English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Inspecteur

Inspecteur translate French

21,623 parallel translation
¿ Detective Fuhrman, el testimonio que dio en la audiencia preliminar en este caso fue toda la verdad?
Inspecteur Fuhrman, est-ce que le témoignage que vous avez fait à la première audition de cette affaire était entièrement vrai?
Detective Fuhrman, ¿ alguna vez falsificó un informe de la Policía?
Inspecteur Fuhrman, avez-vous déjà falsifié un rapport de police?
¿ Detective Fuhrman, es su intención "apegarse al privilegio de la Quinta Enmienda" con respecto a todas las preguntas que le pueda hacer?
Inspecteur Fuhrman, est-ce votre intention d'invoquer le 5ème amendement à toutes les questions que je vous pose?
Detective Fuhrman ¿ plantó o fabricó alguna evidencia en este caso?
Inspecteur Fuhrman... avez-vous faussé ou fabriqué des preuves dans cette affaire?
Detective Gordon, unas horas después de su encuentro,
Inspecteur Gordon, le temps de votre rencontre,
Detective, ¿ tuvo algo que ver con la muerte de Theo Galavan?
Inspecteur, avez-vous quoi que ce soit à voir avec le meurtre de Theo Galavan?
Detective, responda la pregunta.
Inspecteur, répondez à la question.
No me gusta que me llamen de esa forma, Detective.
Je n'aime pas être insulté, inspecteur.
Me gustaría hablar con el detective Gordon, por favor.
Je voudrais parler à l'inspecteur Gordon, s'il-vous-plaît.
El detective Gordon, saldrá en un minuto.
Inspecteur Gordon, il sera là dans une minute.
Detective Gordon, culpable de todos los cargos.
L'inspecteur Gordon coupable de toutes les charges.
No puedo hacer eso, detective Gordon.
Je ne peux pas faire ça, inspecteur Gordon.
Ya no soy detective.
Je ne suis plus inspecteur.
¿ Detective Gordon?
- Inspecteur Gordon?
Confío plenamente en tus habilidades, detective Gordon.
J'ai une foi inébranlable en votre talent, inspecteur Gordon.
Detective Gordon.
Inspecteur Gordon.
El detective Gordon te lo explicará.
L'inspecteur Gordon vous expliquera.
El juicio de cuatro semanas por asesinato del detective Gordon acabó hace unos minutos con el veredicto unánime del jurado : culpable.
Le procès qui s'est tenu pendant quatre semaines de l'inspecteur Gordon s'est enfin terminé il y a quelques minutes le jury ayant conclu unanimement à sa culpabilité.
Hace unas horas, el juicio por asesinato del detective James Gordon terminó con el unánime veredicto del jurado culpable.
Il y a quelques heures, le procès pour meurtre de l'inspecteur James Gordon s'est terminé par un verdict unanime du jury de culpabilité.
Lo siento, detective Gordon.
Je suis désolé, Inspecteur Gordon.
Detective Gordon, ¿ me permite un segundo?
Inspecteur Gordon, vous avez une seconde?
- Gracias, Detective.
- Merci, inspecteur.
Gotham está en alerta máxima el día de hoy luego de que el exdetective del departamento de policía y asesino convicto,
Gotham est sous haute surveillance aujourd'hui après que l'ancien inspecteur de police inculpé de meurtre,
Dective Bullock, ¿ ha oído las noticias?
Inspecteur Bullock, vous avez entendu les nouvelles?
Vi al detective James Gordon disparar al alcalde Theo Galavan en los muelles del lado sur.
J'ai vu l'inspecteur James Gordon tirer sur le maire Theo Galavan sur la partie sud des quais.
Vi al detective James Gordon disparar al alcalde Theo Galavan en los muelles del lado sur.
J'ai vu l'inspecteur James Gordon tirer sur le Maire Theo Galavan sur la partie sud des quais.
¿ Detective Gordon?
Inspecteur Gordon?
Detective Gordon, ¿ puede estar de pie?
Inspecteur Gordon, devriez-vous vous lever?
Amo Bruce, me preguntaba si podría ir a buscar la ropa del detective al cuarto de lavado.
Maître Bruce, pouvez-vous aller chercher les habits de l'inspecteur à la buanderie.
Es un detective.
C'est un inspecteur.
Sí, pero detective, por favor...
- Oui. Mais, inspecteur...
¿ lo entiende? ¿ Estás seguro de que va a venir el detective Gordon?
L'inspecteur Gordon est sûr qu'il vient ici?
Bruce, tienes que dejar de llamarme detective.
- Bruce, vous devez arrêter de m'appeler inspecteur.
Subinspector Flynt, ¿ le importa que tengamos la reunión en el despacho?
Inspecteur Flynt, cela vous dérange si nous avons le rendez-vous ici?
Brigada, les presento al detective Adrián Pimento.
A toute l'équipe, voici l'inspecteur Adrian Pimento.
Algunos de ustedes acaban de conocer al detective Pimento... y, otros lo conocían de antes de ir de incógnito.
Certains d'entre vous viennent de rencontrer l'inspecteur Pimento, et, bien sûr, certains le connaissaient avant qu'il parte sous couverture.
El detective Pimento volverá a su antigua mesa...
L'inspecteur Pimento reprendra son ancien bureau.
Solo algo sencillo... una simple visita guiada por la comisaría... a cargo de la detective Díaz y de mí.
On va juste faire un simple tour du commissariat sans artifice avec l'inspecteur Diaz et moi-même.
- Detective Paul Sneed.
- Inspecteur Paul Sneed.
Y yo soy la detective Rosa Díaz.
Et je suis l'inspecteur Rosa Diaz.
Así que el detective Pimento no apareció hoy por el trabajo.
Donc l'inspecteur Pimento n'est pas venu travailler aujourd'hui.
El detective Pimento es un buen hombre y uno de los nuestros.
L'Inspecteur Pimento est un homme bien et l'un des nôtres.
DETECTIVE ERIC VOEHEL HOMICIDIOS
Inspecteur Eric Voehel Brigade criminelle
Homicidios. Voehel. ¡ Vamos, amigos!
Inspecteur Voehel.
Richie, te llama un detective.
Richie, un inspecteur veut te parler.
- El detective Voehel.
L'inspecteur Voehel.
No para mí, agente Sanford.
Oh, pas pour moi, Inspecteur Sanford.
Hay un detective de Shay en su camino.
L'inspecteur Shay va venir.
Detective Shay. ¿ De la otra noche?
Inspecteur Shay. De l'autre soir.
¿ Qué puedo hacer por usted, detective?
Que puis-je faire pour vous inspecteur?
Detective Shay.
Inspecteur Shay.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]