English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Guerre

Guerre translate French

45,466 parallel translation
Un asunto de guerra.
Une raison d'entrer en guerre.
Puede que creas que has ganado la batalla, pero yo ganaré la guerra.
Tu penses peut-être que tu as gagné la bataille mais je gagnerai la guerre.
¿ Qué haces cuando la guerra no puede ganarse en ningún sentido significativo?
Que fais-tu quand la guerre ne peut mener à une victoire qui ait un sens?
AFGANISTÁN En 2009, esa guerra era la de Afganistán.
En 2009, c'était la guerre en Afghanistan.
Vamos a ganarla.
Allons gagner cette guerre.
Su mano tenía permanentemente la forma de una garra, como si aún se aferrara a un puro de la Segunda Guerra que su conciencia de fanático del ejercicio no le dejaba fumar.
Sa main était figée, telle une serre, comme s'il tenait un cigare de la Deuxième Guerre mondiale que son ego obsédé par le fitness l'empêchait de fumer.
Una guerra que, según su visión, no se estaba ganando porque no se estaba liderando.
Une guerre que, d'après lui, on ne pouvait pas gagner, car elle manquait d'un leader.
La guerra esperará.
La guerre peut attendre.
Y a veces lobista que creía que la guerra en Afganistán era completamente inútil.
Un lobbyiste intermittent qui pensait que la guerre en Afghanistan était vaine.
Vine a pelear una guerra, no a mirar la maldita TV.
Je suis là pour faire la guerre, pas pour mater la télé.
No sé qué te parece a ti, pero creo que todos olvidaron que esto es una guerra.
Je ne sais pas toi, mais moi, j'ai l'impression que tout le monde a oublié qu'on est en guerre.
Esta guerra ya lleva ocho años.
Cette guerre dure depuis huit ans.
En las guerras no luchan naciones ni ejércitos.
La guerre n'est pas l'affaire des nations ou des armées.
En las guerras luchan hombres.
Ce sont les hommes qui font la guerre.
Para entrar en la mente de Glen McMahon, primero deben comprender la locura de la guerra estadounidense moderna.
Pour pénétrer l'esprit de Glen McMahon, il faut d'abord comprendre la folie de la guerre américaine moderne.
Antiguamente, las guerras se peleaban contra ejércitos convencionales.
Autrefois, on faisait la guerre contre l'armée d'un État-nation.
No vine a administrar esta guerra y claramente no vine a cerrarla.
Je suis pas venu gérer cette foutue guerre ni l'enterrer.
Esta es la guerra que estamos peleando.
Voilà la guerre que nous menons.
Es una guerra compleja, pero una guerra al fin.
C'est une guerre complexe, mais ça reste une guerre.
Esto es una guerra.
Ça reste une guerre.
Pero es una guerra que no puede ganarse sólo con nuestro poderío militar y nuestra potencia inexpugnables.
Une guerre qui ne peut être remportée grâce à notre seule et irréfutable puissance militaire.
Esta guerra se ganará principalmente con el poderío y la potencia inexpugnables de nuestros ideales.
Cette guerre sera remportée par la puissance irréfutable de nos idéaux.
Eliminó a su principal oponente esparciendo un rumor de homosexualidad, y estamos bastante seguros de que su hermano es un caudillo criminal.
Il a éliminé son rival avec une vile rumeur d'homosexualité, et on soupçonne son frère d'être un chef de guerre criminel.
Tenemos un presidente que parece que no sabe que EE. UU. está en guerra y es el comandante en jefe de la guerra.
On a un président qui semble ignorer que les États-Unis sont en guerre et qu'il est le commandant en chef.
Pero esta guerra es dura. La guerra es dura.
Mais elle est dure, cette guerre.
Hemos estado en guerra por ocho años, con un enorme costo en vidas y recursos.
Ces huit ans de guerre ont coûté énormément de vies et de ressources.
Acaba de decirle a un auditorio lleno de jóvenes soldados estadounidenses que la guerra en la que han luchado durante estos ocho años no ha sido más que una pérdida de tiempo monumental.
Il a dit à de jeunes soldats américains que la guerre qu'ils mènent depuis huit ans n'est rien d'autre qu'une monumentale perte de temps.
No hay nada fácil en la guerra, Pat.
