Translate.vc / Spanish → French / Horrible
Horrible translate French
29,533 parallel translation
Una cosa es ser un ser humano horrible.
C'est une chose d'être un horrible être humain.
- Fue horrible.
- Horrible.
Miré grotesca, mi cara se sentía como si estuviera en llamas, y, sí, deseaba una muerte horrible en todos los involucrados.
J'ai regardé grotesque, mon visage senti comme c'était en feu, et, ouais, j'ai souhaité horrible morts sur tout le monde impliqué.
Eso suena horrible. ¿ Raj?
Ça m'a l'air horrible. Raj?
El mundo se convertiría... para personas como nosotros... inconcebiblemente horrible y difícil.
Le monde deviendrait... pour des gens comme vous et moi, moche, difficile, à un point qu'on n'imagine pas.
Suena horrible, ¿ no?
Cela pourrait sembler terrible, non?
¿ Cuánto de horrible?
À quel point?
Hay una horrible mujer allí.
Il y a cette horrible femme.
¡ Horrible!
Horrible.
Es una analogía horrible.
Horrible analogie.
Sé que suena horrible, suena espantoso...
C'est horrible à dire, affreux.
Sigo pensando en qué tan horrible sería si de todos nosotros él fuera el único que no viera Fillory.
Je n'arrête pas de penser à combien ce serait terrible si, parmi nous tous, il était celui qui ne pourrait pas voir Fillory.
Supongo que no hay nadie más con quien preferiría explorar este horrible mundo.
Je suppose qu'il n'y a personne d'autre avec qui je voudrais explorer cet horrible monde.
Eres una amiga horrible.
Tu es un ami terrible.
- Qué horrible...
C'est horrible.
Sé que este mundo puede ser horrible, pero al menos es real.
Je sais que ce monde craint, mais il est réel, au moins.
Las bolsas son un lugar terrible para los gatos.
Les sacs sont un endroit horrible pour les chats
He sido una persona horrible toda mi vida Y esta es la forma en la que el universo ajusta las cuentas.
J'ai été une personne terrible toute ma vie et voilà comment l'univers prend sa revanche sur moi.
El Universo espera, Y tan pronto como Tienes tu vida encarrilada, boom... surge algo horrible.
L'univers attend, et dès que tu as ta vie en main, boom... quelque chose d'horrible arrive.
En serio? como ibas a hacerme eso a mi?
Alors pourquoi étais-tu si horrible avec moi?
Yo le iba a hablar sobre la horrible cita que tuve, para la próxima vez que cambiáramos... eso pensé.
Je lui raconterai tout sur ce rendez-vous désastreux la prochaine fois qu'on échangera de corps. c'est ce que j'ai pensé.
Sabes, no soy un crítico de arte, pero esta cosa es espantosa.
Je ne fais pas de la critique d'art, mais cette chose est horrible.
Viviendo con estas cosas horribles en este barrio, el mismo barrio donde todos te entienden, todos te conocen y, por lo que a ellos respecta, sigues siendo el mismo chico de barrio, el mismo chico fiable, el viejo y fiable Clay.
Vivant avec cette horrible œuvre dans le voisinage, le même voisinage, où tout le monde te voit, tout le monde te connaît, et en ce qui les concerne, tu es toujours le même voisin, le même type fiable, le vieux Clay.
Esto que hiciste es horrible.
C'est horrible ce que tu as fait!
Golpeé a un pájaro físicamente, y me siento muy terrible.
J'ai physiquement cogné un oiseau et je me sens horrible.
Si te hace sentir mejor, Yo también estoy teniendo una noche terrible.
Si ça te fait te sentir mieux, moi aussi je passe une horrible soirée.
Eso fue horrible
C'était horrible.
Porque lo que vi fue horrible, pero fallé en ayudar a Libby.
Car ce que j'avais vu était horrible, mais j'ai échoué à aider Libby.
Mira, es horrible perder a alguien, ¿ está bien?
Ça fait mal de perdre quelqu'un.
Dios, es espantoso.
Mais c'est horrible.
- ¿ Es horrible de mi parte?
- C'est affreux que je dise ça?
¡ Fue horrible! ¡ El bote se hundió!
C'était affreux, le bateau a touché le fond!
Digo, ¿ soy tan horrible?
Enfin, est-ce que je suis un boulet?
Oh, Dios mío, eso es... terrible.
Mon dieu, c'est horrible.
Es la peor cosa que he visto nunca.
C'est la plus horrible des choses.
Pareces saber mucho sobre ellos.
Vous avez l'air de connaitre un tas d'horrible chose sur eux.
Pero hay algo horrible ocurriendo en Purgatory ¡ y tiene todo que ver con mi apellido!
Mais quelque chose d'horrible se trame à Purgatory, et ça a tout à voir avec mon nom de famille!
Una es horrible, malvada, cruel, posiblemente una bruja verdadera.
L'une est horrible, méchante, cruelle, une vrai sorcière.
Él te mata y yo tengo que esconderme como un animal en la horrible, árida y falta de pastelitos Loria, pero aquí estás.
Il vous tue et je me réfugie ici, caché comme un animal dans cette horrible, aride, région sans gâteau, mais vous êtes là.
Tú también estás horrible.
Tu as l'air horrible, aussi.
Yo metido en un motel cochambroso con un colchón horrible relleno de uñas y paredes finas como el papel con alguna maldita pareja al otro lado intentando establecer algún nuevo récord manteniendo relaciones sexuales.
Moi, dans un motel minable sur un horrible matelas rembourré avec des clous et un mur ultrafin avec un couple bizarre de l'autre côté essayant un record d'endurance sexuelle.
No, no creo que quieras escuchar mi horrible experiencia de San Valentín.
Je pense que vous n'avez pas envie d'entendre mon horrible expérience de Saint-Valentin.
Eso es terrible.
C'est horrible.
Hiciste algo terrible, pero que hayas hecho una mala jugada... o treinta... no significa que no puedas hacer una buena.
Tu as fait une chose horrible, mais parce que tu as fait un mauvais choix... ou 30... ne veut pas dire que tu ne peux pas en faire un bon maintenant.
- Su familia fue muy mala con ella.
Sa famille était horrible avec elle.
Fue horrible.
C'était horrible.
Quiero decir, tú querías casarte con tu novio de primer grado Lo que quiero decir es que te van las relaciones.
Tu allais épouser ton petit ami du CP. Pour info, je ne l'aimais pas et il aurait fait un horrible mari. Tu es quelqu'un qui aime être en couple.
Creo que es horrible.
C'est horrible.
Dañados por una madre horrible.
Détruits par une mère horrible.
Estoy teniendo una semana horrible.
Je suis entrain de passer une semaine horrible.
Es horrible.
C'est épouvantable.