Translate.vc / Spanish → French / Information
Information translate French
8,492 parallel translation
Detective, para que lo sepa, la anciana está un poco delicada.
Inspecteur, pour information, la vieille dame est un peu fragile.
"Y además, considerando la ley del derecho a la información."
"Et en outre, quant à la liberté d'information..."
La norma es no darle al preso ninguna información personal.
C'est le règlement de ne donner au détenu aucune d'information personnelle.
Escuche, señor, para su información, soy...
Ecoutez, monsieur, pour information, je suis...
* Tal para cual, para tu información, * * somos tal para cual. *
On est les mêmes, pour votre information. On est les mêmes.
* Para tu información, * * somos tal para cual. *
Pour votre information On est les mêmes
- Sí. No tienes ninguna información relevante.
Tu n'as aucune information utile.
Necesito información. ¿ Qué has oído por la calle sobre el asesinato de mi tío?
J'ai besoin d'une information t'as entendu quoi dans la rue, sur la mort de mon oncle?
No tenemos ni idea de quién le dio esa información.
Nous de savons pas qui lui a donné cette information.
Nunca he visto ninguna información clasificada.
J'ai n'ai jamais vu aucune information confidentielle.
Es información que no quieres en las manos equivocadas.
Une information qui ne doit pas tomber entre de mauvaises mains.
Estaba en T.I. ¿ En tecnología informática?
Un gars de l'I.T comme dans Information Technologique?
Cualquier información que nos pueda dar sería muy apreciada.
Toute information que vous pourrez nous donner sera bienvenue.
Está es la primera pieza de información real que hemos tenido de la Loba del Desierto en meses.
C'est la première vraie information sur le Loup du Désert en plusieurs mois.
Bueno, para tu información, Tengo una práctica con el muy famoso
Pour ton information, j'ai un apprentissage avec le très célèbre
Ahí es cuando la información sobre quién era realmente Robert Durst entró en juego.
C'était quand l'information sur qui était Robert Durst entrait en jeu.
Libros con la información que tiene Maya.
Les livres dont Maya a l'information.
La compañía de seguros tendría ya esa información del informe del accidente.
La compagnie d'assurance devrait avoir cette information dans le rapport d'accident.
Esta no sería una información obtenida de la policía.
Ca ne peut pas être une information glanée de la police.
Lo que digo es si hubo algo relevante en Galveston que hubiera tenido alguna influencia, y sabías que lo que estabas diciendo estaba restringido.
Je vous demande s'il y avait une information pertinente à Galveston qui aurait pu influencer le verdict et que vous avez choisi de contenir?
Yo diría que tendrías que ser un idiota para no hacerlo. ¿ Y qué cree que haría el FBI si la información sobre esta hipotética deuda se hiciera pública?
Je dirais que vous seriez un idiot si vous ne le faisiez pas. Et à votre avis, que ferait le FBI si une information à propos d'une hypothétique dette était rendue publique?
Mantiene algo en secreto y luego filtrar la cantidad... justa de información a las personas correctas.
Garder quelque chose secret et ensuite laisser échaper la bonne quantité d'information aux bonnes personnes.
Ese es el primero pedazo real de información que hemos conseguido de la Loba del Desierto en meses.
C'est la première réelle information, que nous avons obtenue de la Louve du Désert en quelques mois. C'était elle.
Para que conste, he completado mi evaluación en cámara de la posición del Departamento de Justicia.
Pour information, j'ai terminé mes auditions à huit clos sur la position du Ministère.
El hecho de la participación de Condé con los radicales ha sido muy bien extendida.
L'information sur l'implication de Condé avec les radicaux s'est répandu parfaitement.
Informadme cada hora o cuando haya nuevas noticias.
Je veux un rapport chaque heure, ou quand vous avez une information.
- No vamos a hablar de eso.
- Cette information ne sera pas révélée.
Gracias por tu gran información, Wikipedia... pero tengo un pequeño problema de sueño.
Merci pour l'information, Wiki. Mais j'ai quelques problèmes de sommeil.
Para que conste, yo soy todo lo bueno de esta maravillosa mujer.
Pour information, je suis tout ce qui est bon chez cette merveilleuse femme.
Pero te aviso, creo que la granja es un walmart ahora.
Juste pour information, je crois que la ferme est un Carrefour maintenant.
Oh, me alegra, pero... solo para que sepas, también Simon Y Schuster.
Oh, ça me touche, mais... juste pour ton information, Simon et Schuster le sont aussi.
Bueno, ¿ Entonces no te importará comentar sobre la información que tenemos en cuanto a la elección del zoo de los proveedores de alimentos debido a la restricción de presupuestos?
D'accord, et pourriez-vous commenter une information que nous avons eue concernant le choix du zoo de changer de fournisseur de nourriture suite à des restrictions budgétaires?
Información coladas desde donde,
L'information vient d'où,
Vale, gracias por la información.
Merci pour cette information.
No puedo darle esa información.
Je ne peux pas vous donner cette information.
el estatuto de limitaciones está... en esa cosa de Newark.
Et pour information, le délai de prescription est dépassé pour ce qui s'est passé à Newark.
Están usando la información de cuenta... de un cajero bancario en Duluth... que está pagando demasiado por su plan de datos.
Ils utilisent les information de compte d'une caissière de Banque à Duluth qui paye beaucoup trop pour ses données,
Pero si les damos a los polis una pista anónima, ellos sí pueden demostrar la cadena de custodia.
Mais si on donne à la police une information anonyme, nous les laissons prouver la chaine de controle
Si alguien sabe el paradero de mi esposa o tiene alguna información que pueda ayudarnos en su búsqueda, por favor, que nos lo haga saber.
Si quelqu'un sait quelque chose à propos de ma femme ou a une information qui pourrait nous aider dans sa recherche, faites-le-nous savoir.
Mira, siento mucho haberte ocultado esa información.
Écoute, je suis désolé de t'avoir caché cette information.
La información robada solo era moderadamente importante, aunque la cubierta de varios de nuestros diplomáticos fue descubierta.
L'information volée n'était que modérément sensible, bien que la couverture de plusieurs de nos agents diplomatiques a été grillée.
¡ ¿ Por qué estoy viendo a mis pacientes en cada noticiero? !
Pourquoi je vois mes patients dans chaque bulletin d'information?
Y acabamos de recibir información de que la caravana del presidente Najid Shiraz está ahora llegando a la Casa Blanca.
Nous avons reçu l'information que le cortège du Président Shiraz vient d'arriver à la Maison Blanche.
Me estás pidiendo que retenga información a Investigación Interna?
Tu me demandes de cacher une information aux enquêtes internes.
Y dónde consiguió esa información?
Et où avez-vous eu cette information?
- Creo que es lo que usted llamaría clasificado.
- C'est ce que vous appelez une information classifiée.
Haced lo que queráis con esta información.
Faites ce que vous voulez de cette information.
Puedes conseguirme información.
Tu peux avoir l'information dont nous avons besoin.
Sin embargo, si usted nos consigue la información que queremos, evitará ese futuro.
Cependant, si vous réussissez à nous obtenir l'information que nous voulons, vous vous éviterez cet avenir.
A ver la información que puedo sacar.
Voir quelle sorte d'information je peux rassembler là-bas.
- Para que sepas, el resto funciona.
Pour ton information, tout fonctionne bien en bas, merci beaucoup.