Translate.vc / Spanish → French / Hammond
Hammond translate French
1,516 parallel translation
Canciller supremo Travell, éste es el general Hammond, comandante en jefe.
vénérable travell, je vous présente le général hammond.
Tengo que retenerte aquí hasta que el general Hammond te reciba.
- je dois te retenir ici.
Sí, senor. Coronel, el general Hammond quiere verle en su despacho.
colonel, le général hammond vous attend dans son bureau.
Hammond y yo proyectamos una segunda base SGC en el exterior. Serviría de apoyo si atacaban la nuestra.
hammond et moi avions prévu une deuxième base sgc extraterrestre, comme renfort en cas d'attaque.
Me he enterado de su pequena disputa con el general Hammond.
- de votre dispute avec hammond.
El General Hammond llamó, el Mayor Davis viene hacia aquí desde el Pentágono.
Le commandant Davis arrive du Pentagone. - Plus de pêche? - Non.
El General Hammond me ha dicho sólo cosas buenas.
Le général Hammond m'a beaucoup parlé de vous.
Hammond fuera a las 2100. 24 horas.
Hammond, à 21 : 00. 24 heures.
¿ Tú no lo hiciste? Por pedido del General Hammond.
Tu ne l'as pas coupé? A la demande du général Hammond.
Señor. Hammond.
Hammond.
Si alguien puede escucharme... Alar, Soy el General Hammond, de la fuerza Aérea de los EE.UU. ¿ Puede usted oirme?
Si vous m'entendez... Alar, ici le général Hammond, armée de l'air américaine.
Dile a Hammond que hay acuerdo.
Dites à Hammond qu'on a passé un accord.
El General Hammond también quiere saber, señor.
Le général Hammond aussi voudrait savoir.
Contacten con su General Hammond. dígale que necesitamos ese combustible inmediatamente.
Contactez votre général Hammond. Il nous faut ce combustible immédiatement.
Contacten a su General Hammond.
Contactez votre général Hammond.
Soy el General Hammond.
Soyez la bienvenue.
Estas cosas son geniales. No podremos reasumir nuestros deberes como SG-1, mientras este experimento continúe. Si, bueno... voy a tener que tener una pequeña charla con Hammond acerca de eso.
Le SG-1 n'ira pas en mission tant que l'expérience durera. ça, c'est quelque chose dont je devrai discuter avec Hammond.
General Hammond, tengo un mensaje del Alto consejo de la Tok'ra. Les reporté sobre el experimento..... y han hecho una sugerencia. ¿ Qué?
Général, j'ai reçu un message du Grand Conseil.
Lo estaremos. Yo estoy muy bien, General Hammond.
- Je vais très bien, mon général.
De hecho, lo hicimos, General Hammond.
- Oui, mon général.
Aquí el General Hammond, de la Tierra.
lci le général Hammond, de la Terre.
Lo dijo Hammond.
- non! Hammond l'a dit.
Lo que John Hammond e Ingen hicieron en Parque Jurásico fue crear monstruos por ingeniería genética para diversión.
Ce que John Hammond et ingen ont fait avec le Parc jurassique est de créer génétiquement des monstres de zoo.
"Si estás escuchando, David Hammond" de Southeweld Street "
"J'ai un message pour David Hammond qui habite Southeweld Street"
Bueno, Mark. Soy el doctor Hammond, el anestesista.
Mark, je suis le Dr Hammond, votre anesthésiste.
Cuando vuelvan, díganle a Hammond que la reunión ha empezado.
A votre retour, allez voir Hammond. Dites-lui que la réunion a commencé.
El General Hammond dijo que reuniéramos información.
Les ordres du général sont d'obtenir des informations.
Soy Hammond.
Ici Hammond.
¡ Fuego! ¡ Apunten! ¡ Fuego!
- Au général Hammond.
No sé, habrá que decírselo a alguien. La noche... antes de que el general Hammond muriese, me llamó.
La veille de sa mort, le général Hammond m'a appelée.
Volver atrás. ¿ Cómo? El general Hammond nos enseñó.
Comment? Le général Hammond nous l'a montré.
¿ De veras se plantó en el despacho de Hammond y tuvo la cara de chantajearlo?
Ce salaud est allé trouver Hammond et a osé le faire chanter?
Porque el Pentágono le ordenará a Hammond que reanude las operaciones, ¿ en cuánto?
Le Pentagone va ordonner à Hammond de reprendre les opérations dans 16 heures.
Mándale un mensaje a Hammond.
Envoie un message à Hammond. Dis-lui qui nous rapportons.
Avísale a quién llevamos. Shifu, este es el general Hammond.
Shefu, voici le général Hammond.
¿ Pero qué debo decirles? A todo el personal, les habla el General Hammond.
Que suis-je censé dire? Avis au personnel, ici le général Hammond.
Hammond ha hecho revisar las cintas de vigilancia de la sala del portal.
Hammond fait vérifier les enregistrements vidéo de la salle du Stargate.
Hammond le recomendó una evaluación psicológica.
Hammond veut qu'elle passe des tests psychologiques.
Bueno, basándome en tu traducción y en lo que el SG-16 ha descubierto... el Pentágono ha empezado a presionar a Hammond... para que encuentre una forma de activar el arma.
En me basant sur ta traduction et sur le dernier rapport du SG-16, j'ai découvert que le Pentagone se sert d'Hammond pour faire fonctionner l'arme.
Intento encontrar al forma de taponar la energía antes de liberarla... pero, el General Hammond no me ha dado mucho tiempo.
Oui. Je travaille à un moyen d'atténuer les effets de l'énergie avant sa libération, mais Hammond ne me laisse pas beaucoup de temps.
Porque el General Hammond me lo ordenó.
Le général Hammond m'en avait donné l'ordre.
Y yo tengo órdenes del General Hammond.
- J'ai des ordres du général Hammond.
No, General Hammond.
Non, général.
- El SG-1 está siendo atacado. Coronel O'Neill, aquí el general Hammond.
- Le SG-1 est attaqué. O'Neill, c'est le général Hammond.
Pero en estos momentos me gustaría hablar del hecho de que está desmantelando mi equipo sin discutirlo. El general Hammond puede que le permitiera una cierta libertad en su presencia, pero le convendría cuidar su tono conmigo.
Le général Hammond vous laissait peut-être certaines libertés, mais il vous faudra changer de ton avec moi.
General Hammond nos mantuvo unidos por una razón.
Hammond avait une raison de maintenir l'équipe.
El NID cree que Hammond y la política que regula el proyecto Stargate no es la correcta.
La NID trouve que Hammond mène le projet Stargate trop passivement.
Déjá vu.
Le général Hammond a appelé.
Digger Uno, este es Hammond.
Digger One, ici Hammond.
Coronel O'Neill, Dr. Jackson.
Colonel O'Neill, Dr Jackson, commandant Carter et Teal'c. Voici Marnon. Général Hammond.
General Hammond.
Le général Hammond.