Translate.vc / Spanish → French / Hijo
Hijo translate French
135,242 parallel translation
¿ Y sabes qué tipo de palabras ha estado usando tu hijo?
Tu sais quel genre de mots votre fils utilise?
Estuviste ahí para tu hijo durante el periodo más duro de su vida, y eso es lo que tienes que hacer ahora.
Vous avez été là pour votre fils dans les moments difficiles, et c'est ce que vous devez faire encore maintenant.
Mi hijo.
Mon fils.
Como bien sabes, en Daxam, la tradición dice que corresponde al regente concertar un matrimonio para su hijo mayor.
Comme tu le sais très bien, sur Daxam, le régent a pour tradition D'organiser un mariage pour leur enfant aîné.
Mi hijo me conoce bien.
Mon fils me connaît bien.
¿ No preferirías vivir con la admiración de tu hijo que con su desprecio por este acto egoísta?
Vous ne préférez pas l'admiration de votre fils à son mépris pour cet acte égoïste?
Tu hijo siempre sabrá que preferiste la muerte que a él.
Votre fils saura toujours que vous avez choisi la mort plutôt que lui.
Ese es el Nueva Orleans que recuerdo, y es... el Nueva Orleans que quiero para criar a nuestro hijo.
C'est la Nouvelle Orléans dont je me rappelle, et c'est... la Nouvelle Orléans où je veux élever mon enfant.
Por mi hijo no nacido.
Pour mon enfant, pas encore née.
Dijiste que estabas en esto en el nombre de tu hijo no nacido.
Tu as dit que tu t'étais fait embarquer là-dedans. Pour le bien de ton enfant à naître.
Cuando tu una vez querido hijo venga a acabar contigo, ¿ lo matarás?
Quand ton fils bien-aimé viendra en finir avec toi, le tueras-tu?
Mata a tu hijo, Klaus.
Tue ton fils, Klaus.
Tú y yo, ambos sabemos que siempre te ha apreciado como algo parecido a un hijo.
Toi et moi, nous savons tous deux qu'il a toujours veillé sur toi comme un fils.
¡ Caputo, hijo de puta!
Caputo, espèce de salopard!
¿ Cómo puede dormir sabiendo que ese hijo de...?
Comment vous dormez la nuit en sachant que cet...
- ¿ Cómo te llamas, hijo?
- Quel est ton nom, petit?
- hijo de puta!
- sale connard!
Tengo un hijo.
J'ai un enfant...
Vamos, hijo. Vas a salir de esta.
C'est bien, fiston, tu vas t'en sortir.
Vale, hijo. Vas a estar bien.
Tout va bien se passer, fiston.
Cuida de tu hijo.
Occupe-toi de ton fils.
Sé sincero conmigo. ¿ Cómo es de malo lo de mi hijo?
Mais soyez honnête avec moi. Que va-t-il arriver à mon fils?
Sunny dejó atrás tantos enemigos, Me perturba pensar Que pasaría si alguna vez Puso sus manos sobre su hijo.
Sunny a laissé tant d'ennemis derrière lui, je m'inquiète en pensant à ce qui arriverait si l'un d'eux mettait la main sur l'enfant.
Por qué, yo mismo descuidé Este rito santificado Cuando mi propio hijo nació.
J'ai moi-même négligé ce rite sacré quand mon fils est né.
El pescador dijo, "me gustaría que mi hijo volviera a casa de la guerra y 100 monedas de oro".
Le pêcheur dit, " Je voudrais que mon fils revienne de la guerre et 100 pièces d'or.
El hijo del pescador volvió de la guerra en un ataúd y el rey envió 100 monedas de oro en reconocimiento de su heroica muerte.
Le fils du pêcheur revint à la maison dans un cercueil et le Roi lui envoya 100 pièces d'or pour la mort héroïque de son fils.
Quiero que me escuches con mucha atención, hijo.
Je veux que tu m'écoutes très attentivement, fils.
Veo a mi impertinente hijo.
- Je vois mon effronté de fils.
Hijo desobediente vagabundo perenne y sin ningún respeto por la autoridad.
Fils désobéissant, éternel absentéiste, constamment rétif à l'autorité.
Dime, hijo mío el genio, ¿ cómo es que planeas ganarte
Oui, comment vas-tu gagner ta vie
Llámame Nicky, hijo.
C'est Nicky.
Puede que me tire al cuello de ese hijo de puta.
Je pourrais être obligé de provoquer cet enculé.
Van conduciendo el auto, miran por el espejo retrovisor y ven a su hijo o hija con esa boba sonrisota en su rostro.
Vous êtes au volant et vous regardez dans le rà © troviseur. Et vous voyez votre enfant qui affiche un sourire bête sur son visage.
Mientras este hijo de perra esté allí afuera, vendiendo balas perforadoras de armaduras, cada maldito policía en la ciudad es un blanco.
Aussi longtemps que ce fils de pute est là dehors, vendant des balles perforantes, tous les flics de cette ville sont des cibles.
¿ Cómo es que este hijo de perra sabe algo sobre mí?
Comment ce fils de pute connait ça?
Exceptuando a nuestro hijo y a mi madre, no hay nada que me importe más que el Distrito 13.
Mis à part notre fils et ma mère, il n'y a rien qui compte plus à mes yeux que le 13ème district.
¿ Ese niño es tu hijo?
C'est votre fils?
Hijo, ganaste el primer premio.
Petit, tu as gagné le grand prix.
Nos dijo que su hijo admitió haber vendido los pendientes de mi mujer en una casa de empeños.
Elle nous a dit que son fils avait avoué avoir vendu les boucles d'oreilles de ma femme à un prêteur sur gages.
Buen trabajo, hijo.
Bon travail, fils
Es mi hijo.
Mon fils.
¿ Esa película donde los padres se van de vacaciones, olvidan a su hijo, y él se defiende de los ladrones?
Le film où les parents partent en vacances et oublient leur gamin qui affronte des cambrioleurs?
Necesito hablar con él sobre mi hijo.
Je dois lui parler de mon fils.
Como dije, el Dr. Velasco le informará al tutor de su hijo...
Je vous l'ai dit, le Dr Velasco tiendra informé le tuteur légal de votre fils...
Mi hijo, Benny, está en terapia intensiva.
Mon fils, Benny, est en soins intensifs.
¡ Hijo!
Géniale!
Libere a los rehenes y podrá ver a su hijo.
Libérez les otages et vous verrez votre fils.
¿ Sus pares delincuentes o su hijo?
Vos camarades criminelles ou votre enfant?
Cerdo hijo de puta.
Putain d'enculeur de cochons.
¡ Hijo de puta!
Enfoiré!
Mi hijo está en terapia intensiva y necesito verlo antes de que despierte.
Mon fils est en soins intensifs, je dois le voir avant... qu'il se réveille. S'il vous plaît.