Translate.vc / Spanish → French / Héron
Héron translate French
133 parallel translation
Algunos buenos como la garza real.
Les uns comme héron blanc.
Ésa es una garza real.
C'est un grand héron bleu!
Pero cuando corre el sur, distingo muy bien un halcón de una garza.
Par le vent du sud je peux distinguer un faucon d'un héron.
El concurso de cosas repugnantes celebrado hoy en Wembley... Inglaterra ha derrotado a España con un plato de pus estofada.
Pour finir, dans l'actualité internationale dégoûtante, au stade de Wembley, l'Angleterre a battu l'Espagne par une assiette de pus braisé contre un héron pourri.
Herón de Alejandría inventó máquinas de vapor y trenes de engranaje.
Héron d'Alexandrie invente la machine à vapeur et l'engrenage.
Cigüeña, garza, golondrina, vencejo, pingüino, casuario...
Cigogne, héron, hirondelle, martinet, pingouin, casoar...
El ratón, tiernas raíces,
Le héron gris veille dans Ies joncs,
Y en esa época él la llamaba "pata de tero"... por la patita flaca.
A l'époque on l'appelait "jambes de héron"... Parce que ses jambes étaient si maigres.
Cuando hay viento sur.
- D'un héron! - D'un héron
Si debo morir hirviendo, yo la Garza, que sea en el agua clara, para aliviar el dolor de mi hijo.
Si je dois mourir bouilli, moi Héron Que ce soit dans l'eau claire Pour adoucir la douleur de mon enfant
Los ríos y la lluvia mis hermanos, amigos somos todos ya lo ves, estamos entre todos muy unidos en un ciclo sin final que eterno es.
Le fleuve et le tonnerre Sont comme mes frères. La loutre et le héron, Mes compagnons! Un beau jour, la vie Nous a tous réunis,
¿ En qué, querido señor? Solo estoy loco con el nor-noroeste. Si el viento es del sur, distingo un huevo de una castaña.
Par vent sud, je distingue le faucon du héron...
¡ Una garza en un montón de estiércol!
Un héron sur un tas de fumier! On ne le mérite pas.
Y come la garza real
Là où le héron majestueux se nourrit
¿ Eres pariente de Cigüeña del Sur? ¿ Pato del Sur?
Vous êtes de l'école de "Héron du Sud"?
Si Li Mu Bai es tu enemigo vencido ¿ cómo no conoces a su maestro, Cigüeña del Sur?
Tu as écrasé Li Mu Bai et tu ne connais pas Héron du Sud, son maître?
Seas Li o Cigüeña del Sur baja la cabeza y pide misericordia.
Que tu sois Li ou Héron du Sud... baisse la tête et demande grâce!
Estábamos buscando una garza real, y me mareé y sentí un hormigueo.
- Non. On venait de localiser un héron cendré et j'ai eu des fourmillements et des vertiges.
Hogar de la Garza Azul, el pelicano pardo y la rosa de los pantanos
Peuplée par le héron bleu, le pélican marron et ce que je préfère : la rose des sables.
La grulla... extiende sus alas, gira con delicadeza.
Le héron déploie ses ailes, et tourne avec élégance.
Un cartero estaba pedaleando hacia Heron's Hill... en su camino para repartir el correo al hospital.
Un facteur gravissait Heron's Hill, en route pour délivrer le courrier de l'hôpital.
Francamente, me refiero a que esta no será su primera investigación de este tipo en Heron's Park. - Es cierto.
Un cas similaire s'est déjà produit, n'est-ce pas?
¿ No fue usted el que mató a una chica? Hace unos años en Heron's Park.
Vous avez tué une fille il y a quelques années à Heron's Park?
Antes de la guerra tenía una casa en Heron's Park, no es así. - Sí.
Avant la guerre, vous habitiez déjà Heron's Park?
- Ciertamente, de primera clase. - ¿ Alguna vez vivió en Heron's Park?
- De très grande qualité.
¿ La Granja de Horton, a un par de millas del Parque de Heron, significa algo para usted? - ¿ Qué?
Horton's Farm, à 3 km de Heron's Park ne vous dit rien?
No está registrada.
Le Heron, pas déclaré.
¿ Hay alguna objección en que Frankie se lleve la "Garza" a Sheerness?
Auriez-vous une objection à ce que Frankie emmène le Heron?
La garza.
- Le Heron.
Son tan simples de entender, Heron.
Ils sont trop stupides pour comprendre, Hiran.
Si, Heron.
Oui, Hiran.
Heron, ¿ podemos confiar en ellos?
Hiran, pouvons-nous leur faire confiance?
Sí, ellos están más acostumbrados a él que nosotros, Heron.
Oui... Ils y sont plus habitués que nous, Hiran.
Heron, no puedo respirar.
Hiran, je ne peux pas respirer...
Heron, han roto el muro.
Ils ont brisé le mur.
Heron, ¿ qué debemos hacer?
Hiran? Que devons-nous faire?
No, Heron, es agua.
Non Hiran. C'est de l'eau.
Heron, déjanos descansar.
Hiran, reposons-nous.
Heron, intentalo.
Hiran! Essayez!
Heron, volverás a Vortis?
Hiran, reviendrez-vous sur Vortis?
La señora debería llevar a los niños a la ciénaga de Castro Marín. - ¿ Que es una ciénaga? - Es un pantano.
Le héron est un oiseau qui ressemble à ces flaments que vous avez vus à la Villa Borghese, au Jardin Zoologique.
Cuando sopla viento sur, se distinguir un halcón de una garza.
Quand le vent est au sud je distingue encore le faucon du héron
Una clase de garza.
Une sorte de héron.
Garza Blanca 2.
White Heron 2.
Garza Blanca 3 alejándose.
White Heron 3 quittant le périmètre.
Kiryu no responde.
On ne peut toujours pas joindre Kiryu et White Heron.
¡ Garza Blanca 3 derribada!
White Heron 3, touché!
- Me llamo Cady Heron.
Je m'appelle Cady Heron.
Se llama Cady. Cady Heron.
elle s'appelle Cady.
¿ Dónde estás, Cady?
Cady Heron. - Où êtes-vous, Cady?
Y Cady Heron.
Et Cady Heron.