Translate.vc / Spanish → French / Grimm
Grimm translate French
867 parallel translation
Allí conocen al sr. Grimm.
Ils connaissent M. Grimm.
Oiga, ¿ es la residencia de Jesse Grimm?
Allô? Je suis bien chez Jesse Grimm?
Fred, supongo que sabrá encontrar a Jesse Grimm.
Fred, vous devez savoir où joindre Jesse Grimm.
Va a ser Jesse Grimm.
Ce sera Jesse Grimm.
Jesse Grimm tendrá su propio voto, el mío, el de Fred y el de Dudle.
Fred, Walt Dudley et moi voterons pour Jesse Grimm.
Pero, si no pudiste hacerlo cuando vivía Bullard, ¿ cómo esperas hacerlo ahora con Jesse Grimm dirigiendo?
Si tu n'as pu le faire avant, comment comptes-tu y arriver avec Jesse Grimm?
Grimm no quiere.
Grimm a refusé.
¿ Seguro que el sr. Grimm debe pasar por este camino?
Vous êtes sûr que M. Grimm va arriver par là?
Grimm han sido oficialmente avisados de esta reunión, ¿ verdad?
M. Alderson et M. Grimm ont été prévenus de la tenue de la réunion, n'est-ce pas?
- M. Barón Grimm.
- M. le baron de Grimm.
Los cuentos de hadas de los Hermanos Grimm.
Les contes de fées des frères Grimm.
Escribo historias cortas para los niños también lo hicieron Grimm, Hans Anderson y Lewis Carroll.
Des histoires pour les enfants, comme Grimm et Andersen, et Lewis Carroll.
Perdona ¿ eres Joey Grimm?
Excuse-moi, tu es Joey Grimm?
Un negro llamado Joe Grimm. Hace 20 min.
Vous le connaissez, c'est Joe Grimm.
Eso no me importa... Joe Grimm es demasiado listo para hacer algo tan tonto.
Oui, mais ça ne veut rien dire... nous savons que Joe Grimm est trop intelligent pour faire une chose pareille.
Cuentos de hadas de Grimm.
Les Contes de Grimm.
Qué nombre tan bonito, Grimm.
Quel joli nom, Grimm.
¿ Ha leído últimamente algo de su amigo Grimm?
Avez-vous lu votre ami Grimm, dernièrement?
Grimm tiene una oficina en ese edificio. - ¿ Ha sido prudente?
Grimm a un bureau dans cet immeuble, c'est prudent?
- No importa. La organización de Grimm está en LaFollete Street. La Liga Anti-Comunista del Caribe.
Son organisation est sur LaFollete Street, c'est la ligue anticommuniste des Antilles.
¡ Chipley! ¡ Grimm!
Chipley, Grimm!
Y luego Grim, ¿ te acuerdas de mi perro?
Et Grimm, mon chien, tu te souviens? Il est malade.
Ven, dámelo.
Viens Grimm. Donne-moi la balle.
Grim.
Grimm...
Grim.
Grimm!
Grimm.
Grimm.
- Claro que sí, Grimm.
- Bien sûr, Grimm.
" Sí, Grimm.
Oui, Grimm.
Grimm tengo que decirte una cosa.
Grimm... j'ai un truc à te dire.
Tú ya estabas completo.
Grimm, tu l'étais déjà.
Grimm, adivina...
Grimm, devine quoi?
¿ No es así, Grimm?
Tu ne crois pas, Grimm?
Ya lo creo, Grimm.
Oui, Grimm.
Grimm necesita que lo animes.
Grimm a besoin d'être rassuré.
¿ Sientes distinto a Grimm?
Grimm t'a pas l'air d'avoir changé?
Ayer Grimm trabajaba en el Depto. De Desarrollo Urbano.
Hier, c'était juste un membre du Ministêre de l'Urbanisme.
- Sí, Grimm.
- Oui, Grimm.
Tú lo intentaste, Grimm.
Grimm, tu as essayé.
El avión sale en 41 minutos.
Grimm, notre avion décolle dans 41 mn.
Ay, Grimm.
Oh, Grimm.
No quiero ir a la cárcel.
Grimm, je ne veux pas aller en prison.
¡ Creí que no saldríamos de ahí, Santo Cielo!
Grimm, je ne pensais pas qu'on s'en sortirait vivants.
¡ Lo traes en los genes!
Grimm. Ce doit être dans tes gênes.
- Grimm no me dijo nada.
- Grimm ne m'a rien dit.
- Grimm no sabe nada.
- Il ne le sait pas.
Cuando conocí a Grimm, pensé que tenía todo.
Quand j'ai rencontré Grimm, je le pensais.
Grimm... No voy a ir contigo.
Grimm... je ne pars pas avec toi.
Discúlpame, Grimm.
Je suis désolé, Grimm.
¡ Los hermanos Grimm!
Les frères Crime!
Edificio de Howard Grimm.
H. Grimm.
Los disparos también han resucitado a Grim.
Les coups de feu ont même ressuscité Grimm.