English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Inocencio

Inocencio translate French

61 parallel translation
El mundo se burló y le llamó loco, pero el Papa Inocencio tuvo fe en él. y le permitió llevar a los hombres su fe en la mansedumbre y la pobreza.
Le monde le traita d'insensé... mais le Pape Innocent lui accorda de porter aux hommes... sa propre Foi, dans la pauvreté.
- Inocencio Antonio Ortega.
- Inocencio Antonio Ortega.
Inocencio nunca fue buen amo de casa.
Inocencio n'a jamais bien su tenir une maison.
? Llevas mucho tiempo aquí, Inocencio?
Vous êtes là depuis longtemps, Inocencio?
- Buenas noches, Inocencio.
- Bonne nuit, Inocencio.
Especialmente al decirme Inocencio que trajiste una mujer contigo.
Surtout depuis qu'Inocencio m'a parlé de la bonne femme que tu as ramenée.
Debo revisar unos libros de cuentas con Inocencio.
Je dois vérifier les livres de comptes avec Inocencio.
Gracias, Inocencio.
Merci, Inocencio.
El maestro es de Italia, se apellida Inocenzi.
Le professeur vient d'| ta | ie, son nom est Inocencio.
Inocencio III estudió en Bolonia cuando yo estaba ahí.
- Pour quelle raison? Innocenzo III a étudié à Bologna avec moi.
", Una cara ingenua busca-Inocencio ojos.
" lnnocent-yeux, un naif-air Visage.
En el centro, los Estados Papales... son gobernados por el Papa Inocencio VIII.
Au centre se trouvent les États pontificaux, gouvernés par le pape Innocent VIII.
Su Santidad, el Papa Inocencio VIII de ese nombre, solicita una reunión con el Colegio Sagrado de Cardenales... en este tercer día del mes de marzo... en el año de nuestro Señor : 1492.
Sa Sainteté, le pape Innocent VIII, convoque l'assemblée des cardinaux, en ce troisième jour du mois de mars, de l'an de grâce, 1492.
El Papa Inocencio no vivirá mucho tiempo.
Les jours du pape sont comptés.
Mi punto, Fabrizio, es que el Papa Inocencio no vivirá todo el año.
Ce que je veux dire, Fabrizio, c'est que le pape va bientôt mourir.
La avaricia de Inocencio ha saciado el mercado... y el precio del alumbre ha bajado impresionantemente.
La cupidité du pape a saturé le marché et le prix de l'alun n'a jamais été aussi bas.
Oí que el Papa Inocencio va a subir el impuesto anual sobre cortesanas :
Le pape va augmenter l'impôt des putes, à cinq mille ducats par an.
Pero Monoculus, debes cumplir tu obligación con el Papa Inocencio.
Quoi qu'il en soit, Monoculus, tu dois remplir tes obligations envers le pape.
Estos últimos ocho años bajo Inocencio, la calidad de vida...
Ces huit dernières années, sous Innocent, la qualité de la vie...
El Papa Inocencio ha condenado la brujería... y a todos los cristianos que frecuentan brujas.
Levons nos verres! Je lève mon verre aux liens forgés, tel le fer, entre les familles Borgia,
Disfruta de tu libertad, catalán, porque cuando el Papa Inocencio descanse en su tumba... toda tu familia será encadenada a los muros de la mazmorra más oscura... y siniestra del Castillo de Sant'Angelo.
Remplir son âme et obtenir si peu. Madame, voici quelques présents en gage de mon affection.
Firmado Inocencio, octavo de su mismo nombre, el 19 de julio de... 1492.
Le dix-neuf juillet? Il a changé son testament, il y a cinq jours?
A ti, Bendito José, patrón de los moribundos, Recomiendo el alma de este tu fiel servidor, el Papa Inocencio, en su agonía. Que esté bajo tu protección, que pueda ser preservado de las asechanzas del diablo, y que pueda ser hallado digno de entrar en el gozo eterno.
Bienheureux Joseph, Patron des mourants, je vous recommande l'âme de votre fidèle serviteur, le pape Innocent qui, dans son agonie, sous votre protection, sera préservé des embûches du diable car il mérite de parvenir aux joies éternelles.
El Papa Inocencio VIII está muerto.
Le pape Innocent VIII est mort.
Leí los evangelios ante Inocencio mientras agonizaba...
J'ai lu les évangiles à notre Saint-Père.
Tú, como Diácono del Sagrado Colegiado... y yo como Vice Canciller de la Curia... Somos requeridos por las leyes canónicas. ¡ Sí! Para decidir cuáles nueve Cardenales ofrecerán... las nueve misas fúnebres del Papa Inocencio.
