English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Impulse

Impulse translate French

63 parallel translation
No hay nada que impulse a la revolución.
Seules les circonstances rendent une révolution nécessaire.
La ceniza de la fusión nuclear de hoy será el combustible que impulse al Sol, hacia el final de su vida como gigante rojo.
Ses cendres stellaires serviront de combustible... et permettront au Soleil d'achever son cycle de géante rouge.
La atmósfera de esta biblioteca me está afectando... pero no creo que me impulse a cometer un asesinato.
L'atmosphère de cette bibliothèque me gagne, mais de là à commettre des crimes.
- ¿ Qué me impulse?
- Pompe?
Quizás esta muchacha impulse tus velas.
Peut-être qu'elle te fait craquer.
Encontrar alguien que impulse mis velas.
Rencontrer une fille qui me fait craquer.
Algo que nos impulse a hacer el esfuerzo y creo que Lara y... pues, no sé siendo americana, o tiene confianza en sí misma o siendo tan pues, tan joven, tú sabes.
Quelque chose qui nous fera aller jusqu'au bout, et... Lara, tu vois... Comme elle est américaine, elle a cette assurance...
Una vez compró el perfume "Impulse" y lo devolvió.
Une fois, elle a acheté le parfum "Impulsive" et elle l'a rapporté.
No tenemos nada que nos impulse, no tenemos motor.
Y a plus rien qui nous pousse. Y a plus de moteur.
Un destello que nos impulse.
Des moments meilleurs qu'on s'acharne à chercher.
Que Estados Unidos... Que la política de Bush impulse gente a favor de Saddam, de modo que es...
La politique américaine de Bush... a réussi à galvaniser le peuple pour Saddam d'une manière...
¿ A quien espero que impulse mi carrera?
À celle qui pourrait lancer ma carrière?
Cuando la oportunidad está ahí, cuando el impulso está ahí Cuando la intuición empuja desde dentro... ¡ Actúa!
Ne remettez rien pour plus tard, ne réfléchissez pas une deuxième fois, ne doutez pas quand l'opportunité est là, quand l'impulse est là, quand l'intuition vous donne un coup de coude - agissez!
Nadie que lo impulse una vez que se cerró el caso.
Personne pour insister qu'on trouve ce qui s'est passé.
"Impulso".
- Impulse.
Torre de vigilancia a Niño Explorador. Encontremos a Impulso.
Tour de Contrôle à Boy Scout, trouvons Impulse.
Niño Explorador ha localizado a Impulso.
Boy Scout a localisé Impulse.
Sin metas, sin desafíos. Sin- - Sin un miedo visceral que me impulse.
Pas de défis, pas d'objectifs, pas de dangers qui me poussent à me battre.
No hay otro motor que impulse el mundo ahora que el ejército.
Il n'y a pas d'autre machine pour changer le monde.
Impulso en línea.
Impulse en ligne.
Cyborg, Impulso, y Canario lanzaron una gran red para atrapar Davis. Pero no han atrapado nada.
Cyborg, Impulse et Canary traquent Davis, mais jusque-là, ils ne l'ont pas trouvé.
Flecha, Canario, Impulso.
La Flèche Verte. Le Canari Noir. Impulse.
Aunque ojalá el anillo te impulse a variar de la posición de misionero.
Bien sûr que non. C'est notre anniversaire.
Un generador de turbina de gas que impulse una unidad rectificadora alimentada con fuerza lo conectas al tanque de combustible y estamos listos.
Un générateur à turbine à gaz qui fait marcher un redresseur. Tu relies au réservoir et on est dans le coup.
Lo que nuestra historia necesita es un evento irónico e inesperado ¡ que impulse al héroe al conflicto!
Il faut à notre histoire un coup de théâtre qui propulsera le héros dans un conflit!
Pero no importa lo mucho que te impulse ese impulso neurológico natural.
Mais peu importe à quel point on est alimenté par cette impulsion naturelle neurologique.
Ven el fin de semana, Yo soy el que esta llenando su carro con Fila, Nautica, Impulse Fila,
Mais quand vient le week-end, je peux remplir ma charrette avec du Fila, Nautica, Impulse Fila,
Impulse puede encontrarlo por si mismo.
Impulse peut le découvrir par lui-même!
Impulse es muy rápido. Pero al menos podemos rastrearlo.
mais au moins on peut le pister.
Que tipo de.... ¿ Impulso?
Quel genre d'Impulse?
Bart Allen Alias Impulse.
Bart Allen alias Impulse et je suis ton petit-fils du futur.
El ADN de Impulse concuerda con el de Iris y tú, Barry.
Barry.
Pero no me puedo arriesgar, no con la profecía de Impulse estando en mi mente.
Mais je ne peux pas prendre le risque. Pas avec la prophétie de Impulse qui me pend au nez.
Impulse, apaga el fuego. Arsenal, utiliza tu láser en ese plasma cañón. Lo quiero fuera de servicio.
je le veux hors service.
El tubo Zeta está desconectado, así que solo Flash e Impulso podrían llegar ahí lo bastante rápido.
Les Zeta tubes sont hors service donc il n'y a que Flash et Impulse peuvent y arriver à temps.
- Impulso tenía la llave de cristal.
- Impulse avait le cristal.
Yo te impulsé a unirte a nosotros.
C'est moi qui vous ai poussé à nous rejoindre.
No impulse loco...
Du calme... Laissez-le!
¿ Crees que te impulsé a estudiar para que andes limpiando detrás de la gente?
Tu crois que je t'ai poussée à l'école pour que tu fasses des ménages?
- No, la impulsé.
- Non, je l'ai démarrée.
Pero yo lo maltraté y lo impulsé a una vida criminal.
Mais je l'ai mal traité et je l'ai poussé à commettre des crimes.
Primero traté de mantenerlo pequeño, y luego impulsé la idea de que luchara para controlar el dolor.
Au début, j'essayais de pas aller trop loin... Ensuite, j'ai travaillé l'idée de Walter qui luttait pour contrôler sa douleur.
Yo la impulsé para que practicara.
Je l'ai forcée à s'entraîner très dur.
Ahora sabes por qué lo llamamos Impulso.
Tu sais pourquoi on l'appelle Impulse.
Impulso, Cyborg, Aquaman, Flecha Verde.
Impulse, Cyborg,
Cerré los ojos y me impulsé con las piernas tanto como podía.
J'ai fermé les yeux et j'ai battu des pieds autant que j'ai pu.
- ¿ No podemos traer una escalera? En el equipo de animadoras, impulsé a chicas más grandes que tú hasta lo alto de una pirámide humana.
Je soulevais des pom pom girls plus lourdes que toi.
No precisamente.
Impulse.
Bart, Impulse, se queda con Jay y Joan Garrick en Central City.
Est resté avec Jay et Joan Garrick à Central City.
¡ Eso es muy pegadizo!
Impulse veut dire impulsion en anglais ) c'est pas mal deux mots. Impulse?
No hay razón para creer en las predicciones de impulso.
De croire à la prédiction d'Impulse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]