Translate.vc / Spanish → French / Homecoming
Homecoming translate French
89 parallel translation
Y lo hicimos en una casa grande de Long Island y al final de la jornada regresé para actuar en The Homecoming en el teatro Music Box de Nueva York.
Miss Lawrence, laissez-moi m'occuper de l'affaire. Pas de grands gestes. Les mains au corps.
Fairvale High's Homecoming jugara contra el Central.
Le retour de Fairvale High. Une grosse partie contre Central.
"A Sort of Homecoming", "Sunday Bloody Sunday", "Maggie's",
"A Sort of Homecoming", "Sunday Bloody Sunday", "Maggie's",
- Homecoming.
- Le bal du lycée.
La maldición Homecoming se cebará este viernes con los Boremen del Ben Franklin
Vendredi les Ben Franklin Boremen jouent ici.
No confíes mucho en el Homecoming.
Ne compte pas sur la chance à domicile.
LA ESCUCHA
SUR ÉCOUTE Saison 3 Épisode 06 Homecoming
Una vez al año, en la víspera del Baile de Regreso, cualquiera puede asumir este desafío.
Une fois par an, la nuit précédant le homecoming, n'importe qui peut relever ce challenge.
Bienvenidos al Fin de Semana de Regreso de Alumnos.
Bienvenue au week-end du homecoming
Rachel Buff, que fuera reina cuatro años atrás, y es ahora modelo profesional, nos acompañará este fin de semana.
Rachel Buff, reine du Homecoming il ya 4 ans et maintenant mannequin professionnel, se joindra à nous ce week-end.
Y ahora, para develar el cartel para el evento de este año, el presidente de la clase de los egresados : el fabuloso Dan Lawton.
Et maintenant, pour dévoiler la bannière du Homecoming cette année, le président des seniors le fabuleux Dan Lawton.
Y ahora... empecemos el Fin de Semana del Regreso de los Alumnos.
Et maintenant... Que le weekend du Homecoming commence
Es fin de semana de Regreso de Alumnos a Valle Oeste. Y todos saben que eso significa hablar mucho de las Malas Acciones.
Et bien c'est le week-end du Homecoming à West Valley, et tout le monde sait que ca signifie beaucoup de discussion a propos des dirty deeds
Jugador de fútbol americano, rey del baile del Regreso.
Joueur de football, roi du Homecoming
- y pondría a nuestra clase en el mapa. - ¿ Por qué no lo intentas tú?
ca boosterait le weekend du homecoming et mettrait totalement notre classe en avant Pourquoi n'essaye-tu pas, Biggs?
Las reglas dicen que debes terminar para el comienzo de la reunión de Regreso mañana a las 9 : 00, lo que te da... 1 2 horas.
Les règles stipulent que tu dois avoir finis avant le départ du homecoming, demain mati à 9h00, ce qui te donne... 12 heures.
Muy bien, como presidente de clase, traté de darles un fin de semana de Regreso estupendo.
Nous avons un autre perdant. Etant votre président de sa classe, jai essayé de vous donner un week-end du homecoming inoubliable
Es fin de semana del Regreso. Hora de las Malas Acciones.
C'est le weekend du homecoming L'heure des "dirty deeds"
Traer el sostén de una Reina del Regreso.
Rapporte le soutien-gorge d'une reine du homecoming
¿ Buscas a una Reina del Regreso?
Tu es à la recherche d'une reine de homecoming?
Nada ayudará a menos que hayas sido Reina del Regreso en Valle Oeste.
Rien ne pourra m'aider maintenant, a moins que vous ne soyez une reine de homecoming à West Valley.
Rachel Buff, señor, clase del'99, tema del Regreso :
Rachel Buff, monsieur, Classe de'99, Le thème du Homecoming :
No se queden levantados hasta tarde, y los veré mañana en el acto.
Désolé que vous ayez dû attendre, Je vous verrai demain au homecoming
- Que arruinará el carnaval del regreso.
Alors, il va ruiner la fête du homecoming
Siete años y nunca me he perdido un Regreso.
Sept ans et je n'ai jamais manqué un seule Homecoming
Y ahora, por voto unánime... la reina de la fiesta de graduados es la oradora del discurso de despedida... presidenta y capitana de último año de los porristas Piratas, ¡ Britney Allen!
Et maintenant, par un vote unanime, elle est reine du homecoming, présidente de classe, major de la promotion et capitaine des meneuses de claques des Pirates, Britney Allen!
- Homecoming
- Homecoming
Oh, mira, el director va a anunciar la reina de la fiesta de bienvenida.
Oh, regarde le directeur va afficher l'annonce de la reine du homecoming.
Alguien en tu posición estaría nerviosa de optar a reina de la fiesta de bienvenida.
C'est gonflé de ta part de se présenter pour reine du homecoming.
Ser elegida reina de la fiesta es servir a la escuela.
Etre sélectionnée reine du homecoming, c'est servir ton école.
La fiesta de bienvenida es esta noche.
Le Homecoming est ce soir.
- No, es la fiesta de bienvenida.
- Non, c'est le "Homecoming".
Sólo serás la reina de la fiesta de bienvenida una vez en la vida.
Tu seras reine du Homecoming une seule fois.
Fiesta estudiantil.
Homecoming *.
El finde de la Bienvenida siempre inspira a tío.
Le week-end de Homecoming l'a toujours inspiré.
Era el finde de la fiesta de Bienvenida.
C'était le week-end de Homecoming.
Ser tú en el finde de la Bienvenida.
D'être toi le week-end du Homecoming.
Ven conmigo al Partido de Bienvenida... como mi acompañante.
Viens avec moi au match de Homecoming en tant que rancard.
¿ Entonces, quieres que vayamos al partido juntos?
Tu veux qu'on aille au match Homecoming ensemble?
¿ Janet Meadows es tu cita para el partido?
Janet Meadows est ton rancard de Homecoming?
- Sabes, ir juntos al partido de Bienvenida... es una mala idea.
Tu sais, tout ce truc de toi et moi au match de Homecoming... c'est une mauvaise idée.
Aliens in America S01E06 "Homecoming" Traducción : pistol, azidrain, Prestifilipo y tacho8
Traduction / Adaptation :
Fui reina de la promoción.
J'ai été reine du Homecoming.
- Everybody Hates Chris - Capitulo : 4x03 "Todos Odian La Bienvenida"
Saison 4 Épisode 3 Everybody Hates Homecoming
Estamos aquí por el camión de 6 metros.
Nous sommes ici pour le camion de 6 mètres. Homecoming, pas vrai? Bien sûr!
De vuelta a nuestro Juego de Homecoming, el fútbol. Agradecemos el apoyo.
C'est le retour de notre match de football de retrouvailles contre AM Farmhands.
- Te vi con cerveza, Ash. - Era "Homecoming".
- Je t'ai vue avec de la bière.
Recordar el Homecoming?
OK, tu te rappelles du Homecoming?
# Y para una reina del baile escolar # ¿ Qué pasa, Schuester?
And a homecoming queen...
"The Homecoming", la obra que ponían en aquel teatro entonces.
Elle n'avait pas besoin de chansons.
( Homecoming, fiesta de los institutos ) - Kelli irá, yo, y Francis Stockes está.
C'est le bal du lycée.