Translate.vc / Spanish → French / Hasan
Hasan translate French
208 parallel translation
- Al pozo de Hasan Barani.
Au puits de Hassan Barrani.
El almirante Hasan dio la orden de fuego.
L'Amiral Hassan donna l'ordre de tirer.
- Estás muy concentrado, Hasan.
- Vous êtes dans la pensée profonde, Hasan.
Hasan, hermano, olvidémoslo.
- Hasan, frère, laisse tomber cet affaire.
¿ Qué pasa, Hasan?
Qu'est-ce qui se passe, Hasan?
- Hasan, ¿ éste es el río Ceyhan?
- Hasan, est-ce que ceci est le fleuve de Ceyhan?
¡ Hasan, hermano, un árbol muerto, un árbol muerto!
Hasan, frère, voici un arbre mort, un arbre mort.
- Hasan, ¿ Koker es por ahí?
Hassan, Koker est par là?
Hasan, ten cuidado. ¡ Ya están casi muertos!
Hasan, fais attention. Ils sont déjà à moitié morts!
Hasan, echa un vistazo a los prisioneros.
Hasan, va voir les prisonniers.
Ya es suficiente, Hasan.
Ça suffit, Hasan.
- ¿ Quién le cortó la lengua a Hasan?
- Qui a coupé la langue d'Hasan?
Hasan fue tras ella... la encontró y la mató.
Hasan est parti à sa recherche, il l'a trouvée et il l'a tuée.
Eres un buen tipo, Hasan.
Tu es un type bien, Hasan.
Abdul y Hasan saldrían a vernos... y quedarían para siempre en el jardín.
Abdul et Hasan viendront à notre rencontre et ils resteront à jamais dans cette cour.
Le pondremos "El Bar de Hasan".
On l'appelle : "Chez Hasan".
Hasan, ven.
Hasan, viens ici.
¿ Sabes bailar, Hasan?
Tu sais danser, Hasan?
Hasan... tráelos.
Hasan, fais-les sortir.
- Estoy buscando a Hasan Adali.
- Je cherche Hasan Adalý.
- Hasan Adali.
- Hasan Adalý.
Eso no es nada, Hasan.
Ce n'est rien, Hasan.
Eres demasiado blando, Hasan.
Vous êtes trop gentil, Hasan.
Hasan, ¿ No vives tú allí?
Hasan, ne vivez-vous pas là?
Sher Singh, soy yo, Hasan.
Sher Singh, il est à moi, Hasan.
No, no, con Hasan el masajista.
Non, non, à Hasan le Masseur.
Hasan dice que muy pronto.
Hasan dit vraiment bientôt.
Asegúrate de que Hasan habla con nosotros antes de que os vayáis.
S'assurent les entretiens de Hasan avec nous avant vous congé.
¡ Señora, dígale a Hasan!
Madame, dis Hasan!
Mi Hasán nunca llegó.
Mon Hasan n'estjamais arrivé.
Qué historia encantadora, Hasan.
Charmante histoire, Hasan.
Ud, Sr. Pearce, asiste a esta entrevista en contra de todas las normas y como resultado de la intervención del Ministro de Justicia.
Vous m'inculpez de quoi? Dans le cas de Mehmet Salem et Hasan Doyan, d'homicide involontaire suite à un acte illicite
Tengo aquí conmigo a la viuda del oficial de policía asesinado, Hasan Doyan.
Le juge Gordon Chiles a signé un tas de certificats d'immunité liés à l'intérêt général.
Gillian Doyan, ¿ qué piensa ud de todo este caso? Yo sólo quiero justicia para mí y mis hijos.
J'ai auprès de moi la veuve de Hasan Doyan, le policier tué.
La llevé de compras, y salimos a cenar alguna vez.
Zeki s'appelait en réalité Hasan Doyan.
Pero eso no queda demostrado en ninguna de las conversaciones grabadas entre Hasan Doyan, el policía encubierto, y el Sr. Ozal. ¿ No le parece extraño?
Vous êtes séduisante. On vous a peut-être recrutée pour ça. Le sujet n'a pas été évoqué.
- No se acepta. ¿ El micrófono nuevo dejó de funcionar por arte de magia cuando volvió de Frankfurt?
Cela n'apparaît pas dans les enregistrements entre Hasan Doyan et M. Ozal.
Culpable. Por el cargo de homicidio involuntario sin premeditación de Hasan Doyan, ¿ consideran al acusado culpable o no culpable?
Concernant l'homicide involontaire sur la personne de Mehmet Salem, déclarez-vous l'accusée coupable ou non coupable?
Y por el cargo de conspiración para asesinar a Emre Celenk, ¿ consideran al acusado culpable o no culpable?
Concernant l'homicide involontaire sur la personne d'Hasan Doyan, déclarez-vous l'accusée coupable ou non coupable?
Buena jugada de Hasan Sas.
Finement joué par Hasan Sas.
El nombre del sospechoso es Kalil Hasan.
Le type s'appelle Kalil Hasan.
Mantengan el rastreo de Hasan por satélite.
On va le suivre par satellite.
Sr. Pollock, le presento a Su Excelencia Hasán Jena.
M. Pollock, puis-je vous présenter Son Excellence, M. Hassan Jena?
No se preocupe por Hasán, Sr. Pollock.
Ne faites pas attention à Hassan.
- ¿ Hasán?
- Hassan?
Lo bauticé Hasán Jena en honor a nuestro querido primer ministro.
Je l'ai appelé Hassan Jena comme notre cher premier ministre.
Hasán no le hará daño, siempre y cuando no intente separarlo de su amo.
Hassan ne vous fera pas de mal, si vous ne le séparez pas de son maître.
Hasán solo come carne.
Hassan ne mange que de la chair.
Era Hasán Jena.
C'était Hassan Jena.
Hasan.
Hasan.
Erin, en este momento Hasan está en libertad.
Il est libre.