English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Herrmann

Herrmann translate French

419 parallel translation
Herrmann muestra sus respetos al profesor.
Hermann transmet ses respects au Professeur.
Cuando a la película The Day the Earth Stood Still iba a componerle la banda sonora Bernard Herrmann...
La musique du film Le jour où la Terre s'arrêta allait être composée par Bernard Herrmann.
La música de Herrmann en esta secuencia siempre me ha impactado por su dinamismo.
La musique de Bernard Herrmann m'a toujours frappé... dans cette séquence, elle est très dynamique.
Herrmann, el compositor, se enteró de eso y mientras mirábamos las imágenes, dijo :
Herrmann, qui a écrit la musique, l'a compris... et quand on a visionné le film, il m'a dit :
Y va a ser una noche muy emotiva... con el regreso de Jason Street... al "Herrmann Field".
La soirée sera émouvante avec le retour de Jason Street dans le stade.
Como en On Dangerous Ground, Bernard Herrmann... hizo un arreglo de percusiones, que, en realidad, son metales.
Dans On Dangerous Ground, Bernard Herrmann a écrit une bande sonore très dynamique jouée uniquement par des cuivres.
Se me ocurre una idea, ¿ Por qué no vas al campo Herrmann... y lo compras... y así puedes llamarlo "La Garrity Bowl"? Ha.
Tu n'as qu'à acheter Herrmann Field, pour le rebaptiser le Garrity Bowl.
Actuamos tras la segunda actuación del Gran Hermann.
On joue après la deuxième représentation du grand Herrmann.
Después de que papá tuviera que irse Herrmann fue lo mejor que nos pasó.
Après le départ forcé de papa, il fût ce qui nous arriva de mieux.
El Gran Herrmann.
C'est le Grand Herrmann?
Se pronuncia Herrmann.
C'est Herrmann.
Aunque comprendemos y nos solidarizamos con su situación, Sr. Herrmann...
Même si nous comprenons votre embarras et que nous compatissons, M. Herrmann...
Mientras el Gran Hermann volvía a escena para su segunda actuación de la noche...
Alors que le Grand Herrmann montait sur scène pour sa deuxième représentation...
El asesino sabe cómo funcionan los trucos del Gran Herrmann.
Le tueur connaît les tours de magie du Grand Herrmann.
Creo que Alice se comió la lechuga que se le cayó a Herrmann de su emparedado.
Je crois qu'Alice a mangé la laitue du sandwich du Grand Herrmann.
Se supone que la lechuga debía permanecer en el emparedado y ser comida por el Gran Herrmann.
La laitue aurait dû rester là et être mangée par le Grand Herrmann.
El asesino intentaba matar al Gran Herrmann.
Le tueur essayait de tuer le Grand Herrmann.
Tristemente, el Gran Herrmann no había conseguido escapar de su gran evasión.
Malheureusement, le Grand Herrmann n'avait pas réalisé sa grande évasion.
El Gran Herrmann hizo ese truco mil veces.
Le Grand Herrmann a réalisé ce tour un millier de fois.
Tenía un club de fans dedicado compuesto de percebes, corales y ostras.
Le Grand Herrmann avait de vrais fans chez les mollusques, coraux et huîtres.
Pobre Herrmann.
Pauvre Herrmann.
Herrmann tendrá su venganza.
Herrmann sera vengé.
Me quedo ahí y lo soporto, esperando que el Gran Herrmann cumpla con la zanahoria que me ha estado enseñando y me dé un número propio.
Je reste là, et j'endure, espérant que le Grand Herrmann me donne la carotte qu'il agitait devant moi et me donne mon spectacle.
Herrmann y todos los que compartían el escenario con él han acabado muertos... - excepto tú.
Herrmann et ceux qui étaient sur scène sont morts, à part vous.
Alguien más compartía el escenario con el Gran Herrmann.
Quelqu'un d'autre partageait la scène avec le Grand Herrmann...
Mi primer trabajo era de cómplice de Herrmann entre el público.
Mon premier boulot était complice d'Herrmann dans le public.
¿ Qué hacían tú y tu estómago cuando Herrmann estaba siendo cementado?
Vous et votre ventre, que faisiez-vous quand Herrmann se faisait cimenter?
Herrmann era el único por aquí que respetaba mi contribución.
Herrmann était le seul ici à avoir de la considération pour mon travail.
