English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Imax

Imax translate French

66 parallel translation
iMax!
Max!
ija, ja, ja! iMax!
Ha ha ha!
iMax ha llegado!
Max! Max est lá!
MUJER : iMax!
FEMME : Max!
Max. iMax!
Max. Max!
iMax, tráela de vuelta!
Max, fais-la revenir!
Si IMAX llega a lo alto del Everest,
Si IMAX se retrouve en haut de l'Everest,
Los productores les dan las gracias a los 10 alpinistas que llevaron la cámara IMAX a la cima del Everest.
Les producteurs remercient les 10 alpinistes qui portèrent la caméra IMAX au sommet de l'Everest.
'El mundo en seis días'en el teatro Imax. Vale la pena.
Le Monde en 6 jours passe au cinéma Imax.
- Vamos a ver la de IMAX...
- Celui avec Andy Garcia.
- Andy García.
- Le IMAX...
Por ejemplo, llegó tarde a la nueva película de IMAX porque la babysitter no apareció.
Tenez, elle est arrivée en retard au dernier film Imax, parce que la baby-sitter s'était décommandée.
Hay una película de tiburones en el IMAX, si eso es lo que prefieres.
Y a un film sur les requins au I-max si c'est ça que tu préfères.
Te apetecería probar una cosa que yo llamo la Experiencia IMAX?
Qu'est-ce que tu dirais d'un petit truc que j'aime appeler l'expérience IMAX?
Me sobra una entrada para el IMAX.
J'ai un billet en trop pour l'IMAX, Donnie.
¿ Esto ha pasado en el aparcamiento del IMAX?
C'est arrivé sur le parking du IMAX?
Mi amigo Greg MacGillivray quien es considerado como el padre de las películas IMAX hacía en esa época una película sobre el surf.
Mon ami Greg MacGillivray, considéré comme le père des films Imax, faisait un film, à l'époque.
¿ Por qué no vamos simplemente a los cines Imax y vemos una película sobre aves migratorias?
Pourquoi on n'irait pas simplement au cinéma Imax pour voir le film sur les oiseaux migrateurs?
Bueno, en realidad los llevé al IMAX una vez.
Je vous ai emmenés une fois à l'Imax, rappelez-vous.
¿ Una película de Imax? Alguna de tiburones, ¿ sí? Está bien.
Un film Imax avec des requins?
Probablemente, deberíamos irnos. Los cines Imax tienen trailers.
On devrait y aller si on ne veut pas rater le film.
OCEANO PROFUNDO
IMAX : Sous les mers du monde
Un hombre inocente, Shekhar Bhatia ha muerto en este tiroteo.
Il est dit pour être derrière le général lumière du jour qui tue à Imax aujourd'hui. Les sources de la police disent qu'il était présent à la tache.
No hay nada especial en su familia.
Il a été tué lorsque nous avons frappé fermé Firoze à Imax.
En el sótano del teatro Imax. En media hora.
Au sous-sol de théâtre Imax.
¿ Crees que nos hará colarnos en un IMAX antes de admitirlo?
Il veut un écran IMAX pour l'admettre!
Es como ver tu trasero bailando en IMAX.
On arrive à voir nos fesses monter et descendre comme sur un écran.
Si quieres, puedo traerte un equipo de IMAX para esta noche.
Si vous voulez, je peux ramener une IMAX pour ce soir.
Te llevaré a una película Imax algún día, es más seguro.
Je vous emmènerai voir un film en Imax.
No solo una película, una experiencia Imax.
Pas un film. Une expérience Imax...
Bien, acabo de terminar el rodaje de una escena IMAX y como he acabado, quiero hacer ejercicio antes de filmar mi próxima escena así que es un poco de liberación de estrés en el middeck.
Je viens de tourner quelques scènes IMAX, je termine juste. J'ai besoin d'un peu d'exercice avant la prochaine scène, ça permet de décompresser un peu.
Se perdió toda la Experiencia Imax.
Il voulait voir Dieu en Imax. Compris.
Y ellos estaban como : Oh esta bien. ¿ Que tal hablar de Freddy en IMAX in 3-D como Avatar?
C'était amusant de voir les gens, comme s'ils savaient ne, ne sachant pas où aller Qu'en est-il à l'écran?
La verdad es que hicimos algo innovador con la tecnología en ese punto, pero mucho de ello no funcionó.
Et ils étaient comme : Oh bien. Que diriez-vous de parler de Freddy dans IMAX 3-D comme Avatar?
Estaría dispuesto a dejárselo filmar en IMAX.
Il peut même y tourner une superproduction.
ha ocurrido algo? No, no, hay una película de bichos de tres horas Que proyectan en el Imax,
Un film de 3 h sur les insectes passe au ciné, et Haddie a emmené Max, tu sais ce que ça signifie?
Jess y yo fuimos a twilight En el Imax de Santa Monica
On est allées voir Twilight au Santa Monica IMAX.
Pagaron en efectivo por la función de las 8 : 45 pm En el Imax de Santa Monica?
Vous avez payé en espèces des places pour la séance de 20 h 45?
Bueno, trato de mirar hacia otro lado... pero esa cosa es un Imax.
J'essaie de regarder ailleurs, mais il prend de la place.
- No es tan grande como el IMAX, pero- -
- C'est pas le IMAX... - Je parle pas de ça.
Así que la Federación Científica Nacional está haciendo una película IMAX sobre los tornados.
La Fédération Nationale de Science réalise un film grand format sur les tornades.
Es como ir a una IMAX.
C'est comme aller voir un film en Imax. C'est ma Max!
IMAX ES CREER
IMAX C'EST CROIRE
EL ÁRTICO
IMAX : ARCTIQUE
Bueno, es mejor que la última en 3D que vimos en el IMAX.
C'était mieux que le dernier truc qu'on a vu en IMAX 3D.
¡ Seguidme al teatro IMAX de Zolt para un emocionante paseo interactivo en 3D por la historia de Internet!
Suivez-moi vers le cinéma IMAX 3D interactif de Zolt pour un voyage excitant à travers l'histoire d'Internet!
Creo que son digitales, quizá IMAX.
Ce sont des numériques, je crois, peut-être des IMAX.
Podría haberte dicho que iba a una convención de comics o a ver una película en el IMAX o cualquier cosa que tuviese a mano. Sabía que tú nunca ibas a ver una película en el IMAX.
Je savais que tu n'avais jamais été voir un film au cinéma I-MAX.
Se dice que está tras el asesinato a plena luz del día ocurrido hoy en el Imax.
Viren Sahi.
Fue asesinado cuando nos pescamos a Firoze en el Imax. Shekhar.
Qui est-ce qu'il est?
No es tan grande como el IMAX, pero... No, eso no es lo que quiero decir.
- C'est pas le IMAX...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]