La guerre n'est jamais facile, Pat.
La guerra es caos, así que el ejército tiene que ser lo opuesto al caos.
La guerre, c'est le chaos, l'armée doit donc être à l'opposé.
Podría discutirse que a ciertos generales les gusta tanto la guerra porque... bueno, porque sólo en la guerra se sienten realmente relevantes.
On pourrait dire que certains généraux aiment la guerre parce que... c'est le seul endroit où ils aient une quelconque raison d'être.
Sólo en la guerra se sienten cerca del centro del poder.
Seule la guerre les rapproche du centre du pouvoir.
Sólo allí sienten el cálido resplandor de la atención de los demás.
Seule la guerre leur attire la chaleur de l'attention d'autrui.
Estamos aquí porque estamos en guerra en Afganistán.
On est ici ce soir, car on est en guerre en Afghanistan.
Si no hubiéramos ido a la guerra... si el 11 de septiembre no hubiera pasado, si no nos hubieran atacado y no hubiéramos ido a la guerra, probablemente estaría asando algo en el fondo de casa ahora.
Si on n'était pas en guerre, si le 11 septembre n'avait pas eu lieu, si on n'était pas entrés en guerre à cause de ça, je serais devant un barbecue dans le jardin.
Su propio Vicepresidente ha defendido un abordaje de contraterrorismo más simple y más pequeño para incapacitar a lo que se estima que son poco más de 100 soldados de Al Qaeda que aún quedan en Afganistán para volver a concentrarse en lo que inició esta guerra.
Votre vice-président préconise une approche plus modérée et plus simple du contre-terrorisme pour mettre hors d'état de nuire les 100 combattants d'Al-Qaïda qui sont encore en Afghanistan et pour se recentrer sur ce qui a provoqué cette guerre.
Y eso, general, debe saber, es una guerra que nunca ganará.
Cette guerre-là, Général, vous ne la gagnerez jamais.
Ha dedicado toda su vida a luchar en guerras.
Vous avez consacré votre vie à la guerre.
Moshtarak será la operación más grande desde el inicio de la guerra.
Mushtarak est la plus grosse opération de cette guerre à ce jour.
Esta es su guerra.
C'est votre guerre.
Tenemos que ir a ganar.
On a une guerre à gagner.
EL GENERAL DE OBAMA POR QUÉ ESTÁ PERDIENDO LA GUERRA
LE GÉNÉRAL D'OBAMA POURQUOI IL PERD LA GUERRE
Hubiera sido agradable si la conversación después de esto hubiera sido sobre los fallos de la contrainsurgencia, o sobre por qué parecemos desesperarnos por estar siempre en guerra, o cómo quizá lo que hacemos es sólo hacer más enemigos en nombre de mantener seguro a Estados Unidos.
Ça aurait été sympa si on avait ensuite parlé de l'échec de la contre-insurrection, ou de notre manie de vouloir à tout prix être en guerre, ou de notre propension à nous faire toujours plus d'ennemis au nom de la sécurité de l'Amérique.
Al final de la guerra, tenía 1,75 dólares y ni un amigo.
À la fin de la guerre, j'avais un buck 75, et aucun ami.
Ahí fue cuando se declaró la guerra.
La guerre était déclarée.
La guerra ha comenzado.
La guerre est déclarée.
Queremos derrotar las enfermedades, erradicar la pobreza y eliminar la guerra.
Nous voulons vaincre la maladie, éliminer la pauvreté et la guerre.
Todos los días muere gente en la profana guerra de Vietnam.
Notre guerre horrible au Vietnam fait des victimes chaque jour.
Ella le exigió cosas a Dios, y cuando Él se las negó, bueno... ella empezó a luchar abiertamente contra él.
Elle a demandé à Dieu de l'aider, et quand il ne l'a pas fait, alors... elle lui a déclaré la guerre.
Formaba parte del Ahnenerbe, el proyecto personal de Himmler para utilizar lo oculto para ganar la guerra.
Il faisait parti du Ahnenerbe, Le projet d'Himmler d'utiliser l'occulte pour gagner la guerre.
Los nazis perdieron la guerra.
Les Nazis ont perdu la guerre.
¡ Somos fuertes! ¡ Esto es una guerra!
C'est la guerre!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]