Translate.vc / Spanish → French / Innocent
Innocent translate French
7,952 parallel translation
Matar a un hombre inocente.
Assassiner un homme innocent.
Te refieres a que era inocente?
Qu'est-ce que tu veux dire par innocent?
Nadie es inocente.
Personne n'est innocent.
Significa hijo del dragón, protector de inocentes
Cela signifie'fils du Dragon, protecteur de l'innocent
Si eres tan inocente, ¿ DOF qué huías?
- Si vous êtes aussi innocent que vous le dites... pourquoi vous êtes-vous enfui?
¿ Tú eres inocente?
Et toi, t'es innocent?
Hasta entonces, solo hablare de la golpiza a un conductor desarmado, Rodney King.
En attendant, je suis ici pour parler du lynchage d'un innocent,
Parecías muy dulce e inocente.
gentil et innocent.
Sé que le sacaste una confesión ¡ a un inocente! ¡ Eso lo sé!
Je sais que tu as soutiré de faux aveux à un innocent!
Es decir, Sr. Marzin, la prueba de su inocencia.
Ça signifie, M. Marzin, la preuve qui démontre que vous êtes innocent.
Nadie que apoye al Capitolio es inocente.
On n'est pas innocent quand on soutient le Capitole.
Su violento escape culmina con el asesinato de un hombre inocente y desaparecen sin dejar rastro.
Ils s'échappent violemment, tuent un homme innocent, puis disparaissent sans laisser de trace.
Pero para ser honesta, políticamente, prefiero apuntar a Al-Shabab como asesinos de 80 personas a defender un ataque de nuestras fuerzas que mata a una niña inocente.
Mais franchement, d'un point de vue politique, il vaut mieux attribuer à Al-Shabaab les meurtres odieux de 80 personnes que d'avoir à défendre une attaque par nos forces armées qui a tué un enfant innocent.
Crees que es inocente, ¿ cierto?
Tu le crois innocent, pas vrai?
Me dijiste que eras inocente.
Vous m'aviez dit que vous étiez innocent.
¡ Don Cangrejo, le digo que es inocente!
M. Krabs, il est innocent.
- No te hagas el inocente.
Ne fais pas l'innocent.
Mataste a un pobre infeliz en el desierto, pero no, no puedes decírselo a nadie porque tienes que ser Elvis Beatle.
T'as descendu un innocent dans le désert. Et tu peux le dire à personne. Parce que tu veux être Elvis Beetle.
No parezcas demasiado inocente.
N'aies pas l'air trop innocent par contre.
Mira, si tú y tu pequeño Club quiere convencerme de que Ben es inocente, estás perdiendo tu tiempo.
Si vous voulez me convaincre que Ben est innocent, vous perdez votre temps.
Libby. Ben es inocente y estamos tratando de demostrarlo.
Libby, Ben est innocent.
¡ Oh, vamos! Si Ben es tan inocente, ¿ por qué no trató de salir?
Mais si Ben est innocent, pourquoi il fait rien pour sortir?
Si te digo que soy inocente, eso significa que arruinaste mi vida, hermana.
Si je suis innocent, ça veut dire que tu m'as gâché la vie, sœurette.
Podría ser un animal inocente o alguien pierde.
Ca pourrait être un animal innocent ou quelqu'un de perdu.
Primero hay que tener algo que le parezca gentil e inocente.
D'abord, on envoûte une chose que le petit trouve gentil et innocent.
Papi, no creo que lo haya hecho.
Papa, je crois qu'il est innocent.
Eres muy inocente, ¿ no?
Tu es vraiment innocent, hein?
La computadora probó que yo era inocente.
L'ordinateur a prouvé que j'étais innocent.
¿ Por qué saciar la sed de la Diosa con la sangre de este animal inocente cuando mi propia sangre se puede ofrecer?
Pourquoi étancher la soif de la Déesse avec le sang de cet animal innocent quand mon propre sang peut être offert?
Mierda, de todas formas no hice nada.
C'est vrai, quoi, je suis innocent, mon pote. Bonjour.
Yo creo que es un hombre justo. Yo creo que es un hombre inocente.
Qu'il est respectable et qu'il est innocent.
Me presento ante ustedes como un hombre inocente.
Je me présente à vous en innocent.
Déjame adivinar, eres inocente.
Laisse-moi deviner. Tu es innocent.
Así que no solo eres inocente, sino también especial.
Tu n'es pas seulement innocent, tu es aussi spécial.
Ellos tienen el poder de hacer culpable al inocente y hacer del culpable un inocente.
Ils ont le pouvoir de rendre un innocent coupable et un coupable, innocent.
Una bomba mató a un afgano en la calle Flower.
Une bombe artisanale a tué un innocent sur Flower.
Ella había vaciado el contenido de la botella y sin malicia ni premeditación envenenó al testigo inocente.
Elle avait vidé le contenu du flacon et sans songer à mal, empoisonné l'innocent témoin.
Si, como dices, es inocente, no hay riesgo, ¿ no?
Pas de risque, s'il est innocent.
iCarlos es inocente!
Carlos est innocent!
Si el estado de Pensilvania realiza la ejecución estarán matando a un hombre inocente.
Si l'État de Pennsylvanie confirme le verdict, vous tuerez un homme innocent.
Es fácil cuando el cliente es inocente.
C'est facile avec un client innocent.
Es inocente de cualquier delito. Eso es muy claro para mí.
Il est innocent de tout méfait, ça me semble très clair.
Es ser arrestado lo que hace a la gente parecer culpable.
Se faire arrêter donne l'impression d'être coupable, même pour un innocent.
No necesitas un abogado. Sólo los culpables necesitan abogados. "
Pas besoin d'avocat, vous êtes innocent. "
Soy un hombre inocente buscando justicia.
Je suis un homme innocent demandant justice.
Hari.. es inocente.
Hari... est innocent.
Él es inocente.
Il est innocent.
¿ Era inocente, Leo?
Est-ce qu'il était innocent, Leo?
Va a irrumpir el reino.
S'ils font irruption au royaume ils tueront chaque enfant innocent
¿ Te crees tan inocente?
Parce que tu te crois innocent?
- Nadie es inocente, Paul.
Personne n'est innocent Paul.