English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Herr

Herr translate French

1,995 parallel translation
Le digo, el Sr. Doyle no podía moverse con la pierna fracturada.
Herr Doyle n'a pas pu faire un pas.
Lo siento Herr Prager, no puedo decir más.
Désolée Herr Prager, je ne peux pas vous en dire plus.
No, Herr Prager.
Non, Herr Prager.
La tercera manera de matar a un vampiro... Herr Conde.
La troisième façon de tuer un vampire monsieur le comte.
Gracias, señora máquina.
Merci, Herr Machine.
Bueno, señora máquina.
D'accord, Herr Machine.
Herr Caine, ese elevador no funciona.
Herr Caine, il est en panne.
El señor Caine pudo interrogar a Herr Paul Obermann antes de ser asesinado.
M. Caine a eu l'occasion d'interroger Herr Paul Obermann, peu avant qu'il soit tué.
- Buenas noches, Herr Caine.
- Bonsoir, Herr Caine.
Pero cuando Herr Tauber contactó a Paul Obermann...
Mais quand Herr Tauber s'est mis en contact avec Paul Obermann...
Dónde están nuestros aviones, Herr Goring?
Et où sont passés nos avions de patrouille, Herr Göring?
Herr Speer, qué gusto verlo.
Herr Speer, content de vous voir.
Oiga, señor, no sé con quién suele tratar usted, pero en mi bar nadie me dice lo que debo hacer.
Ecoutez, Herr Imper, j'ignore avec qui vous avez l'habitude de traiter, mais je ne reçois d'ordres de personne sous mon toit.
Herr coronel, esa mercancía que ha requisado...
Herr Colonel, prenez la caisse si ça vous chante.
Coronel Waldron, conozca al señor Rinder.
Colonel, vous connaissez Herr Rinder.
El señor Doctor de la Cruz Roja Suiza.
Herr Doktor, de la Croix-Rouge suisse.
"Una vez jugué para Alemania, Herr Lorenz."
J'ai joué pour l'Allemagne, Herr Lorenx.
"¡ Herr Kommandant!"
Herr Kommandant!
Lamento impedir que se convierta en héroe, Herr Reardon.
Désolé de ne pouvoir vous laisser jouer les héros, Herr Reardon.
No podrá detenernos con su arma, Herr Reardon.
Votre arme ne suffira pas, Herr Reardon.
No soy Hotzendorf, Herr Apfelbaum.
Je ne suis pas Hotzendorf, M. Apfelbaum.
¿ Y bien, Herr Conrad?
Eh bien, Herr Conrad?
Herr Kramer, llévese a su mujer, que se calme.
Herr Kramer, emmenez votre femme, qu'elle se calme.
¿ Qué quiere decir, Herr Kramer?
Ça veut dire quoi, monsieur Kramer?
Suprema inteligencia, Herr Pritsch.
Quelle suprême intelligence, monsieur Pritsch.
Hace falta un mínimo de educación, Herr Apfelgrun.
Il y faut un minimum d'instruction, monsieur Apfelgrun.
¡ Herr oficial! ¡ Deténgalos!
- Capitaine, empêchez-les!
Herr Storman Fürer Kaempffer... puede que aprenda algo nuevo.
Herr Sturmbannführer Kaempffer, vous apprendrez peut-être quelque chose de nouveau.
Herr oficial, no lo sé.
Je ne sais pas.
Herr Oficial, esta escritura es similar al Rumano... pero diferente, no tiene significado.
Officier. Cela ressemble au roumain, mais c'est différent.
René, Herr Flick, de la gestapo está pagando su cuenta.
René, Herr FLICK de la Gestapo a payé son addition.
René, Herr Flick dice que va a registrar el edificio.
Herr FLICK dit qu'il va fouiller le bâtiment.
Helga, usted debe mantener entretenido a Herr Flick.
Helga, vous devez distraire Herr FLICK.
Si Herr Flick.
Oui, Herr FLICK.
Lo sé Herr Flick. es por lo que lo encuentro tan excitante.
Je sais ça, Herr FLICK. C'est pourquoi je vous trouve si excitant.
Si, Herr Flick.
Oui, Herr FLICK.
¡ No le diré nada, Herr Flick, nada!
Je vous dirai tout, Herr FLICK, tout!
Herr Flick, espero que usted no desapruebe mi... elección de ropa interior.
Herr FLICK, J'espère que vous ne désapprouvez pas mon choix de sous-vêtements.
Usted será un campesino muerto si Herr Flick descubre que hemos... estado ayudando a los pilotos británicos a escapar.
Vous serez un paysan mort, si Herr FLICK découvre que nous aidons les aviateurs Britanniques à s'échapper.
Son los mejores, Herr coronel.
Ce sont les meilleurs, Herr Colonel.
A Herr Flick le resultará sospechoso.
Herr FLICK se méfiera.
Buenas tardes, Herr patrón.
Bonsoir, Herr patron.
Si, Herr vendedor de cebollas.
Oui, Herr marchand d'oignons.
Especias, herr Flick, deberían haber sido retiradas. permítame.
Des épices, Herr F... Ils auraient dû être supprimé. Permettez-moi.
Enhorabuena Herr coronel, estos disfraces ya están... obteniendo resultados.
Félicitations, Herr Colonel, Ces déguisements ont déjà produit des résultats.
Inmediatamente, Herr coronel.
Tout de suite, Herr Colonel.
Herr Coronel, aquí, mire.
Herr Colonel, ici, regardez.
Herr Coronel, hay un hombre que viene a verlo.
Herr Colonel, il y a un homme ici qui veut vous voir.
Herr Coronel, podría ser de la Gestapo fingiendo ser francés.
Herr Colonel, c'est peut-être la Gestapo qui veut se faire passer pour un Français.
¡ Herr Otto Flick!
Herr Otto FLICK!
Buenas tardes, Herr Flick.
Bonsoir, Herr FLICK.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]