En tant que Doyen du Sacré-Collège et moi vice-chancelier, nous sommes tenus de désigner neuf cardinaux pour les neuf Requiem.
El Papa Inocencio tenía todas las intenciones de elevarlos en público. Sólo su muerte se interpuso en ello.
Le pape voulait les nommer mais sa mort l'en a empêché.
Ardicino, cuando convencí al Papa Inocencio... de retirarte de tu arquidiócesis para volverte monje, te dije que podría llegar el momento... en que la iglesia te llamaría... para caminar junto a tus compañeros Cardenales otra vez...
Ardicino, quand j'ai convaincu le pape qu'il te laisse devenir moine, je t'ai dit qu'un jour, j'aurais besoin de toi. Le moment est venu de soutenir les cardinaux.
Y... ¿ qué tal si la persona elegida para suceder a Inocencio... pudiera realmente acercarnos hacia el cambio... que ardientemente hemos deseado?
Et si l'élu pour succéder à Innocent apporte le changement que nous avons souhaité?
Fuiste de mucha ayuda para Nápoles cuando Inocencio vivía.
Vous avez été utile à Naples sous Innocent.
El palacio Riario en la Piazza Navona. Cuando el Papa Inocencio confiscó esa propiedad a tu padre, una injusticia fue hecha.
Par exemple, le Palais Riario, que le pape a confisqué à votre père, c'était injuste.
¿ Quién, en el pasado Cónclave, se unió a Borgia para elegir a Inocencio?
Qui était allié à Borgia pour élire Innocent?
Temo que della Rovere te detenga, como lo hizo con Inocencio.
Je crains que Della Rovere vous en empêche.
El Papa Inocencio ha dejado una ruinosa, corrupta... y caótica ciudad.
Le pape Innocent nous a légué une ville corrompue et chaotique.
Mi padre era el médico oficial del Papa Inocencio y me fue garantizado...
Mon père était le médecin du pape et on m'a garanti...
¿ 220 asesinados, Virginio? ¿ Entre la muerte del Papa Inocencio y nuestra elección?
Deux cent vingt meurtres, entre la mort d'Innocent et notre élection?
Inocencio le heredó las tierras a su hijo.
Il lui a accordé ces terres légalement.
"Muy Católica Majestad" por el Papa Inocencio.
"Majesté Très Catholique" par le pape Innocent.
EL PAPA INOCENCIO VIII SE ESTABA MURIENDO,
LE PAPE INNOCENT VIII EST MOURANT,
He oído rumores de que el Papa Inocencio tuvo 12.
J'ai entendu dire que le pape Innocent en a eu douze.
Reformar nuestra Santa Madre Iglesia quizá vaya despacio, pero... Dios me ha hablado como habló a mi predecesor, el Papa Inocencio.
Réformer notre sainte mère l'Église sera long, mais Dieu m'a parlé comme à mon prédécesseur, le pape Innocent.
El Papa Inocencio ha juntado 300,000 ducados para la cristiandad.
- Votre Majesté! Le pape de Rome, Innocent XI a recueilli 300 000 ducats pour la défence du christianisme.
Hace un año, Su Santidad, el Papa Inocencio III predicó en una Cruzada contra lo que él llamó "el cáncer de la herejía"
Il y a un an, sa Sainteté le pape Innocent III prêcha une croisade contre ce qu'il appelait "le cancer de l'hérésie"
Fue de vuestro predecesor, el Papa Inocencio.
Il était le prédécesseur de votre Le pape Innocent.
La propuesta del Papa Inocencio fue un banco de pecadores.
Proposition pape Innocent était un pécheurs bancaires.
¿ Por qué al Papa Inocencio se le ofreció el Arca de la Alianza de manos de un rabino itinerante de Salamanca?
Pourquoi le pape Innocent m'a offert Arche de l'Alliance par un rabbin voyage Salamanque?
Inocencio, como nuestro mismísimo Salvador.
Innocent, comme le Sauveur lui-même.
Cuando muera Inocencio, tememos que el próximo Papa quiera iniciar otra cruzada. Y utilice a Djem como punto de partida contra Bayaceto.
On doit empêcher Djem de gagner du pouvoir.
Cuando Inocencio muera, los campesinos harán alboroto.
Le Cardinal qui surveillera le trésor désignera les cardinaux susceptibles de devenir pape.
Si hacemos lo que pide Inocencio, el tesoro papal se agotará.
Borgia s'imagine déjà avec la tiare sur la tête.
Debemos mantener vivo a Inocencio hasta que este testamento se rompa.
Comment? En déplaçant l'or et l'argent dans un endroit secret.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]