English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Immersion

Immersion translate French

290 parallel translation
¿ Qué diría acerca del posible tiempo de inmersión?
Que diriez-vous de la période d'immersion?
- A profundidad de periscopio. - A profundidad de periscopio.
Immersion 16 mètres!
- A profundidad de periscopio. - A profundidad de periscopio.
Immersion 16 mètres.
Profundidad de periscopio, rápido.
Immersion 16 mètres. Vite!
Bájelo hasta el periscopio.
Immersion périscopique.
- ¿ Profundidad?
- Immersion?
- ¿ Periscopio?
- Quelle immersion?
- Profundidad periscopio - Profundidad periscopio.
Immersion périscopique.
- Bien, profundidad de periscopio. - Profundidad de periscopio, señor.
Immersion périscopique.
Profundidad periscopio. Profundidad periscopio.
Immersion périscopique.
Profundidad periscopio. Profundidad periscopio, señor.
Immersion périscopique.
- Profundidad periscopio. - Profundidad periscopio.
Immersion périscopique!
Profundidad periscopio.
Immersion périscopique.
Profundidad periscopio.
Immersion périscopique!
Eso es. Manténgalo así.
Restons à cette immersion!
¿ Profundidad?
- Quelle est l'immersion?
. ¿ Profundidad?
- Immersion?
Cinco minutos para descender, tres para subir a profundidad de periscopio, otros dos para que nos sitúe.
En 5 mn, il est en immersion d'urgence, 3 mn après, en immersion périscopique, et 2 mn après, on est en ligne de mire.
Suba el submarino a profundidad de periscopio.
Passez en immersion périscopique.
Suba el barco a profundidad de periscopio.
Remontez en immersion périscopique.
- Estén listos para inmersión de emergencia.
- Prêts pour l'immersion d'urgence.
No habrá tiempo de subir a profundidad de periscopio.
On n'aura pas le temps de remonter en immersion périscopique.
Profundidad de periscopio.
Remontons en immersion périscopique.
- Profundidad de periscopio.
- Immersion périscopique.
Inunden hasta los 26 pies.
Immersion à 8 m.
Inunden hasta 26 pies.
Immersion à 8 m.
Arcos de alta intensidad pueden sumergirse en el agua. y millones de voltios se descargarían en múltiples direcciones.
Des arcs à haute intensité se forment en immersion... et des millions de volts sont déchargés dans des directions aléatoires.
- Inmersión rápida.
- Immersion rapide!
- Ya lo oyó. Inmersión rápida.
- Immersion rapide!
Inmersión lenta.
Immersion lente.
Así acaba el funeral de los muertos en combate.
Ceci clôt l'office d'immersion pour les hommes tués au combat.
Canal lleno.
Immersion terminée.
- Tiempo inmersión : 18 horas. - Eso es, capitán.
Temps d'immersion : 18 heures.
Sumergirse en estas aguas supone shock y parálisis instantáneas.
L'immersion dans ces eaux cause un choc instantané et la paralysie.
80 kms. en el momento de la inmersión.
80 km / h en immersion.
La aeronave no es apta para sumergirse.
Leur véhicule n'est pas conçu pour l'immersion.
Se llama inmersión total.
L'immersion totale.
De la inmersión.
De l'immersion.
Profundidad de periscopio, Capitán.
Immersion télescopique.
Vamos por la senda.
Immersion imminente.
Subiendo a profundidad de periscopio, Capitán.
On approche de l'immersion périscopique.
A 30 metros, señor. Alto.
Immersion : 100 pieds, commandant.
Ochenta metros, Capitán, y aguantando.
Immersion à 260 pieds, stabilisation.
El sujeto tenía 35 años en el momento de la inmersión criogénica inicial.
Le sujet avait 35 ans lors de l'immersion cryogène initiale.
¿ Fue voluntaria su inmersión?
Son immersion était volontaire?
Fue internado para la inmersión criogénica, por su prima la Sra. Joan Needlebaum.
Il a été admis pour immersion cryogène par sa cousine... une certaine Mme Joan Needlebaum.
Sí, recomendamos remojarse 15 minutos en ceniza volcánica de Calistoga. Eso, seguido por el baño en la aguas sanadoras.
Nous recommandons un bain de 15 minutes dans des cendres volcaniques... suivi d'une immersion en eau pulsée tourbillonnaire.
" Ted lleva al viejo alemán a una inmersión lingüística con Edith.
Ted pousse l'Allemand dans le sac à immersion...
Tenía mucho sentido entonces. Porque aunque sólo quería amor deseaba amor también había algo en él que deseaba la inmersión en las masas y el anonimato.
Alors, tout avait du sens... parce que, malgré le besoin de Zelig d'être aimé... il avait soif d'amour... il y avait aussi quelque chose en lui... un désir d'immersion dans la masse, d'anonymat...
Emerged a nivel de periscopio.
Immersion périscopique.
Bien. - ¿ Profundidad periscopio?
Immersion périscopique.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]