Translate.vc / Spanish → French / Hearts
Hearts translate French
123 parallel translation
De todas las guerras conocidas en la historia es la única guerra legítima, justa y verdaderamente grandiosa...
A tremendous, mysterious process was taking place in countless hearts.
Cuando los corazones cantan la primavera se queda.
When hearts are singing... spring will remain.
La melodía que suena es el súmmum de la sensiblería, "Hearts and Flowers", interpretada a la antigua, incluso para 1933, con todas las florituras del mundo en lo que parece un piano vertical.
L'air qui passe à la radio est le comble de la sentimentalité larmoyante, "Hearts and Flowers", interprété de façon très vieillotte, même pour 1933, sur ce qui semble être un piano droit, avec trilles et autres fioritures.
In the pale moonshine, our hearts entwine
In the pale moonshine, our hearts entwine
Pero los corazones pueden reir... cuando hay amor.
But hearts can laugh When love s inside
( the Jack of Hearts? Pudiera ser.
C'était pas le Valet de Cœur?
¿ Corazones morados, azules, anfetaminas?
Des Purple Hearts, des bleues?
Y nuestros corazones fuertes.
And our hearts are strong
Have a look : Five hearts.
Regarde : cinq cœurs.
Ha abatido a 59 enemigos y recibido 2 estrellas de plata y 4 de bronce, además de la medalla de honor.
59 ennemis tués. 2 Silver Stars, 4 Bronze, 4 Purple Hearts... Médaille d'Honneur.
Hemos distribuido publicaciones de la historia en varios diarios prominentes del país y lo suministraremos en forma de folletos para distribución entre nuestros clientes.
Rendez-vous demain à 10h30 à Mayble Hearts Oh! j'aimerais que vous portiez 1 cadeau, pour remercier Mme Harris!
Pero estoy segura que podemos resolver cualquier diferencia pequeña de opinión que pueda surgir.
Elle habiterait depuis 2 semaines, à Mayble Hearts, j'ai mes sources!
Alcanzó la fama con "Midnight Hearts" y "Just For You".
Barla avait connu le succès avec "Midnight Hearts" et "Just for you".
A las 6 : 00 a. m. estaba aprendiendo el diálogo para la obra del Café "Corazones y Mentes".
J'étais debout à 6 h pour répéter au Hearts and Minds Café.
Quiero que te vistas y te vayas.
Desert Hearts 1985 Je veux que vous partiez, maintenant. Desert Hearts 1985 Desert Hearts 1985 Mais non.
- No, no quieres.
Desert Hearts 1985 Desert Hearts 1985 Mais si.
Paso a paso nuestros corazones vacilantes se unieron.
"Step by step our wavering hearts came together, my love"
Tema de cierre por THE BLUE HEARTS
Thème de fin : The Blue Hearts
Sargento Pepper, ¿ dónde está el resto de la banda de los corazones solitarios?
Dis, Sergent Pepper, où est ton Lonely Hearts Club Band?
Sargento Pepper, ¿ donde está el resto de la Banda de los Corazones Solitarios?
Sergent Pepper, où est ton Lonely Hearts Club Band?
¡ "Hearts in September Rain"!
"Hearts in September Rain"!
Se alimenta nuestros corazones Y liberar nuestras mentes
You feed our hearts And you free our minds
- With glowing hearts
- "With glowing hearts"
Jack O'Hearts.
Jack O'Hearts.
Infórmame sobre Jack O'Hearts.
Faites-moi un briefing sur Jack O'Hearts.
Tú y Bobby harán lo que sea necesario... para absolver a Jack O'Hearts.
Bobby et toi allez faire tout votre possible... pour élucider Jack O'Hearts.
¿ Encontraron algo con el caso Jack O'Hearts?
Vous arrivez à quelque chose avec ce Jack O'Hearts?
Encontraremos un par de pendejos... y los involucraremos en el Jack O'Hearts.
Nous allons trouver des enculés... et allons les enterrer dans l'affaire Jack O'Hearts.
Me enteré que SIS está conectado a los asesinatos Jack O'Hearts.
On dit que la SIS est liée aux meurtres de Jack O'Hearts.
- El caso Jack O'Hearts.
- L'affaire Jack O'Hearts.
Les di una bolsa con cigarrillos... de la canaleta de la licorería Jack O'Hearts.
Je leur ai donné un sac de mégots provenant de O'Hearts.
¿ Van Meter te dijo que robaras a Jack O'Hearts?
Van Meter t'a dit de frapper Jack O'Hearts?
Fue Van Meter que me ordenó... culpar los homicidios Jack O'Hearts... a un par de ex convictos que no tenían nada que ver.
C'est Van Meter qui a ordonné... d'attribuer les homicides de Jack O'Hearts... à deux ex-taulards... qui n'avaient rien à voir avec l'affaire.
Los verdaderos asesinos del Jack O'Hearts... fueron unos soplones que trabajaban para Van Meter.
Les véritables tueurs du Jack O'Hearts... se sont avérés être à la botte de Van Meter.
Corazones cobardes terminan completamente agitados.
Cowardly hearts end straight up shook ones Shook ones
Cura nuestras heridas y reconforta nuestros corazones.
For generations, they ve mended our wounds and warmed our hearts.
La voz de Moe no es como la de'The Blue Hearts'.
Sa voix fait pas trop "Blue Hearts".
Vamos a hacer el tema de'The Blue Hearts'.
Tu sais, on va jouer du Blue Hearts.
Vamos a hacer un tema de'The Blue Hearts'.
On va jouer du Blue Hearts.
Ah. The Blue Hearts.
Les Blue Hearts.
"The Blue Hearts" "Paran Maum"
THE BLUE HEARTS Paran Maum
¿ Qué van a hacer? The Blue Hearts
- Vous allez jouer quoi?
Oh, genial.
- Les Blue Hearts. C'est cool.
The Blue Hearts, eh...
Les Blue Hearts...
Bien, veamos.
Voyons voir... Je vous ai battu au bridge, au Mah-jong et aux "hearts"
Gané jugando Bridge, corazones y Mah Jongg.
Voyons voir... Je vous ai battu au bridge, au Mah-Jong et aux "hearts"
Cuarto Episodio : "Mended Hearts"
Episode 4
Hearts hizo entender que el capitán es un voluminoso asistente en su casa.
Hearst nous a montré que le capitaine n'est que son intendant.
La libertad que ves tiene nuestros corazones cantando de alegría
Freedom you see has got our hearts singing so joyfully
Podemos cambiar el arreglo un poco sin Moe... Es'The Blue Hearts'o nada, Rinko.
C'est les Blue Hearts ou rien.
¡ No más violaciones en Hearts, seguridad para las mujeres primero!
Protégeons les femmes!