English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Hud

Hud translate French

181 parallel translation
HUD, EL MÁS SALVAJE ENTRE MIL
LE PLUS SAUVAGE D'ENTRE TOUS
No, gracias. ¿ Has visto a mi tío Hud?
Non, merci. Tu n'as pas vu mon oncle?
Hud estuvo aquí anoche, eso es lo que pasó.
On a eu Hud comme client!
- Intento cazar a Hud.
- Je cherche Hud.
¿ Hud?
Hud?
¡ Hud!
Hud!
No tiene la culpa de ser mayor, Hud.
Ce n'est pas sa faute s'il est vieux.
Será Hud.
Ça doit être Hud.
- Buenos días, Hud.
- Bonjour, Hud.
¿ Qué crees, Hud?
Qu'est-ce que tu en penses, Hud?
- No, Hud, gracias.
- Ça va, merci.
- ¿ Hud no ha cenado?
- Hud ne dîne pas?
No llevas ninguna foto de Hud, ¿ no?
Tu n'as pas la photo de Hud sur toi?
Yo iré contigo, Hud.
Je viens avec toi, Hud.
¿ Tienes alguna propuesta, Hud?
Qu'est-ce que tu proposes, Hud?
No tienes principios, Hud.
Tu n'as aucun principe, Hud.
- Hola, Hud.
- Salut, Hud?
- ¿ La mujer de Truman Peters y Hud?
- C'est la femme de Peters avec Hud?
Buenas noches, Hud.
Bonne nuit, Hud.
Gracias, Hud.
- Merci, Hud.
Es la primera vez que Hud me pide que vaya a algún sitio.
C'est la première fois que Hud m'offre de sortir avec lui.
Incluso Hud puede sentirse solo alguna vez.
Même Hud peut se sentir seul, parfois.
Parece que tenemos un ganador : Hud Bannon.
Hud Bannon est notre vainqueur!
Hud, ese cerdo parece casi tan sucio como tú.
Hud, tu es aussi sale que ton cochon!
Quizá me quede un rato con Hud.
Je vais rester un peu avec Hud.
- Eres tú, Hud.
- Toi, Hud.
- ¿ De qué le echas la culpa?
- Pourquoi t'en prends-tu à Hud?
- Admiras a Hud, ¿ no?
- Tu estimes Hud?
¿ Por qué la tomas con Hud, abuelo?
Pourquoi t'en prendre à Hud, grand-père?
- Hola, Hud.
- Salut, Hud.
- Son diez dólares, Hud. - Es auténtico.
- C'est un billet de dix dollars.
- ¿ Hud?
- Hud?
Hud, ¿ cómo puede un hombre como tú ser hijo mío?
Comment un homme comme toi peut-il être mon fils?
- ¿ Qué estás mirando? - Te estoy mirando a ti, Hud.
- Qu'est-ce que tu regardes?
- Que no se vaya, Hud. - Estoy aquí, abuelo.
- Je veux qu'il reste, Hud.
Hud está esperando y no es un hombre paciente.
Hud attend que je m'en aille. Et il n'est pas patient.
¿ Cómo le ayudaste, Hud?
Comment l'as-tu aidé, Hud?
Adiós, Hud.
Adieu, Hud.
Hud.
Hud.
¡ Anda, Hud!
Allez, Hud!
- Te llamaré Hud
- Je peux t'appeler Hud?
empaque y váyase Hud está de permiso
Fais tes bagages et tire-toi, Hud! Tu repars.
Léelo Hud
Lis la fiche.
Miras mi medalla Hud, deja de mirarla
Tu regardes ma médaille. La regarde pas!
Empaca y lárgate Hud
Tire-toi, Hud!
Pero Hud, lo que el público nunca supo es que nunca era el mismo cordero
Mais Hud, le public n'a jamais su que ce n'était jamais le même agneau.
¿ Pero que hay de los animales, Hud?
Et les animaux, alors?
Tú nunca viste Hud.
T'as jamais vu ce film.
¿ Cuánto tiempo queda para que las acciones de Hud salgan al mercado?
Quel délai, pour les titres de Hud?
- Hud.
- Hud.
Como ya sabéis Hud no dejó testamento ni familia.
Hud n'avait pas de famille.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]