English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Idiota

Idiota translate French

36,504 parallel translation
Pero si no te das cuenta de eso, entonces eres el más perfecto idiota del mundo.
Mais si tu ne t'en rends pas compte, t'es la bouse la plus débile de la planète.
Me preocuparé cuando empecemos a halagarnos. Maldito idiota.
Quand on se fera des compliments, je m'inquiéterai.
Le rentó su casa a un idiota que no se va.
Il a loué son appart à un connard qui refuse de partir.
Así es, idiota.
- Tu me laisses le cheddar? - Exact, ducon.
Quedaría como un idiota.
Il aurait l'air idiot.
Sí eres un idiota.
T'es vraiment un crétin.
Indiana Jones era el que las volteaba, maldito idiota.
Indiana Jones les renversait, espèce de débile.
No soy un maldito idiota.
Je suis pas débile!
Y luego Laurie puso a ese idiota de Barker, quien quebró la empresa, pero ¿ lo reconoce?
Et là, Laurie envoie ce jacouillard de Barker ruiner la société. Mais elle assume?
Qué idiota soy.
Je suis trop con.
¡ Maldito idiota!
Espèce d'enfoiré!
- Hola, idiota.
- Salut, loser.
El idiota me da todo lo que pido.
Cet enfoiré dit oui à tout ce que je demande.
¿ Qué hacías en el castillo inflable, idiota?
Qu'est-ce que tu foutais dans ce château gonflable, abruti?
Soy un idiota, ¿ no?
Je suis un véritable enfoiré, hein?
Te lo voy a preguntar de buena manera. ¿ Por qué demonios no me dijiste que firmaste... un acuerdo de confidencialidad, pedazo de idiota?
Je vais juste te demander gentiment pourquoi t'as rien dit pour ta clause de confidentialité, espèce d'insignifiant petit merdeux.
¡ Sí! Debes usar bisagras paralelas para sostener esos cimientos, idiota.
Il faut des solives pour soutenir les fondations, gros con.
Es obvio que quise seguir a Penny porque soy un idiota.
J'ai visiblement voulu continuer à la suivre car je suis un crétin.
El efecto primario es que pareces un idiota.
L'effet principal, c'est que ça te donne un air con.
Es un idiota, pero lo quiero.
Il est lourdingue, mais je l'aime quand même.
Eres un idiota y además te colaste.
Vous êtes lourdingue et grugez tout le monde.
¿ Sabes que me estás haciendo quedar como una idiota?
Tu te rends compte que je passe pour une conne?
Lo que dices y la forma en que lo dices te hace quedar como si fueras una idiota.
Mais tout ce que tu me dis, et la façon que tu as de le dire, on croirait entendre... une véritable idiote. Allons, maman...
Deje de tratarme como un idiota.
Arrêtez de me prendre pour un con!
Soy un idiota.
Je suis une idiote.
¿ Recuerdas cuando te acabo llamó idiota?
Tu te rappelles quand je t'ai traité d'idiote?
Le van a quitar su momento heroico a nuestro héroe y se lo darán a un francotirador idiota.
Il va prendre le moment de gloire de notre héros et le donner à un crétin de tireur d'élite.
¡ Qué cojones te pasa, idiota!
C'est quoi ton problème?
Siempre estoy contigo. ¡ Dile que sí a esto, idiota!
Je suis toujours avec toi. Dis oui à ça, connard!
Él es un idiota total en el gimnasio.
C'est un connard à la salle de muscu.
Voy a dejarse crecer la barba y ser un idiota sarcastico.
Je vais me laisser pousser la barbe et être un connard sarcastique.
¡ Oeste, idiota!
Par là.
- ¡ Idiota!
- Débile!
Yo era un total idiota entonces.
J'étais un vrai crétin à ce moment là.
Pero si vuelve a pasar, no puedes ser tan idiota.
Mais si on le refait, tu ne pourra pas encore être idiot.
Hey, eres un idiota.
T'es un idiot.
Un grande, bella idiota.
Un grand, un bel idiot.
Era un idiota.
Un pauvre type.
La puerta estaba abierta, idiota.
La porte était ouverte, idiote.
Es lo que los pobres Lois del hombre Lane fue demasiado idiota para mantener.
C'est le pauvre homme que Lois Lane était trop idiote pour le garder.
Snyder es un idiota.
Snyder est un crétin.
Qué idiota.
Quel con!
Eres idiota.
T'es un con.
¿ Puedes creer lo que hizo ese idiota?
T'as vu cet idiot? Idiot?
¿ Idiota? - Es un genio.
– C'est un génie.
Mi hermano es un idiota.
Mon frère est un connard.
Fui un idiota por dejarte ir con Jake.
J'ai été idiot de te laisser partir avec Jake.
Idiota.
Le con.
Eres un idiota.
Vous êtes lourdingue.
Idiota.
Connard.
Posiblemente solo de ser un idiota. ¿ Qué debería hacer?
Qu'est ce que je devrais faire?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]