Translate.vc / Spanish → French / Gás
Gás translate French
8,424 parallel translation
Oh. Debido a que el espacio se compone... de una gran cantidad de polvo y gas... que se junta para formar billones y billones de estrellas y soles... a través de las diferentes galaxias en el Universo.
Parce que l'espace est composé de gaz et de poussière qui s'agglomèrent pour former des milliards et des milliards d'étoiles et de soleils à travers les différentes galaxies de l'univers.
Te toco una buena dosis de ese gas desagradable.
Tu t'es pris une sacrée dose de ce gaz.
Agua con gas con un toque de granadina.
Eau gazeuse, avec de la grenadine.
Nos llamábamos los Ga-Ga.
On s'appelait les Ga-Gas.
- Medialuna y agua con gas. - Agua para mí también.
Croissant, eau gazeuse.
Perdón, ¿ agua con o sin gas?
Désolé. C'était de l'eau gazeuse ou plate?
- Agua con gas. - Gracias.
- Voici l'eau gazeuse.
Bueno, en las series de televisión,... los detectives de lo supernatural, siempre le dicen a la gente esas cosas extrañas causadas por gas del pantano.
Dans les émissions télé, les détectives de surnaturels, ils disent toujours aux gens que ce truc bizarre a été causé par les gaz des marais.
Armas atómicas, gas paralizante, sé cómo encontrarlos.
Des bombes atomiques perdues, le gaz neurotoxique, je sais comment trouver.
Gas del pantano.
Gaz des marais.
Gas del pantano.
Gaz des marais
Sí, eso explicaría las lámparas de gas
Ce qui expliquerait les lampes à gaz.
¿ Quién puso una lámpara de gas en el medio del bosque?
Qui a mis un lampadaire à gaz au milieu des bois?
Ese es el claro con el gas lámpara de donde desapareció Baird
C'est la clairière avec la lampe à gaz où Baird a disparu.
Necesitamos saber más acerca de esas lámparas de gas
Nous devons en savoir plus à propos de ces lampes à gaz.
- Hasta hace un par de meses, sin embargo, Nunca he estado más de un tanque de gas lejos del porche de mis padres " menos era cavar zanjas en algún lugar
- Jusqu'à il y a deux ou trois mois, or, je ne suis jamais allé plus loin qu'un plein d'essence loin du porche de mes parents sauf quand il fallait déterrer des débris.
Entonces, ¿ qué es lo que tiene las lámparas de gas?
Alors qu'est-ce qu'il y à propos des lampes à gaz?
Pero fue, ya sabes, la razón por la que vino es porque tenemos algunos equipos TOPOGRAFICOS que recogió algunas lecturas extrañas junto a una de sus lámparas de gas en el bosque
Mais c'était, tu sais, la raison pour laquelle je suis venu c'est parce que nous avons un certain équipement de topographie qui a capté quelque chose de bizarre d'une des lampes à gaz dans la forêt.
Realmente te necesito ir volver a los archivos en este momento y desenterrar nada en estas lámparas de gas
J'ai vraiment besoin que vous retourniez aux archives tout de suite et que vous cherchiez tout ce que vous avez sur ces lampes.
Quiero ver si puedo desenterrar todo lo que pueda sobre estas lámparas de gas, ver si te puedo decir de dónde venían
je veux voir si je peux trouver quelque chose sur ces lampes à gaz, voir si je peux trouver d'où elles viennent.
Escucha, lo que está pasando con estas lámparas de gas, que podría ser peligroso
Écoute, peu importe ce qu'il se passe avec ses lampes à gaz, ça pourrait être dangereux.
La energía está fluyendo a través lámparas de gas en toda la ciudad
L'énergie grandit par les lampes à gaz à travers la ville.
Bueno, por lo que hay una lámpara de gas donde se va a construir es
OK, donc il y a une lampe à gaz où il devait le construire.
Se movieron a poner una lámpara de gas allí?
Il l'ont bougé pour mettre une lampe à gaz à la place?
A menos, las lámparas de gas estaban allí y construyeron la ciudad alrededor de ella
Sauf si, la lampe à gaz était déjà là et qu'ils ont construit autour.
Sí, alguien construyó un montón de lámparas de gas en el medio de la nada antes de que la ciudad era aquí
Ouais, quelqu'un a construit une flopée de lampes à gaz au beau milieu de nulle part avant que la ville soit là.
