos momentos, la Srta. Gosh nos dará su opinión, sobre...
Dans un instant, Mlle Gosh va vous parler du Mouvement...
- Mi asistente... la Srta Gosh... - Gosh Boyle.
- Mon assistante, Mlle Gosh...
- Srta.Gosh Boyle.
- Gosh Boyle.
¡ Gosh, enséñale qué modales has aprendido en la orilla izquierda del Sena!
Gosh, montre-moi encore ce que tu as appris rive gauche.
Gosh, Nunca esperé nada parecido.
Mon Dieu, je ne m'attendais pas à ça.
- Gosh.
- Vise ça.
¡ Mi Dios! Es tan posesivo.
Gosh, il est tellement possessif.
¿ Qué sé yo.
Gosh, je ne sais pas.
Gosh, desearía con seguridad haber nacido en una familia de brujos.
J'aurais dû naître dans une famille de sorcières!
- Esto es bueno. - No puedo creerlo. - Gosh!
J'en crois pas mes yeux.
" ¡ Dios, Daphne Dolores Morehead!
" Gosh! Daphne Dolores Morehead!
- ¡ Dios, Jeeves!
- Gosh! Jeeves!
Gosh... esto es genial!
Ça alors... c'est formidable!
- ¡ Gosh!
- Mince!
Vincent tiene el dinero y va a Brasil y lo único que tienes que decir es "Gosh"?
Vincent a l'argent et va au Brésil et toi tu dis "mince".
Gosh!
Mince!
Sigue diciendo Gosh.
Continue à dire mince.
- Gosh!
- Mince!
Gosh, Sally, tengo que irme.
Mon dieu, Sally. Je dois y aller.
Gosh, donde más podemos aterrizar?
Zut, où atterrir alors?
Aquí voy de nuevo Gosh, ¿ Que pasó?
C'est reparti!
'Cielos, por Dios, cielos, por Dios'
Gosh and begorra. gosh and begorra
'Cielos, por Dios, mis ojos irlandeses'
Gosh and begorra. my Irish eyes.
Gosh, mi... mundo ya no tiene sentido.
Mon Dieu! Ma vie n'a plus de sens.
- Gosh, demasiada pasión - en una pobre oficina de seguros. - Lo sé.
Tant de passion dans un bureau d'assurances!
Si, el Sr. Wash, oh, gosh...
Pourquoi tu sautes? Viens.
Aún durmiendo, ¿ eh Gosh?
Tu dors encore, hein? Purée...
Gosh. Es como Elección Sophie para retrasados? mentales.
Purée, c'est comme "Le Choix de Sophie", mais pour les débiles...
Gosh... fue terrorífico...
Mon dieu... c' tait terrifiant...
Podré ser una niña nueva Pero nopueden la varme el cerebro Vístanme con OshKosh B'Gosh Y déjenme en paz Para lucharpor elpoder de los niños Deben oírme, no verme
Je suis peut-être la nouvelle fille, mais vous avez beau me laver, et vous efforcez de me coiffer, pour mieux me contrôler, je deviendrais celle qui manquerait de pouvoir il faudrait être bléssée pour ne pas m'en apercevoir.
No sabía que OshKosh B'Gosh, hiciera trajes de poder.
Je savais pas qu'il faisait des costumes chez Gap Kid.
Gosh, no importa.
- Mince, laisse faire.
Gosh, yo lo ví todo.
Mon Dieu, moi j'ai tout vu.
Gosh, yo lo vi todo.
Mon Dieu, moi, j'ai tout vu.
Oh, gosh. Vale.
Mon dieu.
Ya hemos llegado.
Gosh, nous sommes ici.
Yo me he enamorado. ¡ - Gosh!
Son regard fixe était comme une flèche lancé droit dans mon coeur et j'ai été blessé.
Qué clase de palabra es Gosh!
C'est quoi ce mot, mince?
Gosh, ¿ estás bien?
Hey, ça va tu n'as rien?
Por favor!
Gosh!
¡ Gosh!
La vache!