English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Guapo

Guapo translate French

8,307 parallel translation
El hombre más guapo de todo Oppland.
"Hôte en Oppland"
Bueno, es bastante guapo.
C'est vrai qu'il est plutôt beau.
Um, no me dijo su nombre, pero vino aquí a la casa... Era muy guapo.
Euh, il ne m'a pas dit son nom, mais il est passé à la maison...
Deja de acicalarte, guapo.
Arrête de te pomponner, lover.
Y es muy divertido e inteligente y guapo.
Et il est très drôle, et intelligent, et beau.
- Es tan guapo.
- Il est si beau.
- ¡ Dios mío! Qué guapo. - Oh.
Il est trop mignon.
Estás muy guapo.
Très beau.
Hola guapo.
Salut, beauté.
Serías mucho más guapo si te afeitaras.
Vous seriez encore plus élégant si vous étiez rasé.
Voy a hacer eso de simplemente tumbarme y parecer guapo.
Je vais faire ce truc où je reste allongée en aillant l'air belle.
Te has metido en el bolsillo a un chico guapo y encantador que sabe quién es Proust.
Je viens d'attraper quelqu'un de beau, de charmant, et qui sait qui est Proust.
Guapo pero no muy listo.
Beau, mais pas très malin.
- Sí, eres un hombre muy guapo.
- T'es canon, pourtant.
Apuesto y guapo Tucker.
Le beau et pimpant Tucker.
Pensé que estábamos hablando sobre, ya sabes, el chico guapo con el acento británico.
Je pensais que nous parlions, tu sais, de celui qui est mignon et qui a l'accent britannique.
Mira quién parece un chico guapo.
Regardez qui est là.
Ellos iban a por un joven. hombre guapo negro.
Ils voulaient un jeune, et beau homme noir.
Pero ahora van a conseguirlo de un viejo, guapo hombre negro.
Mais maintenant, ils vont avoir un vieux et beau homme noir.
Y entonces llegué para encontrar a este hombre guapo en la propiedad.
Et j'ai trouvé ce grand sur la propriété.
Guapo, pero siempre estaba borracho.
Mignon, mais toujours pété.
Está guapo, ¿ verdad?
Belle clé, non?
Puse una grabadora en este USB tan guapo, así que tengo toda su conversación.
J'ai mis un micro sur cette clé, donc j'ai vos aveux.
En la Universidad estuve en una compañía de teatro e interpreté varios personajes principales, pero no era lo suficientemente guapo, así que... Sin embargo tenía mucho más talento que los "guapos".
À l'école je faisais du théâtre, et... je n'ai jamais eu le rôle principal, je n'étais pas assez beau, alors... que j'avais plus de talent que les "beaux mecs".
- Demasiado guapo, ¿ verdad?
Vraiment trop beau, pas vrai?
- Quiero decir... simplemente súper guapo.
Je veux dire... juste super mignon.
- Super guapo.
- Super mignon.
Y no le preguntes sobre ese detective guapo que le ha pedido salir... porque tampoco te dirá nada.
Et ne lui demande rien sur le cool inspecteur qui l'a invité à sortir sur le parking, parce qu'elle ne dira rien non plus.
Soy guapo.
Je suis beau.
Ahora quiero que les digas a todos que piensas que soy guapo.
Maintenant, je veux que tu dises à tout le monde que tu penses que je suis très beau.
- Hitchcock es muy guapo.
- Hitchcock est très beau.
Cada día soy más guapo.
Je deviens de plus en plus beau.
En mi país me consideran muy guapo.
En Amérique, on me trouve très beau.
Tan guapo como eres.
Beau comme tu es.
A pesar de eso, has hecho un chico guapo.
[Le bébé roucoule] Malgré ça, Tu as fait un beau garçon.
Guapo, pero pegajoso.
Mignon, mais collant.
He visto a mucha gente rebuscando en los contenedores, pero a nadie tan guapo.
J'ai déjà vu, plein de gens fouiller les poubelles, mais aucun ne faisait ça aussi bien.
- Era muy guapo.
Il était super chaud.
Mi pequeño mono es el chico más guapo del planeta.
Mon petit singe est le garçon le plus mignon sur terre.
Los Goldbergs - 02x09 El chico más guapo en el Planeta
The Goldbergs - 02x09 The Most Handsome Boy on the Planet
Ahí está el chico más guapo en el planeta!
Voila le plus beau garçon de la planète!
Creo que me enojé Porque nadie me dijo antes que era guapo.
Je pense que je me suis agacé parce que personne ne m'a jamais dit que j'étais beau avant.
Todos los días, te lo digo eres el chico más guapo del mundo.
Je te dis tous les jours que tu es le plus beau du monde.
Siempre he sido el chico guapo, pero tengo mucho más que eso dentro.
J'ai toujours fait l'andouille. Mais je suis plus profond que j'en ai l'air.
¡ Dios mío, es tan guapo! ¿ verdad?
Oh mon Dieu, trop mignon, non?
Quizá sea demasiado guapo.
Peut-être qu'il est trop beau.
En este caso, hubo un ligero error de cálculo. Fiesta de 21 cumpleaños + Policía guapo
Dans le cas présent, il y a eu une erreur d'appréciation 21 ans + flic sexy =
Él es muy guapo.
Il est si beau.
- Guapo.
- Beau.
Pequeño, pero guapo, ligeramente peludo, vendedor soltero reciente. Pequeño, pero guapo, ligeramente peludo, vendedor soltero reciente.
Vendeur petit mais mignon, un peu poilu, récemment célibataire.
Debido a un terrible divorcio, habilidades personales limitadas y presión significativa de mi terapista actualmente estoy buscando compañía en línea como un pequeño, pero guapo, ligeramente peludo, vendedor soltero reciente.
À cause d'un divorce, de talents sociaux nuls, et de l'insistance du psy, je recherche de la compagnie sur Internet en tant que vendeur petit mais mignon, un peu poilu, récemment célibataire.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]