English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Harrison

Harrison translate French

2,606 parallel translation
- ¿ Algún progreso? Acaba de llamar la empresa local de taxis.
Harrison était à une soirée.
Harrison estaba en una reunión en su club de campo, lo llevaron a su casa anoche alrededor de las diez.
Il a été déposé chez lui à 22 h. - Aucune trace d'effraction?
- No. Ventanas y puertas con cerraduras de seguridad, nada fue tocado. Harrison dejó entrar al asesino.
- Harrison a laissé entrer le tueur, ou ce dernier l'attendait dehors.
O el asesino estaba esperando, atacó a Harrison antes de entrar, luego lo arrastró adentro.
Il l'a attaqué avant que Harrison n'entre. Il a traîné le corps à l'intérieur. - Et la compagnie de bus?
¿ Vamos a tomar esa copa que me prometes siempre? Quiero chequear la hora de muerte de Harrison.
- Vous avez du nouveau concernant l'heure du décès de Harrison?
"Harrison es sólo el primero. Podrías ser el próximo".
- " Harrison n'est que le premier.
Es lo primero que encontraron en la caja de seguridad de Harrison.
On a trouvé ça dans le coffre de Harrison.
¿ Ningún arresto todavía en el caso Harrison, Jefe Inspector?
- Ca n'excuse pas ce qu'il a fait à Daniel Denning. - Les voilà! - Inspecteurs!
Lo encontró Escena del Crimen. ¿ Hay algo sobre los clientes insatisfechos de Harrison? Todos los que investigamos están en prisión, lo que no me sorprende.
- J'ai pensé que ça vous intéresserait.
Pero sabemos que estaba en Binwell cuando Harrison y Garrett murieron, y asumiendo que no puede matar gente a distancia... desde su cama en cuidados intensivos...
On peut difficilement tuer quand on est en soins intensifs... - Un autre le venge à sa place.
¿ Dónde estaba la noche que Harrison murió, la noche que Grady Felton regresó?
- Comment ça? - Où étiez-vous le soir où Harrison est mort, le soir où Felton est revenu dans sa maison?
Muy bien, quietos. Grady Felton, está arrestado por las muertes de Giles Harrison,
Grady Felton, je vous arrête pour les meurtres de Giles Harrison, Keith Mulory,
¿ A quién le importa? Podría estar mirando televisión en lugar de tratar de escribir "Harrison" sobre un pastelillo.
{ \ pos ( 192,220 ) } J'ai autre chose à faire qu'écrire "Harrison" sur un gâteau.
Perderé mi trabajo, mi carrera... y probablemente también a Harrison.
Je perdrai mon travail, ma carrière... et sûrement même Harrison.
Jamie está metiendo a Harrison en la cama.
Euh, Jamie est en train de coucher Harrison.
- ¿ Está Harrison dormido?
- Harrison est endormi?
Estas son solo algunas de las piezas de arte de algunos artefactos de Harrison Yerden.
Voici quelques-unes des oeuvres d'arts, des objets rares de Harrison Yerden.
¿ Que? Harrison Yerden los ha pintado.
Quoi? Harrison Yerden les a peints lui-même.
Las oficinas de Harrison Parker están oficialmente cerradas.
Les bureaux Harrison Parker sont officiellement fermés.
Piensa en Harrison.
Pense à Harrison.
Harrison Ford.
Harrison Ford.
¿ Harrison Ford salía en "Dieciséis velas"? Bueno...
Harrison Ford était dans "Seize bougies pour Sam"? Je suppose qu'il va falloir lire entre les lignes.
Harrison Galweather Tercero pilló una gran mierda de mi maletín.
Harrison Galweather le troisième a laisse une merde dans ma mallette
Myra Harrison no va a saber qué fue lo que le golpeó.
- Exactement. Myra Harrison ne va rien comprendre à ce qu'il lui arrive.
Myra Harrison.
Ta fusion...
Srta. Harrison, no es mi trabajo... ¿ El qué?
- Ce n'est pas mon travail de...
De lo que le estoy hablando es de darle a Myra Harrison unas migajas.
Je parle de donner une miette des miettes à Myra Harrison.
Cinco minutos aquí, cinco minutos allá, pero sólo porque Harrison está más ocupado que yo.
Oh, cinq minutes par ci, cinq minutes par là. Mais seulement parce qu'Harrison est plus occupé que moi.
- Aquí estás. - Hola.
harrison : tu es là
- Me alegro de verte, Harrison.
- Hi - C'est sympa de te voir, Harrison.
Harrison y yo decidimos no tener hijos cuando nos casamos, y, ya sabes, nos pareció bien en ese momento.
En nous mariant, Harrison et moi avions décidé de ne pas avoir d'enfants. Et... ça paraissait bien à l'époque.
Harrison está fuera. - ¿ Lo está?
Harrison est dehors.
- No olviden el video clip. - Harrison Ford.
- N'oublions pas le clip.
- ¿ Recuerdan cuando fuimos a acampar?
- Harrison Ford. Vous vous rappelez quand on est allés camper?
Harrison, llego muy tarde al trabajo.
Harrison, je suis très en retard au travail.
Solo necesitaba unos días lejos de Harrison, para pensar.
- J'avais juste besoin de quelques jours loin d'Harrison, pour me changer les idées.
- Hola, Harrison.
- Michael. - Hey, Harrison.
- ¡ Harrison Ford!
Harrison Ford!
Harrison viene a casa pronto.
Harrison rentre bientôt.
Con Harrison fuera, Jamie no está por aquí.
Avec Harrison parti, Jamie n'est pas là.
Jamie ha dicho que esta noche podía cuidar de Harrison hasta tarde por si quieres ir a tomar una copa o algo.
Jamie a dit qu'elle était d'accord pour garder Harrison jusqu'à tard ce soir si ça te dit d'aller boire un verre ou autre.
Harrison tiene tres años.
Harrison a 3 ans.
Harrison ya es mayor para la mitad de sus juguetes.
Harrison n'est plus intéressé par la moitié de ses jouets.
Y Harrison no ha dormido con Corderito en más de un año.
Et Harrison n'a pas dormi avec Lamby depuis plus d'un an.
Y Harrison, como es un genio, ha llegado a ese punto mucho antes que los demás.
Et Harrison, parce que c'est un génie, a atteint ce stade tôt.
La gente que más lo odia en el mundo le ha dado una coartada.
Ce type se retrouve innocenté par des personnes qui le haïssent. Harrison, en tant qu'avocat, s'était fait des ennemis.
Harrison fue asesinado.
- Tu fais quoi?
Es oficial.
- Harrison a été assassiné.
Grady Felton.
Mais on sait qu'il était à Binwell quand Harrison et Garrett sont morts.
Tres asesinatos :
Giles Harrison, Caroline Garrett, Kyle Gideon.
Giles Harrison, Caroline Garrett, Kyle Gideon.
- Encore une fois, je n'ai tué personne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]