English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Heinz

Heinz translate French

250 parallel translation
La música que se oye no es El lago de los cisnes de Chaikovski, que Universal había empleado en cuatro películas de terror, empezando con Drácula en 1931. Heinz Roemheld compuso esta música para la película.
Non, cette musique n'est pas Le lac des cygnes de Tchaïkovski, qui accompagna quatre films d'horreur tournés chez Universal, à commencer par Dracula en 1931, mais une composition originale de Heinz Roemheld.
Heinz Roemheld también compuso la música original de otras dos películas de terror de Universal :
Le compositeur Heinz Roemheld a aussi fait la musique de deux autres films d'épouvante de Universal,
Ya conoces a Herr Heinze.
Vous connaissez M. Heinz, du 3e Reich.
¿ Entiendes que tu hermano te está llevando en hombros que carga con toda de nuestra existencia? ¿ Y tú? ¿ Qué haces?
Tu as entendu, tu as compris Karl-Heinz, que ton frère assume seul le poids de notre existence?
Si Karl - Heinz estuviese registrado.
Si Karl-Heinz s'était déclaré!
¿ Me puedes decir que, Karl - Heinz?
Qu'en dis-tu, Karl-Heinz?
¿ Quieres un poco, Karl - Heinz?
Tu en veux, Karl-Heinz?
Entre. Es una redada.
Karl-Heinz!
Y justo ahora, cuando Karl - Heinz no está aquí. Ven.
Et Karl-Heinz est absent!
Sí, y ahora voy a por el cabo Heinz.
Je vais m'occuper du caporal heinz.
Si un hombre rompe algo. Digamos, un cañón...
Si on laisse tomber, un canon, par exemple... caporal heinz!
Capitán, nos encontraríamos en un aprieto si Inglaterra atacase... ¡ Cabo Heinz!
Cher capitaine, on aura des ennuis si les anglais soudain... caporal heinz!
Cabo Heinz, permiso para hablar.
Caporal heinz, je demande la parole.
El capitán Koehler, ese malvado cuatrero. Él y sus amigos de Milwaukee lo han tramado todo y al final estarás en los brazos de ese idiota del cabo Heinz.
Le capitaine koehler, ce voleur de chevaux... lui et ses amis du milwaukee ont tout comploté.
- Walter y Heinz.
- Walter et Heinz.
El maître se llama Heinz.
Le maître d'hôtel s'appelle Heinz.
¿ Heinz sigue aquí?
Heinz est toujours ici?
Buenas noches, Heinz.
Bonsoir, Heinz.
GUIÓN DE FRITZ LANG Y HEINZ OSKAR WUTTIG
SCÉNARIO : Fritz Lang Heinz Oskar Wuttig
SALSA DE TOMATE HEINZ - 57 Variedades
KETCHUP HEINZ - 57 Variétés
Heinz.
Heinz!
Heinz nos dirigirá.
Heinz sera l'arbitre.
Cuando Heinz dé la orden, juntaremos las espadas sobre nuestras cabezas.
Au premier signal, nos épées se toucheront en l'air.
Empiece y pare cuando Heinz lo ordene.
Le combat débute et finit au signal de Heinz.
Tomate Heinz a todos.
Tomato Heinz à tous.
¿ Marca Heinz?
Du Heinz?
Heinz Sielmann en una lucha a vida o muerte con Peter Scott.
Et voici Heinz Sielmann dans son combat à mort contre Peter Scott.
Karl-Heinz Müller, Belinda Anne Ventham...
Karl-Heinz Muller, Belinda Anne Ventham,
Heinz está durmiendo Ninguno logrará levantarlo.
Haynes dort.
Heinz es demasiado vago. ¡ Que se quede durmiendo! Si tenemos que ir a buscarlo...
Il est trop paresseux si on va le chercher, on ne commencera jamais.
Yo diría Oscar Wilde... y Traunitz dice que Hanns Heinz Ewers.
Je dis Oscar Wilde et Traunitz Hans Heinz Ewers.
Llegas tarde.
Je comprends tout, Heinz.
¿ Verdad, Heinz?
On commence? Que veux-tu dire avec la bière?
Hasta que no puedas beber cerveza como los demás hombres.
Je ne bois jamais, Juliette. Je sais, Heinz. Enlève tes chaussures.
Si sintieras la música, no te cansarías.
Tu n'aimes que toi, Heinz, et encore, pas sincèrement.
Ven, Heinz.
Viens, Heinz.
¡ Heinz!
Qu'est-ce--Heinz!
Heinz Hartmann en tercero,
Heinz Hartmann est troisième,
Harkin Banks está en segundo, Heinz Hartmann, tercero,
Harkin Banks est deuxième, Heinz Hartmann, troisième,
Muy bien, Heinz.
Excellent, Heinz.
Es el partido el que dice que es pornografía, Heinz.
C'est le parti qui les taxe de pornographie, Heinz.
Heinz...
Heinz...
Sí, es Heinz.
Oui, c'est Heinz.
Habría más para comer. Para Karl - Heinz también.
Un gars de 13 ans n'a pas à faire ce travail.
Karl - Heinz?
On aurait à manger, Karl-Heinz aussi.
¡ Rudy Heinz!
Rudy heinz!
¡ Pero no lo consentiré!
Et vous allez finir dans les bras de ce crétin de caporal heinz.
Rudy Heinz también.
Rudy heinz, aussi. Le sergent-major heinz.
Lo mismo digo, Heinz.
Et toi... de toi, Heinz.
¿ Quién es ella? - Una muchacha.
Aime-la, cette fille, Heinz.
Ámala, Heinz... y no me hables de ella.
Tu sais quoi? Je t'accompagne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]