Translate.vc / Spanish → French / Inocente
Inocente translate French
13,044 parallel translation
Jasón es inocente.
Jason est innocent.
¿ Qué soy inocente?
Que je suis innocent?
¿ Te hace sentir grande, golpear hasta acabar con la vida de un hombre inocente?
Tu as aimé, battre à mort un homme innocent?
Dado que la mayoría de las reclusas dice ser inocente, no estoy segura de que - vayan a estar convencidas de que Will lo sea. - Will no es capaz
Vous savez, tous les prisonniers prétendent leur innocence, je ne suis pas si sure que les femmes ici seraient convaincu de la sienne.
No soy inocente.
Je ne suis pas innocente.
Me dijeron que no importaba que usted lograra que me declararan inocente por intento de homicidio.
Selon eux ça ne compte pas que vous m'ayez sorti d'une tentative de meurtre.
Sólo que es inocente.
Juste qu'il est innocent.
Incluso si eres inocente, el Juez Dunaway no es mi mayor admirador.
Même si vous êtes innocent. Le Juge Dunaway ne m'apprécie pas beaucoup.
Para que lo sepa, soy inocente.
Il faut que vous sachiez, Je suis innocent.
Soy inocente.
Je suis innocent.
¿ Acogerá nuestra moción para desestimar? Nuestro cliente ya fue declarado inocente.
Allez-vous prendre une décision sur la demande rejeter l'affaire?
Para condenar a un inocente con su propia miseria y castigo.
Entraîner une innocente dans sa propre misère.
- Jason es inocente y no merece morir.
Jason est innocent. Il ne mérite pas la mort.
¡ La chica es inocente!
S'il vous plaît... La fille est innocente!
Era inocente pero tenía que desaparecer.
J'étais innocent mais j'ai dû disparaître.
El modelo aquí es menos que el de un noble salvaje y más como un inocente "yo" post freudiano.
L'individu ici tient moins du sauvage civilisé que du Moi non-innocent du modèle Post-freudien.
- Si es inocente, no habrá necesidad.
Et bien, si vous êtes innocente, ça n'aura pas besoin de sortir d'ici.
Tras el intento fallido de la semana pasada en la Berlin Hauptbahnhof y a la vista de nuevas pruebas a las que he tenido acceso... ahora estoy convencida de que el Sr. Marwan no es el hombre inocente que yo creía que era.
Au vu des tentatives de la semaine dernière à la gare centrale de Berlin et à la lumière de nouvelles preuves auxquelles j'ai donné accès... Je suis maintenant convaincue que M. Marwan n'est pas la personne innocente que je pensais qu'il était.
Así que en vez de gritarle al inocente aquí... yo... ¿ Por qué no intentas enfocarte en eso?
Donc au lieu de crier sur la partie innocente ici... moi... Pourquoi tu ne te concentrerais pas là-dessus?
Tenemos que encontrar una manera sin que lastimes a gente inocente.
Il faut juste qu'on trouve une solution sans blesser des innocents.
Y, fuera celosa o no, mataste a una chica inocente.
Jalouse ou pas, c'est une innocente que tu as tuée.
Y pasas de ser una niña inocente a una reina.
Et une jeune fille innocente s'y transforme en reine.
La inocente alma siempre está en el corazón del infierno desatado en la tierra.
L'âme innocente toujours au coeur de l'enfer relachée sur terre.
¿ Y si es inocente?
Et si il est innocent?
Vivir en esa burbuja, la realidad del inocente.
Pour vivre dans cette bulle, la réalité des naïfs.
Somos "inocente". ¡ Inocente!
On est innocents! Innocents!
entre el inocente y el culpable, y conducirlos como si fueran bestias a pié hacia provincias lejanas, desprotegidos, sin refugio, y muertos de hambre, es una atrocidad tan vasta que los registros de historia jamás han visto.
sans distinction entre les innocents et les coupables, de les chasser comme des bêtes indésirables à pied dans des provinces lointaines, sans protection, sans abri et affamés est une atrocité si démesurée que l'histoire n'en a enregistré aucune d'aussi vaste. "
Asesinaste a un hombre inocente.
Tu as assassiné un homme innocent.
Esta foto del teléfono de Breezy, tomada dos hora antes de matarlo, dos horas antes de matar a Tamara, y un hombre inocente de 83 años.
Cette photo provient du portable de Breezy, et a été prise deux heures avant que vous ne le tuiez, deux heures avant que vous ne tuiez Tamara, et un homme innocent de 83 ans.
Además de arrestar asesinos, la policía debe proteger al inocente.
En plus d'arrêter des assassins, la police est censée protéger les innocents.
Sí, pero si puedes convencernos que alguien más mató a Tamara y a Breezy... y al inocente peatón, entonces podrás salir bajo palabra en un futuro lejano.
Oui, mais si vous pouvez nous convaincre que quelqu'un d'autre a tué Tamara et Breezy et le témoin innocent, alors votre vie comportera peut-être une liberté conditionnelle dans un futur lointain.
Fue un error inocente.
C'était une erreur innocente.
Sí, es otro sospechoso diciendo " Soy inocente.
C'est ça, encore un suspect qui nous explique, "Je suis innocent. Je ne l'ai pas fait."
Los moteros vinieron por alguna razón, quizás Maui es inocente después de todo.
Les Bikers ne sont pas là pour rien. Maui est peut être innocent.
¿ No se es inocente hasta que se prueba lo contrario?
Innocent jusqu'à preuve du contraire?
Eso es mas importante que la muerte de gente inocente.
C'est plus important que le meurtre de personnes innocentes.
Mi hijo es inocente, Olivia.
Mon fils est innocent, Olivia.
¡ No! "Cuando sangre inocente derrame sangre inocente, los cielos se abrirán y el día se convertirá en noche, y los elegidos recibirán el don de la vista".
"Quand du sang innocent fera couler du sang innocent, le ciel s'ouvrira, le jour deviendra nuit, et l'élu recevra le don de vision."
Tú eres la inocente. Yo soy el elegido.
Tu es l'innocente, je suis l'élu.
Señor, no soy una chica inocente, que se porta bien,
Mon Dieu, je suis pas une fille innocente, qui ne fait rien de mal.
Tal vez luzca inocente, pero yo tendría cuidado.
Elle a l'air innocente, mais je ferais attention.
Un hombre inocente está en prisión por lo que hice.
Un innocent est en prison par ma faute.
Matamos a un hombre inocente.
Qu'a-t-on fait? On a tué un homme innocent.
Dios mío, matamos a un hombre inocente.
Mon Dieu, on a tué un innocent!
Sólo me siento mal que matamos a un hombre inocente.
Je regrette qu'on ait tué un innocent.
No tengo intención de herir a tu amigo si es inocente, Doctor.
Je ne veux pas blesser votre ami s'il est innocent, Docteur.
Sabes que Rigsy es inocente porque puedes mirar en su pasado y puedes verlo.
Tu sais que Rigsy est innocent car tu peux le lire dans son passé.
¿ Por qué? ¿ Para que puedas disparar a otro inocente animalillo?
Pourquoi, pour que vous tuiez un autre animal innocent?
Por mí no, por el inocente corazón que late dentro de mí, por favor.
Pas pour moi, mais pour le coeur innocent qui est à l'intérieur, s'il vous plait.
Usted fue encontrado inocente.
Vous avez été jugé non coupable.
¿ Y acusar a una chica inocente?
Une autre qui n'a rien fait?