English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Irisa

Irisa translate French

157 parallel translation
Irisa, ¿ qué pasa?
Irisa, qu'est-ce que t'as?
Mi compañera de viaje de allí se llama Irisa.
Mon compagnon de voyage que voila s'appelle Irisa.
Nolan, y esta es Irisa.
Nolan, et voici Irisa
- ¿ Irisa te dio ese libro? - Sí.
- Irisa t'a donné ce livre?
¿ Irisa?
Irisa?
Irisa, este es Eddie Braddock.
Voici Eddie Braddock.
Tenía a Irisa.
J'avais Irisa.
Tu nos liberaste a mi y a Irisa.
Tu nous a libéré, Irisa et moi.
Tu dile que Irisa está muerta.
Dis-lui qu'Irisa est morte.
¿ Irisa estaba con él?
Irisa était avec lui?
Sí, e Irisa estaba con él.
Tout à fait, et Irisa était avec lui.
Irisa!
Irisa!
¿ Dónde está Irisa?
Où est Irisa?
Irisa, vamos a por ese conjunto de cargas.
Irisa, fixons ces charges.
Irisa, ve adentro.
D'accord. Irisa, rentres là-dedans.
- Irisa.
- Irisa.
Irisa, ¿ qué estás haciendo?
Irisa, qu'est-ce que tu fais?
Irisa, ¿ cómo sabes que es él?
Irisa, comment tu sais que c'est lui?
¡ Irisa, vamos!
Irisa, allez!
¿ De qué color son sus ojos, Irisa?
Quelles couleurs ont ses yeux, Irisa?
Véase, la mayoría de la gente, Irisa, no lo hacen todo solos.
Irisa, la plupart des gens ne font pas tout tout seuls.
Parece que Irisa vino por este camino.
On dirait qu'Irisa est venue par ici.
¿ Así que Irisa y tú os vais de la ciudad?
Toi et Irisa allez quitter la ville?
Estoy buscando a Irisa Nolan, una hija de Irzu.
Je cherche Irisa Nolan... Une fille d'Irzu.
Tienen a Irisa.
Ils tiennent Irisa.
Ve a por Irisa, y sal de aquí.
Prends Irisa, et dégagez d'ici
¡ Irisa!
Irisa!
Irisa, no me mires así.
Irisa, ne me regardez pas comme ça.
Bueno... Irisa y yo también tenemos una regla.
Eh bien, Irisa et moi aussi on a une règle.
Comprobando. ¿ No habéis visto a Irisa, verdad?
; Tu as vu Irisa?
Irisa es una chiquilla.
Irisa est une enfant.
Irisa está ahora en ello.
irisa s'en occupe.
- ¿ No es ese el diario de Irisa?
- Ce n'est pas le journal d'Irisa? - Si.
- Nolan, Irisa no...
- Nolan, Irisa ne ferait pas... - Ah ouais, quoi?
Si esto tiene que ver con Irisa, y sus naves espaciales mágicas, no quiero tener nada que ver con eso.
Si c'est à propos d'Irisa et son vaisseau spatial magique, Je ne veux rien à voir à faire avec ça. Je...
Un minuto estaba en el mercado y al siguiente me estaba despertando en el bosque.
L'instant d'après, Je me réveillais dans les bois. - Irisa m'a trouvé.
Ahora, ¿ quieres que te deje a Tommy o a Irisa aqui para que vigilen?
Maintenant, tu veux que je laisse Tommy ou Irisa ici juste pour garder une oeil sur toi?
- Irisa, dejame ver.
- Irisa, laisse-moi voir.
¿ Como esta Tommy? ¿ Irisa?
Comment vont Tommy, Irisa?
Fallaste Irisa.
Tu as raté Irisa.
Irisa me necesita.
Irisa a besoin de moi.
Es de Irisa.
Il appartient à Irisa.
- Tuvo una pista sobre Irisa.
- Il piste Irisa.
Lo que infectó a Irisa, también te infectó a ti.
Quelque soit le truc qui a infecté Irisa, ça t'a aussi infecté.
El Dios que controla a Irisa.
Le dieu qui tire les ficelles d'Irisa.
Estas cosas deberían aturdir a los adoradores del juicio final lo suficiente para llegar a Irisa.
Ces trucs devraient asseoir ces fanatiques sur leur cul le temps de récupérer Irisa.
No es lo que Irisa hubiera querido.
Ce n'est pas ce que Irisa aurait voulu.
Eres bueno para Irisa.
Tu es bon pour Irisa.
La Irisa que conocías se ha ido.
La Irisa que tu connaissais est partie.
Y luego preguntas por qué Irisa te evita.
Et tu te demandes pourquoi Irisa t'évite.
Irisa y Tommy estaban actuando bajo mis órdenes.
Irisa et Tommy ont suivi mes ordres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]