English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Huron

Huron translate French

72 parallel translation
Esto sera el huron
Ceci sera le furet.
Corre huron, corre
Il court, il court, le furet
El huron del bosque, señoras
Le furet du bois, mesdames
Si, es el 8 - 3 - 8 - 3 - 1.
Huron 83-831.
El lago Huron?
Le lac... le lac Huron? Bravo, Joe!
Francisco Hurón, paraguayo, que será el que buscará... y nuestro compatriota Don Roberts, de Hinckley. Según su entrenador, está en plena forma para esconderse.
Francisco Huron, le paraguayen, qui, dans cette manche, est le chercheur et voici celui qu'il devra chercher, notre Don Roberts, de Hinckley, Leicestershire, qui, son entraîneur me l'a avoué,
Hola desde Madagascar, donde Hurón busca a Roberts.
Re-bonjour et bienvenue à Madagascar, où Francisco Huron cherche Don Roberts.
Me dicen que Hurón quiere ir a Budapest. La cosa se calienta.
On vient de me dire que Huron a pris un billet d'avion pour Budapest.
Hurón tiene menos de 12 horas para encontrar al ídolo británico.
Nous voici arrivés au dernier jour de cette fantastique finale. Huron a moins de 12 heures pour trouver la star anglaise Don Roberts.
Francisco Hurón, del Paraguay... 11 años, 2 meses, 26 días... 9 horas, 3 minutos y 27 segundos.
Mr Francisco Huron, Paraguay : 11 ans, 2 mois, 26 jours, 9 heures, 3 minutes, 27 secondes.
La Nave Estelar Potemkin ya recogió la droga... y la transferirá a una nave de carga, la S.S. Huron... que la entregará a la Enterprise.
Le vaisseau Potemkin a déjà récupéré le médicament et va le transférer sur un cargo, le S.S. Huron, qui l'amènera à l'Enterprise.
Habla el capitán O'Shea de la S.S. Huron.
Ici, le capitaine O'Shea, sur le S. S. Huron.
Capitán, recibo una senal de la Huron.
Capitaine, je reçois un signal du Huron.
La potencia de la Huron está en el mínimo para soporte vital.
La puissance du Huron a atteint le minimum vital, capitaine.
? Atacaron a la Huron?
Le Huron a-t-il été attaqué?
- Los motores de la Huron no andan.
- Les moteurs du Huron sont morts.
La Huron quedó en el espacio como chatarra, sus motores saboteados.
Le Huron est une épave, ses moteurs ont été sabotés.
Pasé las cintas de los sensores de Huron por la computadora.
J'ai passé les enregistrements du Huron sur l'ordinateur.
Si tienen la carga de la Huron, había drogas perecederas en ella... que necesitamos con urgencia.
Si vous avez la cargaison du Huron, vous avez aussi des médicaments dont on a désespérément besoin.
Si sigue el río, pronto llegará al pueblo hurón.
En continuant la rivière, il arrivera au village huron.
Ahora los franceses han traído a los huron, ottawa y abenaki a tierra de los mohawk.
Ils emmènent les Hurons, les Ottawas et les Abénaquis sur la terre des Mohawks.
Ahora los mohawk lucharan contra los franceses y contra los huron.
Les Mohawks vont combattre les Français et les Hurons.
A menos que quieran esperar a otro ataque de los huron.
À moins que vous ne vouliez attendre les prochains guerriers Hurons.
- Ese capitan huron que llevaban...
- Le capitaine huron la-bas...
Ningun mohawk es un huron.
Pas Mohawk. C'est un Huron.
Pero Magua tiene influencia sobre su pueblo huron y con otros pueblos aquí, lo sé muy bien.
Mais Magua a du pouvoir avec les Hurons et les autres. Je le sais bien.
Pero en su corazon, siempre sera un huron.
Mais dans son cœur, il est un Huron.
Si no te matan, te llevaran al norte, a tierra de los huron.
S'ils ne vous tuent pas, ils vous emmèneront chez les Hurons.
No hablo huron. ¿ Habla francés, mayor?
Je ne parle pas huron. Français?
¿ Qué deben hacer los huron?
qu'est-ce que les Hurons doivent faire?
Ahora, los franceses también tienen miedo de los huron.
Les Français aussi ont peur des Hurons.
Cuando los huron seamos mas fuertes gracias a su miedo, impondremos nuestros términos para comerciar con los franceses.
Lorsque leur peur rendra les Hurons plus forts, nous négocierons de nouvelles conditions de troc avec les Français.
¿ Codiciarían los huron mas tierra de la que necesitan?
Les Hurons veulent-ils plus de terres qu'ils peuvent en posséder?
¿ Engañarían los huron a los seneca para vaciar de animales el bosque a cambio de cuentas y whiskey?
Les Hurons prendraient-ils la fourrure de tous les animaux de la foret pour des perles et du whisky?
Magua es un gran capitan guerrero, pero su senda nunca ha sido la de los huron.
Magua est un grand guerrier, mais il n'appartient pas aux Hurons.
¡ lremos al oeste, con los huron de los Lagos!
On ira a l'ouest, voir les Hurons des lacs!
¡ Mi muerte es un gran honor para los huron!
Ma mort est un grand honneur pour les Hurons!
Fui uno de los autores del Manifiesto de Port Huron.
J'étais l'un des auteurs de la Déclaration de Port Huron.
El Manifiesto de Port Huron original.
L'originale.
Se encontró un cadáver en Huron Ann Arbor
Corps retrouvé dans l'Huron
Armando Huron Azul para detonacion de penetracion.
Arme Furet Bleu, pour frappe en pénétration.
como en el conejo, el huron, el delfin, el mono...
Comme le lapin, le babouin, le dauphin, les bonobos...
Huron, Ontario, Michigan, Erie y Superior.
"Huron", "Ontario", "Michigan", "Erie" et "Superieur".
Hurón, adelante.
Huron, répondez.
Hurón, adelante.
Huron. Répondez.
Aquí Hurón.
Ici Huron.
No es que sea asunto tuyo, pero soy de Port Huron, Michigan.
Ça ne te regarde pas, mais du Michigan.
A, largarme de Port Huron, venir a Nueva York.
A : je quitte Port Huron pour New-York.
- Soy de Port Huron. - Port Huron.
- Je viens de Port Huron.
Pero Alison es de Port Huron, ¿ no es así?
Mais Alison est de Port Huron, non?
Mi madre era hurona.
Maman, elle était Huron.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]