Apuesto a que el Gran Herrmann está ahí dentro ahora mismo en alguna pose como sacada de "los últimos días de Pompeya" que les dirá todo lo que necesitan saber.
Je parie que le Grand Herrmann est en train de réaliser quelques poses "Derniers jours à Pompeï" pour vous donner tous les indices.
Mientras los investigadores seguían considerando por qué el Gran Herrmann no consiguió salir...
Alors que les enquêteurs continuaient à se demander pourquoi le Grand Herrmann n'était pas sorti...
Justamente como nuestros detectives privados creían saber dónde encontrar al Gran Herrmann.
Tout comme nos détectives privés pensaient savoir où trouver le Grand Herrmann.
¿ Dónde está el Gran Herrmann?
Où est le Grand Herrmann?
Dobles besos, dobles abrazos, el Gran Hermann "
Double bisou, double câlin, le Grand Herrmann ".
¿ Por qué habría de desaparecer el Gran Herrmann?
- Pourquoi Herrmann aurait disparu?
Eso es lo que nos dijo Herrmann cuando papá se marchó.
C'est ce qu'Herrmann nous a dit quand papa est parti.
¿ Qué te dijo Herrmann sobre el día en el que papá se fue?
Que t'as dit Herrmann sur le départ de papa?
Un nuevo mago, hábilmente anunciado como "El expreso mágico de Herrmann Gunt" había llamado a un voluntario.
Un nouveau magicien, connu sous le nom de la Magie Express d'Herman Gunt, demanda un volontaire.
Eso es lo que Herrmann me dijo.
Voilà ce qu'Herrmann m'a dit.
¿ Te dijo Herrmann que Ralston se hacía pipí encima tras la desaparición de papá?
Herrmann vous a dit que Ralston s'était fait dessus quand papa a disparu?
No te estás aferrando a Herrmann, te estás aferrando a papá.
Tu n'es pas attaché à Herrmann. Tu es attaché à papa.
¿ No estaba en el bloque de cemento con la tarjeta de Herrmann "y ahora no me ven"?
Il n'était pas dans ce bloc de ciment avec Herrmann?
El Gran Herrmann está muerto.
Le Grand Herrmann est mort.
Herrmann era la bola bajo la cáscara de nuez.
Il était cette petite boule sous la coque d'une noix de coco.
El asesino mueve los bloques, esconde el que tiene dentro el cuerpo de Herrmann, y todos piensan que el grandioso "Gran" ha desaparecido en su número de desaparición.
Le tueur a échangé les blocs, cachant celui avec le corps d'Herrmann et tout le monde pense que le grand Grand s'est envolé pendant son tour.
Utilizando detectores de metal para detectar el metal de las cadenas que el Gran Herrmann llevaba encima - Limpio. - durante su número de "Cementia",
Utilisant un détecteur de métaux pour détecter le métal des chaînes portées par le Grand Herrmann durant la représentation de "Démenciment".
Tal vez al romper el bloque encontremos el arma del delito, como... una serpiente de cascabel del Mojave, o una aguja hipodérmica escondida con la que pincharon al Gran Herrmann mientras se retorcía.
On pourrait ouvrir ce bloc et trouver une arme du crime, comme un serpent à sonnettes du Mojave ou une seringue hypodermique que le Grand Herrmann se serait injecté sans le savoir en se contorsionnant.
De todos modos, cuando lo rompamos, será una pena que Maurice y Ralston no puedan hablarle al Gran Herrmann.
Ouais, quand on l'aura ouvert... Dommage que Maurice et Ralston ne puissent parler au Grand Herrmann.
Herrmann se cayó del escenario justo en esta tumba excavada estratégicamente.
Herrmann a glissé directement de la scène pour tomber dans cette tombe stratégiquement marteau piqué.
Tal vez el asesino quería que el Gran Herrmann formase parte del Castillo del Prestidigitador para siempre.
Peut-être que le tueur voulait qu'Herrmann fasse partie du château pour l'éternité.
Han encontrado al Gran Herrmann.
- Vous avez trouvé le Grand Herrmann.
Quienquiera que haya escondido ese bloque ahí ha vuelto para asegurarse de que forma parte del Castillo del Prestidigitador para siempre.
Celui qui a mis ce bloc ici est de retour pour s'assurer qu'Herrmann fasse partie du château.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]