English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Hallé

Hallé translate French

1,896 parallel translation
Porque hallé algo interesante.
Parce que je viens de trouver quelque chose d'intéressant.
Oye, cuando hallé el bote el cuerpo ya estaba ahí...
Hey mec quand j'ai trouvé le bateau le corps était déjà là.
Creo que lo hallé, Mac.
Je crois que je l'ai trouvé.
¿ Cuál es la buena noticia? El rastro viene de algo que hallé en la cinta usada para atar a Octavia Figueroa.
Où est la bonne nouvelle? Ce que j'avais trouvé sur l'adhésif d'Octavia Figueroa.
Usado en pañales para la absorción. Pero cuando revisé las características del pañal y las comparé con los rastros que hallé en la ropa estos no concuerdan.
- Comme dans les couches. J'ai étudié la composition d'une couche mais ça ne correspondait pas.
Positivo para cocaína. Hallé la letra "x" perdida.
Positif à la cocaïne. J'ai trouvé le "X".
El paquete de droga que hallé en el bolsillo de Kevin Moretti. Según los chicos de narcóticos el dragón es el logotipo de una banda asiática que domina desde el parque Columbus hasta la calle Mott entre Bayard y Worth. Un área de dos cuadras.
Le sachet de drogue dans la poche de Moretti... Selon les gars des stups, le dragon est le logo d'un gang asiatique dont le territoire s'étend de Columbus Park à Mott Street, entre Bayard et Worth.
- Muy bien, no hay problema. Voy a necesitar una muestra de ADN para excluir cualquier conexión entre usted y la sangre que hallé en el maletín de Luke.
J'aurais besoin d'un échantillon d'ADN pour vous dissocier du sang de la mallette de Luke.
Sin mencionar el hecho que hallé esos cigarrillos al lado del cuerpo.
Et ces cigarettes étaient près de son corps.
Hallé cabellos de Trina Rolston en una camisa de Paul Stryzewski.
J'ai des cheveux de Trina sur la chemise de Paul.
Y hallé que era de Luke Sutton la huella digital parcial en el candelabro. Lo liga al arma homicida.
Et j'ai trouvé ses empreintes sur le bougeoir, l'arme du crime.
¿ Sabes qué? Hallé esto en la entrada.
Vous savez, j'ai trouvé ce truc dans le vestibule.
Hallé tu reloj.
J'ai trouvé ta montre.
No, lo hallé y lo tenía en el bolsillo.
Non, je l'ai trouvée. Elle était dans ma poche.
- Lo hallé yo.
- Je l'ai trouvée.
Pero hallé que el swing realmente funciona en el golf.
Mais j'ai vu que le swing marche avec le golf.
Pero el fulano cara de rana que hallé en el bosque se fue salió de la tienda dado de alta por el mismo doc.
Mais le gars qui ressemble à une grenouille est parti, celui que j'avais trouvé dans les bois, il a quitté la tente, déclaré guéri par le docteur.
Entre sus cosas hallé una carta dirigida a Tom Mason.
J'ai trouvé une lettre sur lui, adressée à Tom Mason.
El lugar donde te hallé es donde se originó la orden de arresto.
Je t'ai ramassée à l'endroit où ce mandat a été délivré.
Para ser honesta, diría que hallé varios, pero aún no me decido por completo.
Pour être honnête, j'en ai trouvé plusieurs, mais je n'ai pas encore fait mon choix.
Hallé a los hijos de puta que te robaron y esto es lo que queda del envío.
J'ai trouvé les enculés qui ont volé votre came et voici ce qui reste de la livraison.
Y bajo una roca hallé otros pantalones que creí haber perdido.
- Une habitude à conserver. Et sous un rocher, j'ai retrouvé un de mes pantalons que je croyais perdu.
Hasta que hallé mis pantalones.
Jusqu'à ce que je retrouve mon pantalon.
¿ Lo descubrieron como en : "Oigan, hallé a Piegrande"?
