Translate.vc / Spanish → French / Grinder
Grinder translate French
75 parallel translation
No, mamá, no me ha llamado Peter últimamente... porque se casó con mi ex mejor amiga, Pamela Grinder. Acuérdate.
Non, pas de nouvelles de Peter... parce qu'il s'est marié avec mon ex-meilleure amie!
Soy Johnny Knoxville Voy a dominar este barandal
Je suis Johnny Knoxville, et je vais grinder cette rampe.
El Molinete Galleta Monstruosa es cuando patinas por enfrente del quitapiedras de la locomotora un antipunk de 360 al segundo auto te balanceas sobre las manos en el tercer auto un ollie rápido por encima del cuarto auto un pisotón del diablo sobre el quinto auto y un salto en cubo desde el sexto auto, antes de bajar del tren.
La Roulette du Biscuit Monstre, c'est quand on ride sur le devant de la locomotive, puis qu'on fait un 360 sur le 2e wagon, qu'on prend une limonade dans le 3e wagon, un super ollie au 4e wagon, un stomper démoniaque sur le 5e et il faut grinder tout au long du 6e wagon.
Creo que el término en póker se le conoce como "molino"
Je crois que le terme au poker est "Grinder *".
Se llama Grinder.
- Son nom est Broyeur.
El que se llama Grinder es diferente a los otros.
Le dénommé Broyeur est différent des autres.
Mi nombre es Grinder.
Je m'appelle Broyeur.
Grinder, ¿ te viste en el espejo?
Broyeur, avez-vous regardé dans le miroir?
Como tú tampoco fuiste siempre Grinder.
Tout comme vous n'avez pas toujours été Broyeur.
Ella mató a Grinder...
Elle a tué mon partenaire.
¿ Algunos de los chicos del intercambio francés estarán en Grinder?
Est-ce qu'un des français sera sur Grinder? ( site gay de rencontres )
¡ Ayuda, Grinder!
Un peu d'aide, Le Broyeur!
Grinder.
Le Broyeur.
¡ O Grinder!
Ou Le Broyeur!
¿ Dónde lo enterraste, Grinder?
Où l'as-tu enterré, Le Broyeur?
Hay una cosa llamada Grindr, que es...
Il y a ce truc appelé grinder, genre...
"Picadora de carne."
"Meat Grinder."
Mantente sintonizado para un episodio muy especial... el final de "The Grinder".
Restez avec nous pour un épisode très spécial, le final de The Grinder ( Le Broyeur ).
Debes llegar a un acuerdo, Grinder.
Contentez-vous de ça, Grinder.
¡ Stutz Grinder!
Stutz Grinder!
Grinder descansa.
Grinder fait une pause.
El Grinder.
Le Broyeur.
- ¡ Grinder!
- Broyeur!
- ¿ Eres Grinder?
- Vous être le Broyeur?
Siento como si estuviese en un episodio de Grinder ahora.
J'ai l'impression d'être dans un épisode du Broyeur.
- El Grinder nunca acepta.
- Le Broyeur ne consent jamais.
Ve al juicio como lo dice El Grinder.
On va au procès comme le dit le Broyeur.
Grinder descansa.
Les restes du Broyeur.
Estamos aquí, con El Grinder en persona, Dean Sanderson.
Nous sommes avec le Broyeur en personne, Dean Sanderson.
¿ Dónde está Grinder?
Où est le Broyeur?
No veo Grinder.
Je ne le vois pas.
Tristemente, necesitamos... continuar, incluso sin El Grinder.
Malheureusement, nous devons continuer, même sans le Broyeur.
"Grinder descansa".
"Les restes du Broyeur."
Suena como que El Grinder hizo su magia de nuevo.
On dirait que Le Broyeur a fait agir sa magie encore une fois.
¡ Grinder, no!
Grinder, non!
¡ No puedes hacer eso, Grinder!
Vous ne pouvez pas faire ça!
- Estás cansado porque... te quedaste despierto viendo El Grinder con tu tío.
- Tu es fatigué parce que tu as passé la nuit à regarder The Grinder avec ton oncle, je ne veux rien savoir.
- ¡ No, Grinder!
- Non, Grinder!
¡ Estás volando muy cerca del sol, Grinder!
Vous prenez trop de risques, Grinder!
¡ Grinder estás arriesgando... a la firma entera!
Vous mettez en danger le cabinet tout entier, Grinder!
Puedes recordar a Dean de un programa llamado The Grinder.
Peut-être que tu te souviens de Dean via sa série The Grinder.
Lo decimos en cada episodio de El Grinder.
On l'a dit dans chaque épisode de The Grinder.
Eres el maldito Grinder.
Tu es le Grinder.
¿ Pincus de El Grinder?
Pincus de The Grinder?
El Grinder no es nadie sin él.
Le Grinder n'est rien sans lui.
Pincus es tan importante como el Grinder.
Pincus est tout aussi important que lui.
Al verdadero tú, no al Grinder.
Le vrai toi, Pas le Grinder.
La muela habla.
Grinder a parlé.
Es todo tuyo, Grinder.
On t'attend, Grinder.
Tómala, Grinder.
Vas-y, Le Broyeur.
¿ Todd? ¿ Grinder descansa?
Les restes du broyeur?