English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Hugo

Hugo translate French

1,607 parallel translation
Hugo, no creo...
Hugo, je ne crois pas...
Si, Hugo...
Oui? Hugo?
¿ Un agente triple, Hugo?
Un agent-triple, Hugo?
- ¿ Hugo, cuál es?
- Hugo, quel est...?
¿ Hugo, cual es la primera frase del Manifiesto Comunista?
Hugo, quelle est la première phrase du Manifeste Communiste?
Cuando salió del hospital le regalé el libro de Víctor Hugo.
Quand il est sorti de l'hôpital, je lui ai donné le livre d'Hugo en cadeau.
Me llamo Hugo.
Mon nom est Hugo...
No, Hugo.
Non, Hugo.
- Me gusta el tal Hugo Boss.
- J'aime cet Hugo Boss.
Hugo, estás mirándome como si te hubiese preguntado... una puta raíz cuadrada.
Hugo, je ne te demande pas la maudite racine carrée de quelque chose.
¡ Hugo!
Hugo!
Si tenemos que darles a alguien, que sea a Hugo. ¿ Vale?
Si nous devons leur donner quelqu'un, donne-leur Hugo, d'accord?
A Ivy, Beanie, Hugo, a todos.
Ivy, Beanie, Hugo, tout le monde.
- ¿ Qué tal, Hugo? - Vale.
- Hugo, qu'est-ce qui se passe, mec?
¿ Pero cómo te follas putas sin capuchón, Hugo?
À quoi tu pensais, Hugo, en baisant ces putes sans capote?
Hugo, ¿ qué coño te pasa?
Hugo, c'est quoi ton problème, mec?
Hugo, tienes que bajar aquí y echarme una mano.
Hé, amène ton cul ici et viens m'aider pour vrai, Hugo!
- ¡ Hugo! ¿ Te han dado?
- Hugo, ça va?
Y luego volved aquí. ¿ Tú estás bien, Hugo?
Puis revenez. On va s'occuper du reste. Ça va, Hugo?
- Nos entrega a los federales, Hugo.
- Il nous vend au F.B.I., Hugo!
Pírate de aquí, Hugo, tío.
Hé! Sauve-toi, Hugo!
¡ Colabora con esa gente, Hugo!
II travaille pour eux, Hugo!
Y tú lo sabes, Hugo.
Tu le sais bien, Hugo.
¿ Cómo está funcionando la dieta, Hugo?
Comment va ton régime, Hugo?
Hugo, has estado aquí desde hace casi dos meses ya.
Hugo, ça fait presque deux mois que tu es ici.
Bien Hugo, aquí están tus medicinas.
Hugo, voilà tes médicaments.
- Clonazepam. ¡ Hugo!
Du Clonazépam.
¿ Pasa algo con tus medicinas?
Hugo. Un problème avec tes médicaments?
No, la última no era sobre ti, Hugo.
La dernière n'est pas un trait de caractère.
Dave no es tu amigo, Hugo. Porque Dave no existe.
Dave n'est pas ton ami, Hugo... parce que Dave n'existe pas.
Hugo.
Hugo.
Víctor Hugo dijo sobre St. Arnaud :
- Victor Hugo a écrit sur Saint-Arnaud.
¿ Hugo?
Hugo?
Detective Sánchez, dígale a Hugo que lo cambiamos de hospital para darle mejor atención.
Inspecteur Sanchez, dites à Hugo qu'il est à l'hôpital, on va bien s'occuper de lui.
Pero Hugo y dos más no consiguieron el dinero entonces los coyotes empezaron a gritar y sacaron un arma.
Mais Hugo et deux autres n'ont pas pu fournir cette somme, alors le passeur s'est mis à hurler et a sorti une arme.
Hugo salió corriendo hacia la puerta trasera.
Hugo a fui en direction de la porte arrière.
¿ Hugo describió al coyote?
Hugo a-t-il donné une description du passeur?
Hugo dijo que el asesino tenía un tatuaje en el cuello de Nuestra Señora de Guadalupe.
Hugo a dit que le tueur avait un tatouage dans le cou, Notre-Dame de Guadalupe.
Hugo dijo que el coyote mató a dos indocumentados pero ahora tenemos un indocumentado y un coyote muerto.
Hugo a dit que le passeur a tiré sur deux clandestins, mais on a un clandestin mort et un passeur mort.
El médico quiere darle el alta a Hugo.
Le médecin veut laisser partir Hugo.
Usted debe ser Hugo.
Vous devez être Hugo.
¿ Se encuentra bien, Hugo?
Tout va bien, Hugo?
- La solicitud de Hugo.
- La demande de visa de Hugo.
Buenas noticias, Hugo.
Bonne nouvelle, Hugo.
Verás, Hugo, las huellas que le diste a la detective Daniels para la solicitud de la visa coinciden con las que halló el FBI en el volante de un camión hace tres años.
Vous voyez les empreintes digitales que l'inspecteur Daniels a prises pour votre demande de permis de travail? Elles correspondent à celles trouvées par le F.B.I. sur le volant d'un camion - il y a trois ans.
Y tu amigo, el del tatuaje en el cuello no quiso matarte, Hugo. Era tu socio.
Oh, et votre ami avec le tatouage dans le cou, il n'a pas tenté de vous tuer, Hugo.
Tal vez pensó que si confesaba, acabaría en la misma cárcel que Hugo.
Il a dû penser que s'il avouait, il finirait dans la même prison que Hugo.
Hugo Moritz.
Hugo Moritz.
Hugo, pasa, por favor.
Hugo, pouvez-vous venir?
Soy el padre de Hugo, mi nombre es Germán.
Moi, je suis le père de Hugo, je m'appelle Germán, diplômé en musicothérapie.
¿ Qué dices, Hugo?
- Michael, doucement. Qu'en dis-tu, Hugo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]