English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Hollywood

Hollywood translate French

5,295 parallel translation
Y va a salir una pequeña nota en el Hollywood Post.
Et le Hollywood Post va écrire un petit article.
'My Wicked, Wicked Ways', permitió mantener su figura polémica en Hollywood.
"Mes 400 coups" lui assura de rester un personnage controversé.
Que disfrute del Hotel Hollywood de Rangún.
Bon séjour à l'hôtel Hollywood 5 étoiles.
Acabo de vender los derechos cinematográficos a Hollywood.
Je viens de vendre les droits du film à Hollywood.
Se ha convertido en un maldito nombre familiar. Como una especie de Heath Ledger, el villano de película de Hollywood.
Il est devenu une fichue célébrité... comme une sorte d'Heath Ledger, vedette des vautours d'Hollywood.
Mi padre ha llevado muchos casos de crímenes en la élite de Hollywood.
Mon père a fait plein d'histoires sur les crimes très médiatisés d'Hollywood.
Puede que el cabaret haya sido creado en Paris, pero se perfeccionó en Hollywood
Les cabarets ont été créés à Paris, mais ils ont été perfectionnés à Hollywood.
Llamé a North Hollywood.
J'ai appellé North Hollywood.
Mi abuela, creo, en North Hollywood.
Ma grand-mère, je suppose, à North Hollywood.
Eso haría estragos en esa mirada de Hollywood.
Ça abîmerais cet air hollywoodiens.
Soy quarterback de Hollywood Vines, pero parece que voy a estar en el mismo campo que tú.
Je suis le quarterback des Hollywood Vines Mais je me suis entrainé pour être sur le même terrain que vous.
Tercero y largo para los Hollywood Vines. A falta de 13 segundos para el final del partido, esto es.
Troisième et long pour les Vignes d'Hollywood avec juste 13 secondes en plus à jouer C'est ça, les gens!
Y esa captura de T.O Hollywood Vines se levanta y 50.000 más para actividades caritativas extraescolares
et 50 000 $ de plus pour l'oeuvre de charité!
Ayer por la noche, estaba en el Elmore Leonard, y un puñado de nosotros subimos a ver "Cómo conquistar Hollywood".
La nuit dernière j'étais dans le jury d'Elmore Leonard, et une partie d'entre nous sont allés à l'intérieur pour voir Get Shorty.
Una moderna de mediados de siglo en el corazón de Hollywood Hills.
Moderne, milieu du siècle, en plein cœur d'Hollywood Hills.
"Secretos de las esposas de Hollywood."
"Les Secrets des femmes de Hollywood."
La última vez que te vi, yo era el que se iba a Hollywood... ¿ qué coño pasó?
La dernière fois que je t'ai vu, j'étais celui qui allait à Hollywood... que s'est-il passé putain?
¿ Sabes? El departamento de latín no tiene mucha influencia en Hollywood.
Le département de latin ne possède pas autant d'influence qu'à Hollywood.
Hollywood te ha enseñado bien, hijo mío.
Hollywood t'as bien appris, fiston.
Hollywood no ha resultado ser lo que pensaba.
Hollywood ne se révèle pas tout à fait comme je l'imaginai.
Tienen carteles que lo anuncian por todo Hollywood Oeste.
Il y a des pancartes partout pour dans West Hollywood.
Bienvenidos al tour de las estrellas de Hollywood.
Bienvenue aux visites des stars de Hollywood.
Hola a todas las agencias de talentos de Hollywood.
Bonjour toutes les agences artistiques de Hollywood.
De la forma en que estas convenciones solían ser antes de que fueran todas tipo Hollywood
Comme ça avait l'habitude d'être bien avant qu'ils soient tous adaptés pour Hollywood.
Iré a esas fiestas de Hollywood, comeré pescado sobre chicas desnudas tendré sexo gratis.
Aller à ces fêtes d'Hollywood, manger du poisson sur des filles nues, avoir plein de trucs gratuit.
Siempre soñé con ir a ver Hollywood.