No, no, no hay Quieres decirme qué estás realmente haciendo con esas lámparas de gas?
Non, non, il y a... vous voudriez bien me dire ce que vous faites avec ces lampes à gaz?
Lámparas de gas que ya estaban aquí porque no había otra ciudad aquí construido por
Les lampes à gaz étaient déjà présentes ici parce qu'il y avait une autre ville construite par...
Las lámparas de gas, son transmisores de energía inalámbricos
Les lampes à gaz, ce sont des transmetteurs d'énergie sans-fil.
Tesla modificó su transmisores, las lámparas de gas
Tesla a modifié ses transmetteurs, les lampes à gaz.
Si no funciona, el exceso de energía se disperse a través el circuito de lámparas de gas
Si ça ne marche pas, l'excès d'énergie se dispersera par le circuit des lampes à gaz.
Necesitamos las lámparas de gas todos limpiado y restaurado
Nous avons besoin que toutes les lampes soient nettoyés et rénovés.
Las lámparas de gas me estabilizan también
Les lampes à gaz me stabilisent, moi aussi.
Si esto no funciona la energía no lo hará simplemente apagar las lámparas de gas
Si ça ne marche pas l'énergie ne va pas seulement explosé les lampes à gaz.
La única cosa que todavía obras son las lámparas de gas
La seule chose qui marche encore ce sont les lampes à gaz.
Se construyeron cámaras de gas, se aseguraron campos de exterminio, se produjeron cadáveres con la misma eficacia... que la fabricación de electrodomésticos...
"On a construit des chambres à gaz, on a protégé les camps de la mort, " on a produit des cadavres avec le même rendement "que les usines d'appareils électroménagers."
Estoy trabajando con la policía para tratar de determinar si o no esta explosión fue causada por un fuga de gas o algún tipo de dispositivo.
Je travaille avec la police afin de déterminer si la cause de l'explosion est due à une fuite de gaz où à un engin.
Bueno, yo no olía a gas, pero no había mucho que hacer por lo que es difícil de decir.
Je n'ai pas senti de gaz, mais c'est dur à dire.
Su más ligero, y... y lo que, una fuga de gas?
Son Briquet, et... plus quoi, une fuite de gaz?
Gas.
Gaz.
Es un pesticida organofosfatado, similar al gas VX.
C'est un pesticide organophosphoré, similaire au gaz VX.
Tomen su equipo de protección y pónganse sus máscaras de gas.
Mettez vos combinaisons et vos masques à gaz Ça devrait nous protéger. On a une mission à finir.
El gas también lo hizo.
Le gaz aussi.
.. días antes de que tuviera defecaciones semilíquidas desde entonces, el estreñimiento y el gas...
"l'autre jour, mes selles étaient semi-liquides... " mais depuis je suis constipé et j'ai des gaz.
Ya sea expandiendo vuestra cobertura 6G, sacando gas natural de lutita, o perfeccionando la quesadilla de pollo, os daremos la energía que necesitáis para llegar al siguiente nivel.
Que l'on étende la couverture de notre réseau 6G, que l'on extrait du gaz naturel de gisements de schiste, ou que l'on perfectionne notre quesadilla au poulet, nous vous donnerons l'énergie d'aller plus loin.
Supongo que fue un poco gracioso cuando Grayson los roció a todos con una manguera y cuando a Tom le echó gas pimienta la mujer que trotaba.
Je pense que c'était un peu drôle quand Grayson les a sprayer avec un tuyau d'arrosage et quand Tom a été écraser par un joggeur.
De el cuartel general dicen que no hay suficientes máscaras de gas para toda la unidad.
Le quartier général a dit qu'il n'y avait pas assez de masques à gaz pour toute l'unité.
No hay máscaras de gas ni raciones, pero tenemos suficiente chocolate.
Pas de masques ou de rations, mais nous avons plein de cacao.
Joe. Nunca conseguiste esas máscaras de gas.
Tu n'as jamais obtenu ces masques.
Al igual que el gas que ha penetrado cada habitación de esta casa mientras has estado despotricando como el lunático que eres.
Tout comme le gaz qui a envahi chaque pièce de cette maison pendant que tu te vantais comme le fou que tu es.
-... esposas, porra extensible, guantes estériles y gas pimienta.
- Il a dit "ceinturon". -... menottes, matraque, gants stériles et une bombe lacrymogène.