Translate.vc / Spanish → French / Holland
Holland translate French
577 parallel translation
Vigilan todo, el Túnel Holland, el Puente Washington.
Ils surveillent toute la ville : Holland Tunnel, Washington Bridge.
No puedo decirle mucho... salvo que la paciente es esposa del Sr. Paul Holland... con quien hacemos muchos negocios.
Je ne peux pas vous renseigner. Je sais qu'elle est la femme de M. Holland, avec qui nous traitons.
El Sr. Holland tiene un ingenio azucarero.
M. Holland a des plantations de canne à sucre.
Apenas pasaron unos días hasta que conocí al Sr. Holland en Antigua.
Peu de temps s'était écoulé avant ma rencontre avec M. Holland à Antigua.
Leyó mis pensamientos, Sr. Holland.
Vous avez lu dans mes pensées.
Hace tiempo, Fuerte Holland era un fuerte. Pero ya no lo es.
Autrefois, Fort Holland était un fort, mais plus maintenant.
La familia Holland es la más antigua, señorita. Trajeron a la gente de color a la isla... a los de color y a Ti-Misery.
La famille Holland est très ancienne, ils ont amené les Noirs sur l'île, les gens de couleur et Ti-Misery.
Un hombre, señorita. Un viejo que vive en el jardín de Fuerte Holland.
Un homme, mademoiselle, un vieil homme qui vit dans le jardin à Fort Holland.
Fuerte Holland.
Le Fort Holland.
Pero al mismo tiempo, me preguntaba por la quietud del lugar.
Et pourtant, le calme de Fort Holland m'intriguait.
En la silla principal, se sienta el señor, mi medio hermano, Paul Holland.
Dans cette chaise s'assoit le maître, mon demi-frère Paul.
Me preguntaba por qué sus acentos son distintos. Sigo preguntándome por qué sus apellidos, Rand y Holland.
Vos accents différents m'intriguaient, comme vos noms d'ailleurs.
- ¿ El Sr. Holland?
- M. Holland?
Se lo llevaré a la Sra. Holland.
Je l'apporterai à Mme Holland.
Sra. Holland.
Mme Holland.
¿ Sra. Holland?
Mme Holland?
No quise despertarla, Sra. Holland.
Je ne voulais pas vous réveiller.
Lleve a la Sra. Holland a su cuarto, Alma.
Emmène Mme Holland dans sa chambre, Alma.
Si fuera tímida como cree, Sr. Holland... no habría ido a la torre en primer lugar.
Si j'étais peureuse, je ne serais jamais allée dans la tour.
Nadie me dijo que la Sra. Holland era un caso psiquiátrico.
Je ne savais pas que Mme Holland était une malade mentale.
La Sra. Holland sufrió una fiebre tropical... muy severa.
Mme Holland a eu une fièvre tropicale. Très violente.
La Sra. Holland debe haber sido muy hermosa.
Mme Holland devait être très belle.
La cabeza de la familia era un tal Holland
Holland était le chef
El tal Holland mantuvo en la torre A su esposa tan hermosa como una blanca flor
Holland gardait dans une tour une femme aussi jolie qu'une fleur blanche
Pero el tal Holland les dijo que no
Mais M. Holland, il a refusé
Wes, tenemos que regresar a Fuerte Holland.
Wes, nous devons rentrer à Fort Holland.
- No tengo influencia sobre el Sr. Holland.
- Je n'ai pas d'influence sur lui.
Ya vi sequía aquí, Sr. Holland.
J'ai déjà vu la sécheresse.
Pero debe ser una tentación más para Wesley y... aunque su hermano aún no es un alcohólico, Sr. Holland... como enfermera, puedo decirle que no falta mucho.
C'est une tentation supplémentaire pour Wesley. Votre frère n'est pas un alcoolique, mais je sais que ça ne saurait tarder.
¿ Qué es, Sr. Holland?
Qu'est-ce que c'est?
Me gusta Fuerte Holland.
J'aime beaucoup Fort Holland.
Para mí, llegó esa noche... después de que Paul Holland casi me echara del cuarto... por cierto, de su vida.
L'amour m'apparut cette nuit, quand Paul me fit sortir de sa chambre. Et probablement de sa vie.
Se equivoca, Sr. Holland. No es una cuestión de vida o muerte.
Ce n'est pas une question de vie ou de mort.
- ¿ Y ella estaba como la Sra. Holland?
- Mama Rose était comme Jessica?
¿ Quieres decirme que un cura vudú podría curar a la Sra. Holland?
Tu penses que le prêtre vaudou pourrait guérir Mme Holland?
Llevé a la Sra. Holland al houmfort.
J'ai emmené Mme Holland au houmfort.
No creerás que es porque llevé a la Sra. Holland al houmfort, ¿ no?
Parce que j'ai emmené Mme Holland au houmfort?
Le dije que la mujer de Fuerte Holland era mala... y le pedí que la convirtiera en zombi.
Je lui demandai de transformer la femme de Fort Holland en zombie.
Lionel Holland...
Lionel Holland...
Redbanck y Holland Usted tiene allí un amigo, ¿ no?
Redbanck et Holland Vous y avez un ami?
Lionel Holland.
Lionel Holland.
Veamos a la bella Sra. Holland.
Voyons la belle Mme Holland.
Está acusado de haber matado al Sr. Lionel Holland en el no 242 de Connaught square, en Bayswater el 17 de octubre.
Vous êtes accusé d'avoir tué M.Lionel Holland au numéro 242 de Connaught Square, à Bayswater le 17 octobre.
Sin embargo, ¿ usted quería deshacerse de la Sra. Holland?
Pourtant vous voulez vous débarrasser de Mme Holland?
¡ El Sr. Holland dejó una carta que prueba que se suicidó!
M.Holland a laissé une lettre prouvant qu'il s'est suicidé!
No está sólo Su Excelencia la duquesa, también está la Sra. Holland.
Il y a non seulement Sa Grâce la duchesse mais aussi Mme Holland.
Gracias, Holland. ¿ Todo en orden?
Merci, Holland.
Eso es todo, Holland.
Merci, Holland.
APAGUE LA LUZ ¡ Holland!
ÉTEIGNEZ LA LUMIERE
¿ Un lingote para un amigo?
Pas d'or pour moi, Holland?
Siga, Sr. Holland.
Continuez.