Translate.vc / Spanish → French / Hit
Hit translate French
860 parallel translation
Me vendría bien un hit.
J'en prendrais bien un.
Y número cinco en las listas de éxitos.
Et 5e au hit-parade.
Lo se, Hit Parade, 1937.
Hit Parade, 1937.
Hit Parade, 1940.
Hit Parade, 1940.
Y ahora, damas y caballeros el número 1 del hit parade por décima semana consecutiva, "Lady Be Good."
Mesdames et messieurs, le numéro un au hit-parade pour la 10e semaine consécutive, "Lady, sois chic".
Es cierto, no es una maravilla.
C'est vrai, elle est pas au hit-parade.
No se imagina lo que cuesta que una canción sea un gran éxito.
Incroyable ce qu'il faut faire pour arriver au hit-parade.
¿ Con ese historial? Si usted está en la lista blanca, yo estoy en el trono imperial.
Oui, c'est ça, et nous, on figure dans le hit-parade!
Será la bomba del mes. Shirley Mae,
Numéro un au hit-parade...
GLENN MILLER ES EL MAS VENDIDO POR TERCER AÑO CONSECUTIVO
"Glenn Miller en tête du hit-parade pour la 3e année de suite" "Nouveau record de ventes de disques"
El disco será el Nº 1 en el Hit Parade.
Mon disque sera classé numéro un.
Es el número uno del hit parade... y el número uno en las máquinas de discos de todo el país.
Numéro un au hit-parade et dans tous les juke-boxes,
Y terminamos en tu casa tomando cerveza y mirando el ránking musical en la tele.
Et ça se termine par une bière chez toi, devant le hit-parade à la tèlè.
Me quedo en casa a ver el ránking musical.
Je vais rester ici, regarder le hit-parade.
Ésta es la emisora KCAA, la radio 24 horas, la emisora de la música...
Ici KCAA, au hit-parade 24 heures sur 24... La chaîne musicale...
Ahora seguimos con sus musicales favoritos...
Et maintenant, revenons au hit parade de Don Hale.
Barbara Jean Trenton, abatido por Hit-and-run años Y Acostado En El Infeliz Pavement,
Barbara Jean Trenton, accidentée par ces années enfuies qui l'ont laissée étendue sur le pavé.
Pero no creo que llegue al top 10.
Toujours pas au hit-parade.
Han subido del 19 al 2.
Ils sont passés de 19 à 2 au hit parade.
Jensen, dalé al sheriff una bebida a mi cuenta. Es un verdadero hit, Lapham. Es su verdadera naturaleza, Lapham, su verdadera naturaleza.
Un jour, tu sauras ce que je construis, mais d'ici là, espèce de substitut nocturne du genre féminin, si je te trouve à fouiner devant ma porte, je te casse la tête.
Pégame.
Hit me.
- En la lista de éxitos.
Au super hit-parade.
Sí, pero ¿ has visto las listas?
Oui, mais tu as vu le hit-parade?
La primera en venta.
Première au hit-parade.
Le gusta hacer punto y los discos de Cliff Richard.
Elle aime tricoter et écouter les tubes du hit parade.
El Hit Parade.
"Le hit-parade."
Quizás... Este es un gran hit.
Voilà un tube du moment.
Y ahora, entrando en los diez primeros, llega el verdadero éxito de los setenta, que solito ha subido 29 puestos en una semana.
Et maintenant, dans le top 10, on trouve le premier vrai hit des annees 70, un hit qui a reussi comme un grand a sauter 29 places en une semaine.
- ¿ Practicas para el hit parade?
- Tu te prépares pour le hit-parade?
Y tomando muy buen café y escuchando el hit parade.
On boit du café arrosé et on écoute le hit-parade.
- ¿ Aún sigue el hit parade?
Ça existe encore, le hit-parade?
- Número uno en las listas.
Premier au hit parade?
Así todo, allí está : Venérea. Allá arriba, entre las más populares.
Pourtant, cette maladie vénérienne est au hit-parade.
- Está en la cabecera de los carteles.
Mais elle est N ° 1 au hit-parade.
Los Juicy Fruits con la etiqueta Muerte están en cabeza de la lista.
Les Juicy Fruits encore en tête du hit-parade.
Kay Armen, Debbie Reynolds, Jane Powell, Ann Miller... y la Flota del Pacífico... en Hit the Deck.
Kay Armen, Debbie Reynolds, Jane Powell, Ann Miller et la Marine, dans : "Hit The Deck".
Bien, ahora viene el hit no 3... algo tranquilo para relajarnos.
Oh, vieux, ça craint vachement. Super succès. Numéro trois avec une flèche.
Este disco es el más pedido, ha arrasado todas las listas.
Nos lignes ont sonné toute la journée pour celle-là... elle a grimpé au hit-parade toute la semaine!
Tengo una serie exitosa.
- Max, cette émission est un hit.
Si derrumbo todas ahora... que se hagan a un lado Ronstant y Parton.
Si c'est un "strike", au prochain hit parade,
Hit!
Frappe!
Hit-Frisks.
Hit-Frisks.
El número uno del hit parade de la semana.
Le nuemro un du hit parade depuis une semaine.
Otras veces, regresarán tras 6 meses y la composición habrá cambiado. Una canción distinta será el éxito musical cetáceo del momento.
D'autres fois, quand elles reviennent... six mois plus tard, leurs chants ont changé... et une nouvelle chanson entre au hit parade des baleines.
- Fue "In hit". - No.
- a été un grand succès.
Siguió hablando por 2 líneas a la vez, consultando las listas de ventas y tratando de contratar a Rod Stewart.
Il parlait dans deux téléphones en suivant le hit-parade et Rod Stewart.
Mientras los otros chicos seguían el futbol, yo seguí las listas de éxitos
Enfant, au lieu de suivre le base-ball j'écoutais le hit-parade.
Esto tiene que ser un single de oro con un baile de platino.
Ça va faire un disque d'or! Numéro 1 au hit-parade!
Hablando de baseball, mientras los otros chicos seguían el baseball Yo seguía las listas de éxitos. Puede preguntarme cualquier...
Pendant que mes camarades s'intéressaient au base-ball, je suivais le hit-parade.
No os preocupéis por él. Si estás en la lista, pondrá tus discos.
Si vous êtes au hit-parade, votre disque va passer.
That's when it hit me.
Et j'ai compris.