English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Huevos

Huevos translate French

10,081 parallel translation
Yo no vi ningún huevo allá. ¿ Viste huevos?
J'ai pas vu d'œufs au menu. T'en as vu, toi?
Yo no vi huevos.
Je n'en ai pas vu.
Quizá deberías volver a romper huevos, como hacías antes.
Tu devrais peut-être éclater des œufs comme avant.
¿ Tienes un problema con los huevos, pero no con el pollo?
Tu as un problème avec les œufs, mais pas le poulet?
Eso requiere de huevos.
Cela prend balles.
Hay ¿ hay algo malo con los huevos que cociné para usted?
Il y a... un problème avec les oeufs durs?
No, sólo me gustan mis huevos calientes.
Non... j'aime mes oeufs tièdes.
Tiene los huevos de dragón.
Il a pris les œufs de dragon.
Protegiste sus huevos desinteresadamente.
Tu t'es sacrifié pour protéger ses œufs.
Y con nueve huevos.
Oui, avec neuf œufs.
Pero pones huevos.
Mais tu ponds des œufs.
Los huevos no son míos.
Les œufs ne sont pas de moi.
Un caballero me será útil para rescatar los huevos.
L'aide d'un chevalier sera utile pour récupérer les œufs.
Si pudieran apagar algunas antorchas, podría recuperar los huevos y cumplir con mi deber de criar dragones como amigos de la humanidad.
Si vous éteignez les torches, je pourrai récupérer les œufs et faire mon devoir en élevant les dragons en tant qu'amis des hommes.
Y si recuperamos los huevos, ¿ nos ayudarías a derrotar a estos salvajes?
Si on récupère les œufs pour toi, nous aideras-tu à vaincre ces sauvages?
No, Brude buscará los huevos.
Non, Brude suivra les œufs.
A menos que planees quedarte con los huevos.
À moins que tu veuilles ramener les œufs pour les garder.
Dame los huevos.
Passe-moi les œufs.
Lo importante son los huevos.
Les œufs sont tout ce qui compte.
Muéstrame los huevos de dragón y no irás a la horca.
Montre-moi les œufs de dragon et je t'épargnerai la corde.
Huevos, tomates, ensalada, y...
Oeufs, tomates, salade et...
Todo es sobre los huevos.
Tu parles toujours des œufs.
Eddie, los huevos son vida.
Eddie, les œufs sont la vie.
Tú viniste de mis huevos.
Tu viens de mes œufs.
Pasas de no cocinar nada a preparar huevos muy sofisticados.
Commence par quelque chose de plus facile.
- Sólo voy a hacer huevos fritos.
- Je vais les faire au plat. - D'accord.
Paseaba su perro yihad, rascándose los huevos.
Il promène son petit chien djihadiste en se grattant les couilles.
¿ De verdad cambias el puré de manzana por huevos?
Tu te sers vraiment de compote à la place d'oeufs?
Dos huevos fritos para ti y el revuelto para el caballero.
Deux oeufs au plat pour vous et brouillés pour le monsieur.
Escucha, tengo alguna mierda en mi frigorífico, como sopa congelada, gofres de tostador, huevos.
J'ai quelques restes dans mon frigo, soupe congelée, gaufres, des oeufs.
Y bebé tiburón aparece de la nada, y hunde sus putos dientes en tus huevos.
Un bébé requin arrive de nulle part, et plante ses saletés de dents dans tes couilles.
Porque los peces fertilizan huevos fuera de su cuerpo.
Parce que les poissons fertilisent leurs oeufs en dehors de leur corps.
Están de mierda hasta los huevos, literalmente.
Ils sont dans la merde jusqu'au cou, littéralement.
Te traje algunas cosas : huevos duros, nueces...
Je vous ai apporté des bricoles, des œufs durs et des noix.
No hagas tonterías, Thomas, o terminarás aquí también y será Pouncey quien te traiga los huevos medio crudos.
Ne faites pas de bêtises, Thomas. Ou vous finirez ici. C'est Pouncey qui vous apportera des œufs mollets.
Los huevos están bien.
Les œufs sont parfaits.
¿ Hablas de algo tipo pasivo-agresivo como postear fotos de ti y tu esposa consumiendo huevos de "Cosmopolitan" que tú sabes que deben estar en mi boca?
Oh, tu veux dire passif-agressif comme poster des photos de toi et ta femme mangeant des boules cosmopolite qui vous savez, appartiennent à ma bouche?
Hasta que vi a una niña meterse en una gran hoguera con tres huevos de piedra.
Puis j'ai vu une fille marcher dans un immense brasier avec trois de oeufs de dragons fossilisés.
Me siento como si hubiese comido demasiados huevos.
J'ai l'impression d'avoir mangé trop d'œufs.
Salí temprano, conseguí beicon y huevos, y halloumi para las lesbianas.
J'ai acheté du bacon, des oeufs et du fromage pour les lesbiennes.
Despídete de tu gallina de los huevos de oro porque se va.
Dis adieu à ta vache à lait parce qu'elle quitte le pâturage.
- Se acostumbran a poner huevos.
- On s'en sert pour les œufs.
Mantendré esa imagen en mi mente... mientras limpio los platos de los huevos fritos.
Je garderai cette image en tête pendant que je nettoierai les plaques.
Como me sigas tocando los huevos, en 20 segundos sabrás qué es hacer daño, Chaval.
Gamin, si tu insistes, je peux faire plus de dégâts en 20 secondes.
- Toque de huevos.
- Chat-boule.
Vamos, échale huevos, solo estoy...
Ais des couilles, je...
Te traje una bolsa de hielo de 10 kilos. Y algo de tocino y huevos, y un par de bistecs de los que te gustan.
Je t'ai acheté un sac de 9 kilos de glace, du bacon, des œufs et deux de ces steaks que tu aimes bien.
¿ Cuántos huevos quieres?
Combien d'oeufs?
... tienes huevos.
Boules...
Señora. - Lenta, maleducada, y mis huevos
- Lente, impolie, et mes oeufs
e irás a trabajar, con los huevos vacíos, como pasas.
Alors on va s'envoyer en l'air et je vais- - et tu vas partir travailler, les couilles sèches, comme des raisins.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]