English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Inspiration

Inspiration translate French

2,168 parallel translation
Necesito inspirarme tu sabes para que
J'ai aussi besoin d'inspiration.
Kevin era una inspiración.
Kevin était une source d'inspiration.
Y mientras seguimos este camino te pedimos tu protección, valor e inspiración continuas.
Tandis que nous suivons ce chemin, donne-nous pour toujours ta protection, ton courage et ton inspiration.
- Nunca ha estado poco inspirado. - Quizá con el tiempo.
Il n'a jamais été à court d'inspiration.
Todas las circunstancias se usan para la creatividad y la inspiración que conviven en un esplendor oscuro y dramático.
Toutes les circonstances sont réunies pour que la créativité et l'inspiration se côtoient dans une splendeur obscure et spectaculaire.
Todo depende de mi inspiración.
Tout dépend de mon inspiration.
Dra. Reid, usted es tan inspiradora.
- Dr Reid, vous êtes une inspiration.
Voy a imitar a mi modelo de inspiración.
J'imiterai ma source d'inspiration.
Todo escritor necesita inspiración, y yo hallé la mía.
Chaque écrivain a besoin d'inspiration. J'ai trouvé la mienne.
¿ Cómo les llega a todos la musa de la invención?
Comment l'inspiration vient-elle à quelqu'un!
Toma aire. ( Inhala )
- Prenez une inspiration.
Deja que cada inhalación te conecte más profundamente con tu intención.
Laissez chaque inspiration vous connecter à votre but.
Eso es inspiración.
Quelle inspiration!
Deja que cada aliento de vida a tu alrededor, se diluya en el fondo.
À chaque inspiration, écartez-vous progressivement de ce qui vous entoure.
Y usamos el héroe caído de la ciudad. Una inspiración.
Et on utilise le héros de la ville comme inspiration.
* ¡ Eso es tan poco inspirado!
Ça manque d'inspiration!
Ella fue mi inspiración para empezar el negocio.
Vous voyez, elle a été ma source d'inspiration pour démarrer.
Inspiración.
De l'inspiration.
Eres mi inspiración.
Vous êtes ma source d'inspiration.
No lo entenderías, pero esto me inspira, libera mi mente.
Tu peux pas comprendre... mais c'est une source d'inspiration. Ça me libère l'esprit.
La inspiración para el "rayo calórico" vino de una visita que hice al Big Ben ofrecida por su majestad Victoria... adorable mujer, horrible aliento.
L'inspiration du rayon de chaleur m'est venue en visitant Big Ben sur invitation de Sa Majesté Victoria...
¿ Aún estás bloqueado?
Toujours en manque d'inspiration?
- Oye, cuando me luzco, es instructivo. - E inspirador.
Quand je fais ça, c'est une source d'inspiration, et c'est formateur.
Todo escritor necesita inspiración. Y yo he encontrado la mía.
On a tous besoin d'inspiration.
Tuve una pequeña inspiración.
220 ) } J'ai eu de l'inspiration.
Tómate un respiro.
Prends une grande inspiration.
abranlos! La inspiracion esta por todas partes.
L'inspiration est partout.
Asegúrate de dárselo al Dr. Larry Myers como agradecimiento por toda su inspiración. "
Donne-le bien au Dr Larry Meyers pour le remercier de son inspiration. "
Quieres esparcir algo de inspiración en mi camino, ya sabes, porque los chicos piensan que Schmidty es todo eso y, como que, ¿ yo no soy bueno?
Tu veux lancer un peu d'inspiration de mon côté? Car les gars pensent que Schmitty est tout et que je vaux rien.
Eliminaste a esos degenerados.
Tu as buté ces dégénérés. Tu es une inspiration.
Chicos, ¿ por qué no respiramos profundamente y tratamos de encontrar un equilibrio.
Hé, pourquoi ne prenons nous pas juste une grande inspiration et... concentrons-nous.
Resulta que lo que necesitaba era una inspiración como el Sr. Miyagi pero menos asiático
Tout ce qu'il me manquait c'est de l'inspiration. Comme M. Miyagi mais en moins asiatique.
Usar el trabajo de Melissa se supoonía que era una medida provisional.
Je lui ai piqué son devoir parce que j'avais pas d'inspiration.
Le gustaba dormir y levantarse con alguna inspiración y filmar lo que componía.
Il aime dormir et se lever avec de l'inspiration, et enregistrer sa composition.
¿ Podría la misma presencia alienígena, que algunos creen estuvieron visitando la Tierra por siglos, haber sido los responsables de inspirar nuestro gran salto a la tecnología moderna?
Se pourrait-il que les mêmes extraterrestres, qui pour certains croyants, auraient visité la Terre depuis des siècles, aient été responsables de l'inspiration du grand bond dans l'âge moderne?
Ahí es donde encontré mi inspiración.
Voilà la source de mon inspiration.
Estoy buscando inspiración, ¿ sabes?
Je cherche l'inspiration, tu vois?
La inspiración de tu vestido, incluso de mi vestido, ha sido inexistente últimamente.
Ta robe, même ma robe... L'inspiration a été inexistante ces derniers temps.
La inspiración era mucho más fácil encontrarla cuando tenía dinero.
L'inspiration était facile à trouver quand j'avais de l'argent.
Necesitas tener la cabeza despejada para encontrar tu inspiración..
Tu as besoin d'avoir les idées claires pour trouver ton inspiration.
¿ Has tenido suerte encontrando inspiración?
Tu as réussi à trouver de l'inspiration?
Mi madre murió recientemente y... ella era mi inspiración.
Ma mère est décédée récemment. Et... Elle était mon inspiration.
Pensé que daría un poco de inspiración.
Je pensé que ça te donnerai de l'inspiration.
Respira profundamente y comienza por el principio.
Prends une inspiration et commence depuis le début.
O tal vez sea más alguna pequeña ráfaga de inspiración.
ça tient plus de l'inspiration que d'autre chose.
La inspiración ha golpeado.
L'inspiration m'a touchée.
Usted ha sido una fuente inspiración valiosa para mí y muchos otros, inestimable, y espero volver por muchos años más.
Vous avez été une source source d'inspiration précieuse pour moi et plein d'autres, inestimable, et je espère revenir pour de nombreuses années.
Y ¿ por qué no das un paseo y tratas de encontrarte y que deje de importarte una mierda?
Va te promener et essaie de trouver l'inspiration.
Noticias Starstruck.
Je veux sentir l'inspiration monter
Creatividad, tenacidad, inspiración y pasión
Créativité, Ténacité, Inspiration et Passion.
bueno, tu eres nuestra inspiracion me refiero a que todo esto, es una oda a ti cuando hacía las entrevistas para el libro estaba apenada de como una pequeña investigacion que había sobre el desarrollo de la sexualidad de la mujer
Bien, vous êtes notre inspiration. Je veux dire, toute cette histoire est une ode en votre honneur. Lorsque j'ai fait toutes ses interviews dirigées par le livre,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]