English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Infinite

Infinite translate French

171 parallel translation
Al tipo lo filmaron aceptando un soborno mientras negociábamos... con otra compañía... Líneas Aéreas Infinite.
Il s'est laissé acheter pendant les négociations par une autre compagnie aérienne.
La hambruna se extendió de norte a sur... y aunque incontables cabezas de ganado pastaban en los vastos ranchos de Texas, perecían...
La famine frappa le nord et le sud... et bien qu'une infinité de bœufs sillonnaient les vastes ranches du Texas, les bêtes périssaient...
El río es como una noche líquida que fluye hacia el infinito.
La rivière est comme de la nuit liquide qui coule paisiblement vers l'infinité.
Igual que ahora, darán infinidad de paseos... y nacerá entre ellos una confianza callada... una confianza en estado puro. Sin recuerdos, sin proyectos.
Ils vont faire comme cela une infinité de promenades semblables où se creusera entre eux une confiance muette, une confiance à l'état pur, sans souvenirs, sans projets.
Les hemos presentado un rostro con una variedad infinita de expresiones al que se unen una rápida inteligencia y una refinada elegancia.
Nous vous avons présenté un visage qui a une infinité d'expressions, une grande intelligence, et une élégance raffinée.
Lo que cojo de ti me permitirá buscar más allá de esta galaxia en el Sistema Solar para arrancar de la Tierra sus miles de técnicas y conseguir del hombre su dominio del espacio
Ce que je vous prends me permettra de m'étendre au-delà de cette galaxie, dans le système solaire. Pour arracher à la Terre son infinité de techniques et ravir à l'homme sa maîtrise de l'espace!
Khoda, el único ser supremo e infinito ser personal.
Khoda, l'Être suprême et l'infinité de l'être personnel.
Diversidad infinita en Combinaciones infinitas.
Infinie diversité dans une infinité de combinaisons.
Es muy difil encontrar fruta tan buena como ésta en Paris, aquí en Holanda, arriba una amplia variedad procedente de las Indias Orientales.
Il est difficile de trouver de si beaux fruits à Paris. En Hollande, il en arrive une infinité des Indes Occidentales.
Existen innumerables consideraciones.
Il y a une infinité d'enjeux.
De la misma forma, debe existir un número ilimitado de realidades... no sólo la realidad que percibimos directamente con nuestros sentidos... sino un tumulto de realidades... que se arquean hacia dentro y hacia fuera.
De même, il est certain qu'il existe une infinité de réalités. Il n'y a pas que la réalité qui est perçue par nos pauvres sens. Il y a un grouillement de réalités qui tournoient et s'enchevêtrent.
Además, es difícil creer que la infinidad de personas que viven en la Tierra soporten el movimiento de ésta sin oír silbar el viento en sus oídos.
De même, comment croire qu'une infinité de personnes vivant sur terre puissent supporter le mouvement de celle-ci sans entendre le vent siffler à leurs oreilles?
Algunos creen que las leyes de la naturaleza se reorganizan al azar que la física y química de este universo representan sólo un tipo en un rango infinito de leyes naturales posibles.
Les lois de la nature sont peut-être redistribuées au hasard... et les lois physiques et chimiques de notre univers... ne sont qu'une loi parmi l'infinité... de lois naturelles possibles.
En realidad, no se pueden ver infinitas imágenes porque los espejos no son perfectamente planos ni alineados. También hay una vela, o su llama, en el medio y la luz no viaja con rapidez infinita.
On ne peut pas vraiment voir une infinité d'images... car les miroirs ne sont ni plats, ni alignés... la bougie cache la perspective... et la vitesse de la lumière n'est pas infinie.
... átomos vivos flotan como el polvo en un haz de luz.
... d'une infinité d'atomes en suspension comme la poussière dans le soleil.
- Un centillón.
- Une infinité.
Un centillón de peces.
Une infinité de poissons.
Aún no. Ellos no van a darle lo que usted quiere. ¿ Y qué es lo que quiero?
Il croit que nous vivons dans un monde d'une infinité de dimensions, et que ce qui nous retient ici n'est que la constance du temps.
Pero fuimos afortunados. Pudimos quedar examinando toda la nomenclatura humana como dos ciegos... buscando en un bazar sus propios retratos. Al menos tenemos alternativas.
En fait, nous avons de la chance de n'avoir pas à trier une infinité de noms tels deux aveugles cherchant leur portrait dans un bazar.
Puedo idear un número casi infinito de posibilidades y analizar cada una de ellas en un nanosegundo.
Je suis capable de concevoir une infinité de possibilités et d'explorer chacune d'entre elles en une nanoseconde.
