English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Interceptor

Interceptor translate French

63 parallel translation
Vamos a escuchar el Coronel Parkman. Oficial en jefe de un radar avanzado interceptor de profundidad en el base de Círculo Polar Ártico.
Je suis accompagné ce matin par le colonel Parkman, commandant d'une base d'interception radar avancée au cercle polaire.
Su tipo : interceptor experimental.
Type : intercepteur expérimental
INTERCEPTOR TELEFÓNICO
ENCLENCHEMENT TÉLÉPHONE
Aqui Franklin, vayan a Steve ´ s y tomen el Interceptor.
Ici Franklin. Va chez Steve, et récupère l'Interceptor.
- ¿ Dónde esta el Interceptor?
- Elle est où, cette voiture?
Transfiriendo control a Interceptor 1.
Transfert des commandes au vaisseau 1.
Interceptor 2, recibiendo coordenadas.
Vaisseau 2, confirme les coordonnées.
Tienes línea directa con el mando interceptor.
Tu as une ligne directe jusqu'au QG d'interception.
¡ Diablos, hijo, no puedes llamar al mando interceptor!
Vous ne pouvez pas les appeler fiston!
Mando interceptor, habla el coronel Maddox.
QG d'interception, ici le Colonel Maddox.
Veo al Interceptor.
Je... vois... l'Intercepteur.
Radar Rojo, aquí Interceptor Uno.
C'est Interceptor 1, il descend,
Entró a nuestro espacio aéreo anoche y evadió al escuadrón interceptor.
- Il était dans notre espace aérien hier soir. Il jouait avec nos intercepteurs.
Al parecer, lo han colocado aquí para que actuara de interceptor entre el motor de la válvula y el generador.
On dirait que quelque chose a été mis là pour servir d'intercepteur entre le moteur de la pompe et la source d'électricité.
- ¿ Cuánto tarda en poner el interceptor? - 15, 20 minutos.
Ça prendra longtemps pour le magnéto?
Interceptor 1.
Intercepteur un.
Esta nave podría dejar atrás a un interceptor romulano.
Il sèmerait un vaisseau romulien.
¡ Whoo-hoo-hoo! - En el nombre de Dios, ¿ Qué es eso? - Eso, General, es el interceptor X301.
- ça, c'est l'intercepteur X301.
- Van a lanzar el interceptor.
- Occupez-vous de vos crayons. La cible est partie.
Una vez despejado, el misil fue detectado por los satélites que lanzaron un interceptor. Diez segundos para CI sep.
Dès qu'il est sorti des nuages, il a été détecté... par nos satellites d'alerte anticipée... déclenchant le lancement de l'engin tueur.
El radar recibió una señal de que el interceptor adquirió un objetivo.
"Séparation du Lanceur". Notre radar à haute résolution... a capté le signal de verrouillage de l'engin tueur.
- Usando un "interceptor" - ¿ Un interceptor?
Des intercepteurs?
Ya veo, un interceptor.
Des intercepteurs... Oui.
De acuerdo a Fukami, están esperando por una oportunidad para colocar un interceptor en el sospechoso.
D'après Fukami, la brigade spéciale guettait l'occasion d'injecter des intercepteurs dans leur suspect.
Y Fukami, quien está vigilando al presidente de Serrano, tiene un interceptor en el ojo.
En plus, Fukami s'occupe de protéger M. Serano, mais lui aussi a des intercepteurs.
El Dauntless es el poder en estas aguas, cierto. Pero no hay barco que iguale al Interceptor en velocidad.
L'Intrépide est le prince des océans, mais aucun navire n'est aussi rapide que l'Intercepteur.
Bueno, no hay barco "real" que iguale al Interceptor.
Aucun vrai bateau ne bat L'Intercepteur.
Como dije. Ningún barco "real" puede igualar al Interceptor.
Comme je l'ai dit, aucun vrai navire ne bat l'Intercepteur.
¡ Marineros, regresen al Interceptor! ¡ Ahora!
Retournez sur L'Intercepteur!
Capitán, nos estamos acercando al Interceptor.
On rattrape l'Intercepteur.
Yo me escabullo al Interceptor y negocio que te regresen tu medallón, ¿ de acuerdo? ¿ Qué dices a eso?
J'irais sur L'Intercepteur, négocier le retour de ton médaillon, ça te va?
Oficial de Radar Interceptor, o TDA, una "D".
Officier d'interception radar. On dit aussi G.I.B.S.
Con ese objetivo, hace dos años desarrollamos un híbrido de caza interceptor, llamado : X-301.
Dans cette optique, nous avons conçu un chasseur intercepteur, le X-301.
"¿ Por qué no tengo un interceptor de celulares?"
Pourquoi est-ce que je n'ai pas de mouchards?
- Oh, tu interceptor de celulares.
- Oh, ton mouchard.
Puedes conseguir un interceptor de móviles en cualquier tienda de electrónica.
On trouve des intercepteurs dans tous les magasins d'électronique.
Ni uno sólo interceptor de las Fuerzas Aéreas dio un giro, hasta que era muy tarde.
Pas un seul avion intercepteur de l'U.S. Air Force ne se met en route avant qu'il ne soit trop tard.
Esto seguramente fue un coche de policía. Se sabe por el color y el agujero para la antena... Y también porque pone "Interceptor Policial".
C'était une voiture de police, on voit ça à la couleur, un trou pour l'antenne, et il y a marqué Police Interceptor.
Es por lo que tenemos un interceptor.
C'est pour ça qu'on a l'Inter Secret.
Interceptor de radio multi-frecuencia, de largo alcance, muy eficaz.
Brouilleur d'ondes multifréquences, longue portée, très efficace.
Lo nombraron por un auto, el Jensen Interceptor.
Ton prénom vient d'une voiture, la Jensen Interceptor.
Jensen Interceptor.
La Jensen Interceptor.
Es el Camino del Puño Interceptor. ¿ Bruce Lee?
Le Jeet Kune Do... Bruce Lee!
Eres como un interceptor humano.
- T'es un vrai système d'écoute humain.
Voy a unirme al grupo interceptor Alfa.
Je pars rejoindre l'équipe d'interception.
Es un interceptor simple.
C'est un intercepteur.
- ¿ Que tan rápido? Bueno, el interceptor es potencialmente...
l'intercepteur est potentiellement
Voy a atraer su fuego mientras tu llevas al comediante de vuelta al interceptor.
J'attire leurs tirs pendant que tu ramènes le comédien à l'intercepteur.
Esa cosa en su cara, es una máscara. La usa en caso que un terricola se cuele hasta el interceptor...
c'est un masque.
INTERCEPTOR
LE RIRE DES INTERCEPTEURS
Así que también pusieron un "interceptor" en mi ojo.
Des intercepteurs dans mes yeux? !

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]