English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Hickory

Hickory translate French

92 parallel translation
Harías un guiñapo de Hickory Short.
Tu ne ferais qu'une bouchée de Hickory Short.
¿ No habrá visto a Hickory Short por aquí?
Vous n'auriez pas vu Hickory Short dans les parages?
Hickory Short, ¿ el jugador?
Hickory Short, le joueur?
¿ Ya has visto a Hickory Short?
Vous avez déjà vu Hickory Short?
Quiero ver a Hickory Short.
Je veux voir Hickory Short.
Muy bueno, Hickory. ¿ Como lo hacemos?
Très bon, Hickory. D'où ça sort?
Te gano, Hickory.
Je vous bats, Hickory.
Después de 30 días pasados en prisión, "Hickory" Short, el célebre jugador, será liberado mañana
Après 30 jours passés en prison,'Hickory'Short, le célèbre joueur, sera relâché demain
¿ Qué cambia eso, Hickory?
Qu'est-ce que ça change, Hickory?
¿ Hickory Short?
Hickory Short?
- Sí, Hickory Short.
- Oui, Hickory Short.
Recientemente ha dado una lección a Hickory Short en un tren.
Il a récemment donné une leçon à Hickory Short sur un train.
Te vi jugando con ese artilugio, Hickory.
Je vous ai vu bricoler cet engin.
¡ Hickory!
Est Hickory?
¿ Y de mí, Hickory?
Et de moi, Hickory?
Soldado Virgil H. Greenway, Ejército Old Hickory, Tennessee
Soldat Virgil H. Greenaway, Armée américaine, Old Hickory, Tennessee
Le traje estas nueces como parte de mi deuda.
Je vous apporte ces noix d'hickory comme acompte.
Hickory dickory dock. The mouse ran up the clock.
"Tic, tac, toc, la souris a grimpé sur l'horloge."
- ¿ Has olido el humo de nogal?
Tu connais l'odeur de l'hickory?
Ok. "Hickory dickory doc. El ratón corrió el reloj."
" Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.
Lo único que viene a Hickory es el tren y está aquí solo por cinco minutos.
Seul le train vient à Hickory et il n'y reste que cinq minutes.
No quiero que sea el entrenador de Hickory cuando tenga 50 años.
Je ne veux pas qu'à 50 ans, il soit entraîneur ici.
¿ Qué haces aquí, viviendo en Hickory?
Pourquoi vivez-vous à Hickory?
SOMOS LOS HUSKERS DE HICKORY NADIE PODRÍA ESTAR MÁS ORGULLOSO
LES HICKORY HUSKERS, FIERS COMME TOUT
HICKORY EN RACHA GANADORA
REURUSSITE POUR HICKORY
- Tiempo fuera de Hickory.
- Temps mort pour les blancs.
Tiempo fuera de Hickory.
Temps mort, Hickory.
Sustitución de Hickory, sale el número 13, McClellan.
Changement pour Hickory. Le 13, McClellan.
¿ Volverá a entrenar a Hickory el año que viene?
Vous serez à Hickory l'année prochaine?
Notarán que son las mismas medidas que en nuestro gimnasio de Hickory.
C'est exactement comme notre gymnase de Hickory.
¡ Hickory!
Hickory!
La final más inesperada en la historia del campeonato de los institutos de Indiana se celebra esta noche, en la que los pequeños y desconocidos Huskers de Hickory, con 64 alumnos, se enfrentan a los defensores del título,
La confrontation la plus improbable dans l'histoire illustre du championnat lycéen aura lieu dans le match de ce soir. Les petits joueurs au nom presque trop long pour eux, les Hickory Huskers, ce lycée de 64 élèves, affronte les champions en titre, les Bears de South Bend Central, un lycée qui compte 2 800 élèves.
Hickory, es la hora del partido.
On vous attend sur le terrain.
Hickory con la posesión.
Pour Hickory.
Hickory ha anotado seis puntos seguidos.
Hickory marque six points consécutifs.
Gran remontada de Hickory. El marcador señala empate a 40.
Remontée spectaculaire de Hickory.
Hickory hará el saque de banda desde su campo, efectuado por Rade Butcher, autor de la intercepción.
Hickory va tenter de remonter le terrain. Remise en jeu de Rade Butcher qui avait intercepté le ballon.
Esto no está bien. ¡ Hickory!
C'est sûrement pas ça. Hickory!
Hickory Dickory...
Hickory-dickory
Tenemos al Hickory un barco pequeño de mantenimiento que navega con la flota.
Nous avons joint le Hickory, un bateau ravitailleur... qui accompagne la flotte.
¿ Hablaré con el capitán del Hickory?
Je vais parler au capitaine du Hickory?
Durante una reciente corte judicial sobre el castigo corporal la justicia me permite volver a sacar de su retiro a la vieja "hickory"...
Eu égard à une décision de la cour concernant les châtiments corporels, un vide juridique ne nous interdit plus d'en user. En cet honneur, j'ai ressorti ma badine.
Lo seguí con la rama del álamo era pequeño y tímido cuando lo picó un bicho de cola azul
Je suis le genêt d'hickory... Le poney est plutôt farouche... quand une mouche aux ailes bleues l'attaque...
Oh, Apesto a nuez dura.
Oh, je sens l'hickory!
"Viejo Nogal" nos pone en forma.
Le vieux Hickory nous met en forme pour la bataille.
"Viejo Nogal", "Viejo Jack", "Vieja Luz Azul".
Le vieux Hickory, le vieux Jack, "Old Blue Light".
Sólo sopa de batatas con castañas con manteca, relleno de hierbas y ostras, salsa con los menudos, habichuelas verdes con romero y limón, acelga roja salteada con ajo, helado de nueces y pastel de calabaza y jarabe de arce.
Juste une soupe de patate douce aux noix de pécan, des huîtres farcies, une sauce aux abats, des haricots verts au citron et au romarin, des blettes rouges sautées à l'ail, de la glace à la noix de hickory et de la tarte au potiron et à l'érable.
Parecía una de esas morcillas de verano que vienen en las canastas de regalo de Hickory Farms.
On dirait un morceau de boudin noir qu'on trouve dans les corbeilles de Noël de la Comtesse du Barry.
¿ Y Hickory?
OE :
¿ Esta asado?
C'est de l'hickory?
- Este es el bote Hickory.
Ici, le USS Hickory.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]