Translate.vc / Spanish → French / Held
Held translate French
57 parallel translation
Y cuando parpadea, Ud. También estará alegre.
- Déjà vu Anna Held? - Non.
- ¿ Ha visto Anna Held?
Mais j'y vais ce soir.
¿ Qué quiere decir? Léemela.
" Mlle Held... votre avenir en dépend :
" Mi querida Srta. Held, es importante que me vea antes de firmar ningún contrato.
Voyez-moi avant de signer. Retrouvons-nous dans votre loge dès que vous sortirez de scène.
La Srta. Held me espera.
Bonne affaire! Tu parles!
Tengo una cita con la Srta. Held.
Est-ce que M.Ziegfeld est ici?
- No... Sí, querida.
Mlle Held vous attend.
Sr. Ziegfeld, la Srta. Held desea verlo, por favor.
Tiens, garde-moi ça. Bonne nuit Jack.
Srta. Held. ¿ Le importa si le digo que no debe usar tantas joyas en sus manos?
Vous ne devriez pas porter tant de bijoux. Vraiment? Vous avez de trop belles mains.
Las mujeres usarán sombreros, zapatos y corsets Anna Held.
Combien vous me paierez?
FLORENZ ZIEGFELD JR PRESENTA ANNA HELD EN THE PARLOR MATCH
Equipage Van Reichster!
Anna Held fue la sensación de Europa.
Pas un mot dans les journaux sur elle!
Demasiado. ¿ Marie?
Quelle idiotie pour A.Held de prendre des cours!
Es tonto que Anna Held tenga que tomar lecciones de canto.
Mais pour vous aider à perdre cet accent français.
¿ Esperan los reporteros por la Srta. Held?
Oui, s'il vous plaît. Je dirai que je n'ai jamais pris un bain de lait.
Sí preciosos, Srta. Held.
Tes cadeaux semblent le chagriner.
Es cómico. No se puede ser amable con algunos.
Il m'a fauché Anna Held sous le nez.
¿ Qué quería? ¿ Se acuerda de cuando robó a Anna Held de mí?
Il revient, fauché, nous demander de financer son spectacle.
- Srta. Anna Held al habla.
De la part d'Anna Held.
La Pequeña Egipto.
- Et Anna Held...
Vicki, ¿ ésa no es Anna Held?
Est-ce Anna Held?
Las Chicas del Reloj de Arena de Anna Held.
Des girls, et encore des girls!
- Anna Held ya fuma puros...
Anna Held fume le cigare...
- Tú aún no eres Anna Held, jovencita.
Tu n'as pas encore sa renommée, jeune fille.
Tengo que parar en la gasolinera.
l'm sorry l was held up at the store...
Ni un momento entre tus brazos
{ C : $ 00FFFF } Or a moment that s held in your arms
The other night dear, as I lay sleeping La otra noche, querido, cuando estaba durmiendo I dreamed I held you in my arms soñe que te tenia entre mis brazos
La nuit passée, mon coeur, tandis que je dormais, j'ai rêvé que je te tenais dans mes bras,
Creo que podría volar cuando me coges la mano. Creo que podría volar.
* Thought I could fly when you held my hand *
* I remember how she held me, oh, so tight * Recuerdo como ella me sostuvo, ¡ oh!
* Je me rappelle comment elle me serrait si près d'elle *
"Señor, me he sostenido por un largo tiempo"
Lord l've held on a long time
* Para mi querido padre *
To all my father held so dear
* Eres el único que me sostiene *
♪ You're the one who held me up ♪
Traducido por seiyah, zonum, el0s0, memetanatos y MagWhiz
♪ held in your arms at last ♪
El cajón de embalaje contenía 20 cartuchos.
Dynamite "crate held" 20
Me tienes en el suelo
♪ You held me down on the floor
# Paralizada, aguanté la respiración #
Frozen I held my breath
Contuvimos la respiración para ver que nuestros nombres están escritos.
? We held our breath to see our names are written.
Toma, pon la tele.
Tiens, allume la télé. ♪ l've been trying to hide, we held our breath ♪ ♪ To see our names are written... ♪
* Me derribaste, pero me he levantado *
You held me down, but I got up
* Me derribaste, pero me he levantado * - * Volví a levantarme.
- You held me down, but I got up
Judge Irving, my client has already been held for ten days without charge.
Mon client a déjà été détenu pendant 10 jours sans accusation.
♪'Cause you held the gun ♪
♪'Cause you held the gun ♪
Hoy voy a anunciar que nuestra firma adquirirá Kramer, tashberg y Held.
Alors, aujourd'hui je vous annonce que notre entreprise acquerra Kramer, Tashberg et Held.
- Buenas noches.
Mlle Held m'attend pour signer son contrat.
Sus flores son tan hermosas que no pude resistir la tentación de agradecerle.
MIle Held.
"Ziegfeld es demandado por factura de leche de Anna Held".
- Je meurs de honte.
¡ ANNA HELD DEJA A ZIEGFELD!
Anna Held quitte Ziegfeld!
¿ No tomó Anna Held algunos de esos años?
Anna Held occupait le terrain.
Quiero la cintura de Anna Held.
Si je serre plus fort, vous n'allez plus pouvoir respirer!
La Segunda Vuelta de las Damas
# When you held me in your arms #
* Y no olvidaré * * la manera en que me apoyaste * * cuando estaba destrozado *
♪ took a long time to come ♪ ♪ and I won t forget ♪ the way you held me up