J'ai toujours rêvé d'aller voir Hollywood
Hollywood... un montón de aspirantes a actor, perdedores, enviando sus penosos video-currículos caseros para conseguir agentes que ni siquiera los llamarán nunca.
Hollywood... Un ramassis de loosers qui veulent être acteurs, qui envoient leurs lamentables vidéos de présentation faites maison à des agents de casting qui ne les rappelleront jamais
¡ Hollywood!
Hollywood!
Ahora, por supuesto, si las estrellas de Hollywood os gustan, nuestro galardonado teatro está justo aquí, donde este junio
Et si vous préférez les étoiles de Hollywood, voici notre théâtre primé, où en juin
Odio a los jóvenes de Hollywood.
- Je déteste les jeunes d'Hollywood.
En 2008, Hollywood y la industria de medios realizó una demanda contra los hombres detrás del sitio.
En 2008, Hollywood et les majors ont intenté un procès aux personnes qui étaient derrière ce site.
Las descargas ilegales han molestado a las grandes organizaciones en Hollywood...
Le téléchargement illégal a fortement énervé les grandes organisations à Hollywood...
Represento a algunos de los estudios cinematográficos más grandes de Hollywood.
Je représente certains des grands studios d'Hollywood.
¡ En tu cara, Hollywood!
Dans ta face, Hollywood!
Le van a dar un buen puesto en Hollywood después de esto.
Il aura un bon boulot à Hollywood après ça.
Gracias, Hollywood, por enseñarnos que los tipos buenos ganan al final.
Merci Hollywood de nous enseigner que les gentils gagnent à la fin.
Sólo sabe copiar películas de Hollywood para tener fama.
Il ne fait que copier des films Madrasi et d'Hollywood.. .. pour obtenir la gloire.
El Victory Beacon es un periódico para trabajadores, no un periódico de Hollywood.
Le victoria Beacon est le journal des employés, pas un tabloid d'hollywood.
Puedes decir eso de cada película que Matthew McConaughey haya hecho, pero eso no parará a Hollywood, y yo no voy a pararnos.
Tu aurais pu dire ça de chaque film de Matthew McConaughey, mais ça n'a pas arrêté Hollywood, et ça ne va pas nous arrêter non plus.
No lo sé, quizá maneje hasta Hollywood, vaya a un par de lugares de moda a ver si tengo suerte.
Je sais pas. Peut-être conduire jusqu'à Hollywood, atteindre quelque points chauds, voir si j'ai de la chance.
Sí, sí, sí, del... del North Hollywood Boys.
Ouais, ouais, ouais, le... Les gars du Nord Hollywood.
Iré a esas fiestas de Hollywood, comeré pescado sobre chicas desnudas tendré sexo gratis.
Aller à ces fêtes à Hollywood, manger sur des filles nues, avoir des trucs gratuits...
De la misma forma que hollywood
De la même façon qu'Hollywood le fait.
Es como el Súper Bowl de Hollywood.
C'est comme le "super bowl" d'Hollywood.
¿ Y tú que sabes de Hollywood?
Qu'est-ce que tu connais d'Hollywood?
Oye, sé mucho sobre Hollywood.
Hé, je connais plein de choses sur Hollywood.
Sí, mis amigos de Hollywood me han dicho que cuando salga el disco de Fontaine en un par de semanas, la reserva de sus entradas se va a cuadruplicar.
Ouais, mes amis à Hollywood Prévenez-moi quand le disque de Fontaine sortira, dans quelques semaines, ses recettes vont quadrupler.
Le acompañé a Hollywood, llegué a conocer a gente.
Je l'ai suivi à Hollywood faire la connaissance de certaines personnes.
Así que trajimos a mi tía, que vino volando todo el camino desde Hollywood
Alors on a amené ma tante, qui est venue en avion d'Hollywood pour lui remonter le moral.
Con ese tremendo pase
Avec cette magnifique passe et la stupéfiante recéption de T.O, Les "Hollywood Vines" concluent la victoire.
Mandamás de Hollywood.
Le grand manitou d'Hollywood.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]