English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Hel

Hel translate French

116 parallel translation
tan afrentosas, que me hel la sangre en las venas.
si outrageant, que mon sang se fige dans mes veines.
Hel
Hel
que Hel era una mujer y tú un hombre...
qu'Hel était une femme - et toi un homme...
¿ Piensas que perder una mano es un precio demasiado alto para volver a crear a Hel?
Crois-tu que la perte d'une main soit un prix trop élevé pour la réincarnation de Hel -? !
¡ A ti te quedó el hijo de Hel!
Toi, il te reste le fils de Hel!
¡ Ahora voy para llevarte a casa, Hel mía!
Maintenant, je vais venir te chercher à la maison, ma Hel -!
¡ Hel, mi Hel!
Hel -! Ma Hel -!
- Claro que sí, Hel.
- C'est vrai, Hel.
- Antes de Hel.
- Avant Hel.
Yo soy Hel...
Je suis Hel...
Están 20 horas retrasados respecto de su HEL.
Vous arrivez 20 heures plus tard que prévu.
Hel...
Boor...
Help!
- "Hel...?", c'est quoi?
Es Hel-
C'est Hel...
Hel, mueve la carroza, alguien quiere conocerte.
Hé, Hel. Bouge-toi le train. Quelqu'un veut faire ta connaissance!
Ni que le hables.
Ni de lui parler. - Tu sais, Hel.
Sabes, Hel, Grace es diseñadora.
Grace est décoratrice. - Oh.
Hel, cariño, te quiero como a un brote de herpes.
Hel, chérie. Je t'aime comme un bouton de fièvre.
- ¿ Tratas de decirme que Hel...?
- Es-tu en train de me dire qu'Hel- -
Soy "Hel". Espera la señal.
C'est Helen, parlez après le bip.
dejalos que se descarguen, susan. se les acabará la energía pronto. Hel-Lo, timmy.
Laissons-les se débrouiller, ils seront vite à bout de forces.
Ella es la Srta. Hel, hermana de Phuong.
Voici la soeur de Phuong. Alden Pyle.
Sra. Driscoll, el Secretario Heller- -
Mme Driscoll, le Secrétaire Hel...
Ta'kel'syn!
Tek'Hel'Shee!
- No te están atacando, Hel.
Personne, Helen.
- ¡ Papá! - Hel.
Hel.
Vámonos, Hel.
C'est parti, Hel.
- Ella es una morena con el coño rubio, Hel.
Tu fais quoi? Sa chatte est blonde!
Estás jugando con tu cabeza, Hel.
Des conneries.
Él es un maestro manipulador, Hel.
C'est un super manipulateur.
Permíteme sacarte tus secretos un día, Hel.
Un jour, tu me diras tes secrets?
es todo lo que vas a decir, Hel, ¡ la gente sigue muriendo!
Tu te répètes, Hel, mais les gens continuent de mourir!
Disculpa, Hel.
Désolée, Hel.
- ¿ Quién es la ridícula, Hel?
- Qui est ridicule, Hel?
Le pedi a Hel que no te diga.
Je lui ai dit de ne rien dire.
Ella me da miedo, Hel ¿ Estás segura de que ella no intentara nada?
Elle me fait peur, Hel. T'es sûre qu'elle ne fera rien?
¡ Y punto! Estabas dentro por 7 a 10 años, Hel.
On avait encore 7 à 10 ans, Hel.
Hel, mira esto.
Hel, regarde ça.
Es hora de que me des lo que le has dado a Hel. ¡ Pára!
Tu vas me donner ce que t'as donné à Hel.
Y tú y yo iremos a Hel.
Puis nous nous rendrons en Hel dans la journée.
Los Nueve Mundos de Asgard están en grave peligro, señora... incluyendo Hel y Nifiheim.
Les Neufs Mondes d'Asgard sont en grand danger, maîtresse même Hel et Niflheim.
Tu tiempo en Hel definitivamente no te ha hecho menos gusano, mortal.
Ton passage en Hel n'a pas fait de toi une mauviette, mortel.
Trae a Hulk a Hel.
Amenez Hulk en Hel.
No es una gran amenaza, considerando que ya estamos en Hel.
Comme si ça m'impressionnait... on est déjà en Hel...
Esta alma es muy peligrosa para Hel y muy valiosa para dársela a Valhalla.
Cette âme est trop dangereuse pour rester en Hel et beaucoup trop précieuse pour être perdue pour le Valhalla.
¡ Estúpido! Y encima perderás lo último que te queda de Hel : tu hijo...
Tu perdras la dernière chose qui te restait de Hel... ton fils...
¡ "Hel"!
Hel!
"Está hablando con Hél..."
* Vous êtes sur la messagerie...
¡ Vete al infierno, Hel! lo revise.
Va te faire foutre, Hel!
¡ Relajate, Hel!
Détends-toi, Hel!
Tengo miedo, Hel.
J'ai peur, Hel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]