Son infinitas.
Une infinité.
de hecho sólo era Micha, simpático y hueco, que deshaciéndose fácilmente de sus amarres, desparecía poco a poco en el infinito.
qui, se délestant facilement de ses amarres, disparaissait peu à peu dans l'infinité. "Le Parti communiste de l'Union soviétique, " tout le peuple soviétique a subi une perte immense.
Y como quedan infinitas mitades nunca podré llegar.
Comme il restera toujours une infinité de moitiés... je n'arriverai jamais là.
Para encontrar su lugar en lo infinito... hay que separarse y unirse.
Pour trouver sa place dans l'infinité de l'être... Il faut en même temps savoir séparer et unir.
Lo que digo es que aumentamos el riesgo de que Ud. y yo quedemos untados como jalea por un número infinito de universos.
Je dis qu'on augmente le risque d'être, vous et moi, dispersés en milliards de particules à travers une infinité d'univers.
Muy bien, si asumimos un número infinito de universos, debemos asumir un número infinito de deslizadores.
Etant donné qu'il y a une infinité d'univers, il doit y avoir une infinité de glisseurs.
"Aunque la multidimensionalidad sugiere resultados infinitos en universos infinitos, cada universo sólo puede producir un resultado".
"Bien que la multidimensionalité de l'univers implique une infinité d'issues, chaque univers ne peut engendrer qu'une issue."
Fallarón. Perdimos los parámetros de nuestra tierra para conocer una cantidad infinita de mundos.
Nos capteurs ne le détectent pas, il est caché parmi une infinité de mondes.
Dimensiones alternativas. Y un número infinito de mundos.
D'autres dimensions, une infinité de mondes.
Posibilidades infinitas...
Une infinité de possibilités.
El corazón humano, la mente y el alma pueden distinguir una infinidad de matices emoc ¡ onales, ps ¡ cológ ¡ cos y morales.
Le cœur, l'esprit et l'âme humains perçoivent une infinité de nuances émotionnelles, psychologiques et morales.
Después de muchos intentos, nos hemos asustado .. ante la cantidad de energía que dedicamos a nuestra adicción.
Après une infinité de tentatives, nous avons eu peur devant l'énergie que nous consacrons à notre drogue.
- Está vagando por toda la galaxia en esa oscura extensión.
- Quoi? - Vous flottez dans la galaxie, dans l'infinité noire.
- ¿ Infinitos?
- Une infinité?
Infinita diversidad en infinitas combinaciones.
L'infinité de la diversité dans l'infinité des combinaisons.
Infinita diversidad en infinitas combinaciones.
L'infinité de la diversité. Dans l'infinité des combinaisons.
Existe una realidad paralela por cada posibilidad, así que hay literalmente infinidad de ramificaciones...!
Une réalité parallèle existe pour chaque possibilité, donc il y a une infinité de voies... non!
- Papá, ¿ qué es el infinito?
C'est quoi l'infinité?
El infinito es algo que no tiene fin.
L'infinité... c'est quelque chose qui n'a pas de fin.
¿ Sabes como yo que no existe el infinito?
Tu sais comment je sais que l'infinité n'existe pas?
Tu dijiste que el infinito no tiene fin.
Tu as dit que l'infinité était sans fin.
Infinito, ¿ eh?
L'infinité?
Yo creía que no existía el infinito.
Je ne croyais pas que l'infinité existait.
Escaparé no sólo a la eternidad sino también al infinito.
Par ici la sortie. Vélocité de fuite. Pas seulement l'éternité, mais l'infinité.
Ruby, ¿ significa eso que hay innumerables realidades?
Cela implique-t-il qu'il y a une infinité de réalités?
Las variaciones podrían también indicar un trillón de otras posibilidades, ninguna de las cuales tiene nada que ver con... agujeros de gusano
Ces divergences peuvent aussi indiquer une infinité d'autres possibilités dont aucune ne concerne les vortex.
¿ Así que hay infinitos universos paralelos?
Trop top. Il y a une infinité d'univers parallèles?
Y mira cuantas.
Une infinité.
Como existe un universo infinito y tiempo infinito, cualquier cosa puede suceder.
Tout est possible, car il existe une infinité d'univers.
Que algo sucediera en un universo infinito y ocurriera de esa manera y en ese momento.
Qu'au moins un sur l'infinité d'univers verrait de telles coïncidences, et c'était ce moment-là.
El espacio contiene un número infinito de misterios, parece que acabamos de despertar a uno de ellos
L'espace contient une infinité de mystères. Il semblerait que nous ayons découvert l'un d'eux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]