Remarqué comme "Eh, regardez, l'abominable homme des neiges"?
- Dijiste que no hallaste nada. - Todo lo que hallé- -
- T'as dit n'avoir rien trouvé.
hallé a uno de sus visitantes En El Centro de Comando.
J'ai trouvé un de vos visiteurs au centre de transmissions.
También hallé los gráficos.
J'ai aussi trouvé les schémas,
¿ Le pegaba? Tras la última visita de Sutton, la hallé en el suelo con moretones.
Après la dernière visite de Sutton, elle était par terre, pleine de bleus.
Hallé a su esposa, Sr. Sutton la que usted ocultó en esa pocilga en Queens.
On a trouvé votre femme, celle que vous avez larguée dans le Queens. Voulez-vous parler d'elle?
Tengo algo que podría servir. Si bien no hallé fibras en el cuello de la víctima la marca de la ligadura es peculiar.
Je n'ai pas trouvé de fibres dans la peau du cou de la victime, mais la marque du lien est inhabituelle.
Hallé una fibra en la tráquea de la víctima.
J'ai trouvé une fibre dans sa trachée.
Hallé sushi sin digerir en su estómago.
J'ai trouvé du sushi dans son estomac.
Hallé un caso similar en Virginia.
Il y a eu un cas similaire en Virginie.
Hallé tres en la almohada del dormitorio.
- Non, pourquoi? Je viens juste d'en trouver trois sur l'oreiller dans la chambre, avec cette carte.
No hallé nada. - ¿ Ninguna señal de cáncer?
- Donc aucun signe de cancer?
Lo hallé entre los escombros y pensé : " ¿ Por qué dejar que se desperdicie un reloj de 20 mil dólares?
J'ai trouvé celle-ci dans les débris et je n'ai pas voulu gaspiller une montre de 20 000 $.
- Hallé un testigo.
- J'ai trouvé un témoin.
¿ Espera que halles algo que yo no hallé?
Tu vas trouver quelque chose que j'ai loupé?
Envié una copia a un experto que hallé en la conferencia forense de Greenbier.
J'ai envoyé une copie à un expert que j'ai rencontré lors d'une conférence scientifique à Greenbriar.
No dejé esa nota. La hallé.
Je n'ai pas laissé cette inscription, je l'ai trouvée.
También hallé presencia de mercurio como detonador de vibración.
Il y a aussi du mercure, qui a servi de détonateur.
Revisé si el dedo tenía explosivos y hallé trazas de uno.
J'ai trouvé des traces d'explosifs sur le doigt.
Gracias a la semimomia, hallé una que coincide con la víctima.
Grâce à notre demi-maman, j'ai trouvé celles de la victime.
Bien, Sr. Bullock tras los eventos de anoche que un pobre escritor como yo los halle a Ud. y al Sr. Hickok en el mismo restaurante es una gran suerte.
M. Bullock, après les événements d'hier soir, c'est une aubaine pour un journaliste de vous trouver avec M. Hickok ici, dans la même salle à manger.
Como cuando ella empezó hablando sobre Halliburton y penso Bright que ella quería decir Halle Berry
Comme lorsqu'elle a commencé à parler de Halliburton et que Bright pensait qu'elle parlait de Halle Berry.
Halle tranquilidad para usted por haberme ayudado, ¿ puede hacer eso?
Trouvez du réconfort dans votre choix de m'aider. Vous pouvez faire ça?
¿ Hola, Halle Berry?
Salut. Halle Berry?
Hallé una señal del caballo.
On doit y aller.
Ese día me mudé pero sigo aterrada de que me halle.
J'ai déménagé ce jour-là. Mais je suis encore terrifiée qu'il me retrouve.
- Lo hallé debajo de la cama.
- Il était sous son lit.
Aún espero que Abby no halle coincidencias y que todo esto sea una macabra coincidencia.
Je continue à espérer qu'Abby ne trouvera pas de correspondance et que tout cela n'est qu'une macabre coïncidence.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]